Crosby IP IPSTARTEC11 Скачать руководство пользователя страница 42

Copyright © 2016 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.

1.

 Generelt 

Du har valgt en CrosbyIP-løfteklemme.

Hvis CrosbyIP-klemmer vedligeholdes som beskrevet i denne vejledning, vil de forblive 

i optimal stand. Vi er overbeviste om, at CrosbyIP-klemmerne er de mest pålidelige 

løfteklemmer, der findes. Men brugen af pålidelige værktøjer betyder ikke automatisk, 

at fremgangsmåden er pålidelig. De mennesker, der arbejder med klemmer, spiller en 

lige  så  vigtig  rolle  for  pålidelige  løft.  Sørg  for  at  alle,  der  arbejder  med  CrosbyIP-

løfteklemmer, er instrueret i god anvendelse af klemmerne.

Inter  Product  BV  giver  10  års  garanti  på  sine  klemmer.  For  at  få  gavn  af  dette 

garantiprogram  og  for  at  finde  flere  oplysninger  om  vedligeholdelsesprocedurer,  se 

www.crosbyip.com/warranty for flere oplysninger.

 

Læs og forstå disse instruktioner inden brug af løfteklemmen.

1.1 

Sikkerhedsforanstaltninger

 

„

God  instruktion  af  personalet  har  afgørende  betydning.  Dette  vil  bidrage  til  at 

opnå maksimal pålidelighed i arbejdsmiljøet.

 

„

IPSTARTEC11-klemmer kan påsættes separat, i sæt eller flere ad gangen til løft 

af stålbjælker og profiler. Sørg for at hver klemme bærer en proportionel andel af 

lasten. Ved brug af to eller flere klemmer anbefales en spredebjælke. 

 

„

Hårdhed: Med standardklemmer er det muligt at løfte stål med en overfladehårdhed 

på  op  til  363  HV10.  Kontakt  dit  CrosbyIP-kundeservicecenter  for  hårdere 

ståltyper.

 

„

Temperatur: De almindelige løfteklemmer kan anvendes ved temperaturer mellem 

100 ºC (212 ºF) og -40 ºC (-40 ºF). Kontakt dit CrosbyIP-kunderservicecenter for 

andre temperaturer. 

 

„

Der er begrænsninger for brug i særlige miljøer (fx miljøer med høj luftfugtighed 

samt eksplosive, salte, sure og basiske miljøer).

 

„

Belastninger: Se belastningsdiagrammerne 1 for god anvendelse af klemmen.

 

„

Sørg for at alle påsætninger mellem løfteøje og kran er korrekt monterede, sikrede 

og sammenkoblede.

 

„

Under sænkningen af   lasten må der ikke være nogen hindringer under lasten, 

som  kan  spærre  lasten  og  få  en  klemme  til  at  løsne  sig.  Klemmerne  må  kun 

frigøre lasten, når den er i en stabil position.

 

„

IPSTARTEC11-klemmer er også velegnede til profiler, der er uden for HEA- og 

IPE-klemmesortimenterne.  I  disse  tilfælde  kan  det  kræve  en  større  indsats  at 

vippe bjælken til den rigtige position. Under løftet kan det ske, at bjælkens flanger 

ikke hænger helt vandret. Sørg for aldrig at overstige flangens tykkelse og for at 

drejetappen altid har fuld gribekontakt med profilen.

 

„

Hvis klemmen ikke skal anvendes igen med det samme, anbefales det at lægge 

et stykke pap mellem drejetap(per) og tandsegmenter, så de ikke rører hinanden. 

Kontroller ved 

placering af 

klemmen at 

slyngerne ikke er 

snoet.

Det er ikke tilladt 

at opholde sig i 

lastens farezone.

Der må ikke 

foretages 

ændringer på 

CrosbyIP-klem-

mer. Forsøg 

aldrig at udrette, 

bøje eller 

opvarme delene.

Klemmer egnet til 

rustfrit stål må 

kun bruges til 

håndtering af 

rustfrit stål for at 

undgå kontakt-

korrosion.

DA

42

Содержание IPSTARTEC11

Страница 1: ...STICKER GOES HERE USER MANUAL T H E C O N F I R M A T I O N OF RELIABILITY A N D Q U A L I T Y YEAR WARRANTY MODEL IPSTARTEC11 Horizontal lifting and tilting of beams...

Страница 2: ...1 hammas vaurioitunut 50 1 tann skadet 100 og 1 tann skadet 50 1 z b uszkodzony w 100 i 1 z b uszkodzony w 50 2 rings damaged for 100 2 ringen volkomen beschadigd 2 Ringe vollst ndig zerst rt 2 bague...

Страница 3: ...ENTE BRUKERH NDBOK USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG ANV NDARHANDBOK PODR CZNIK U YTKOWNIKA GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGSANVISNING INSTRUCTIONS D UTILISATION K YTT OPAS Espa ol Italiano Norsk English Deutsc...

Страница 4: ...Group LLC All Rights Reserved EN 04 The Crosby Group LLC Nothing from this original user instructions publication may in any way whatever be replicated or published without prior written permission f...

Страница 5: ...served USER MANUAL For clamp types IPSTARTEC11 Horizontal lifting and tilting of beams INDEX 1 General 06 1 1 Safety precautions 06 1 2 Inspection protocols 07 1 3 How to operate the clamp 08 1 4 A re...

Страница 6: ...s possible to lift steel with a surface hardness of 363 HV10 For harder steel types contact your CrosbyIP Customer Service Centre Temperature The standard lifting clamps may be used with temperatures...

Страница 7: ...n must be paid to the following see illustration 2 for part reference Ensure that the plate surface with which the clamp is to come into contact is free of scale grease oil paint water ice moisture di...

Страница 8: ...mp securely and as far possible over the profile 3 2 Release the latch lever so that the clamp stays in pretensioned position on the profile The pivot C must be fully in touch with the profile to be l...

Страница 9: ...sired position when putting down the beam 11 5 As soon as the load is at its destination let the crane hook descend until the clamp is fully free of load meaning that the lifting chain is no longer ta...

Страница 10: ...l Rights Reserved The Crosby Group LLC Niets uit deze originele gebruiksinstructie uitgave mag op geen enkele wijze worden verveelvoudigd en of openbaar gemaakt zonder voorafgaande schriftelijke toest...

Страница 11: ...EBRUIKERSHANDLEIDING Voor klemtypes IPSTARTEC11 Horizontaal hijsen en kantelen van balken INDEX 1 Algemeen 12 1 1 Veiligheidsvoorschriften 12 1 2 Inspectieprocedures 13 1 3 Gebruik van de klem 14 1 4...

Страница 12: ...t de standaardklemmen kunt u staal tot een oppervlaktehardheid van 363 HV10 hijsen Neem voor hardere staalsoorten contact op met de klantenservice van CrosbyIP Temperatuur De gebruikstemperatuur van d...

Страница 13: ...ikt moet u controleren of deze goed werkt Let goed op het volgende zie afbeelding 2 voor het onderdeelnummer Zorg dat het plaatoppervlak waar de klem zal worden aangeslagen geen hamerslag vet olie ver...

Страница 14: ...de klem goed en zo ver mogelijk over het profiel 3 2 Laat de grendelhefboom los zodat de klem onder voorspanning op het profiel blijft staan De taats C moet volledig in contact zijn met het te hijsen...

Страница 15: ...lk in de gewenste positie plaatsen 11 5 Zodra de last op de plaats van bestemming is aangekomen laat u de kraanhaak zo ver zakken tot de klem volledig onbelast is d w z dat de hijsketting niet meer st...

Страница 16: ...ts Reserved The Crosby Group LLC Vervielf ltigung oder Ver ffentlichung ganz oder teilweise und gleich g ltig welcher Art der vorliegenden Betriebsanleitung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung...

Страница 17: ...lemmentypen IPSTARTEC11 Horizontalhubanwendungen und Wenden von Stahltr gern INHALTSVERZEICHNIS 1 Allgemein 18 1 1 Sicherheitsvorschriften 18 1 2 Inspektionsprotokolle 19 1 3 Verwendung der Klemme 20...

Страница 18: ...ss an jeder Klemme eine gleiche Belastung anliegt Bei der Verwendung von zwei oder mehr Klemmen empfiehlt es sich in diesem Fall eine durchgehend verstrebteTraverse zu verwenden H rte Mit den Standard...

Страница 19: ...geringe Menge Schmier l auftragen Es ist wichtig sicherzustellen dass die Klemmfl chen jederzeit sauber sind Die regelm ige Reinigung kommt der Lebensdauer und Sicherheit Ihrer Klemme zugute 1 2 Inspe...

Страница 20: ...d kontrolliertes Kippen von IPE und HEA Stahlprofilen geeignet F r den Klemmbereich siehe untenstehende Tabelle Modell IPSTARTEC Maul ffnung Klemmbereich HEA Klemmbereich IPE 1 5 6 12 mm 5 15 mm 100 1...

Страница 21: ...die Klemme unter Vorspannung auf dem Profil stehen bleibt Das Zahnkreis C muss das zu hebende Profil vollst ndig ber hren 9 3 F hrungsrad H in Kippposition bringen Die Kette Z muss komplett entspannt...

Страница 22: ...zur Revision im Rahmen der zehnj hrigen Garantie W hrend jeder Revision werden die kritischsten Einzelteile Zahnkreise und Zahnsegment ausgetauscht Bitte besuchen Sie www crosbyip com Garantie um wei...

Страница 23: ...s 24 1 1 Mesures de s curit 24 1 2 Protocoles d inspection 25 1 3 Comment manipuler la pince 26 1 4 Une pince fiable une base s re pour le levage 28 The Crosby Group LLC Aucune partie de cette publica...

Страница 24: ...pinces standard il est possible de soulever un acier d une duret de surface maximale de 363 HV10 Pour des types d acier plus durs veuillez consulter votre centre de service client le CrosbyIP Temp ra...

Страница 25: ...moment Un nettoyage r gulier prolongera la vie et renforcera la fiabilit des pinces 1 2 Protocoles d inspection Avant toute utilisation de la pince il est important que l op rateur de la pince contr...

Страница 26: ...r un r parateur agr 1 3 Comment manipuler la pince Les pinces de levage IPSTARTEC11 conviennent pour le levage horizontal avec des rebords horizontaux le transport l empilage et le basculement contr l...

Страница 27: ...u utilis e imm diatement 7 Basculement 1 Ouvrez la pince en tirant le levier de blocage A vers la poign e X Placez la pince fermement et le plus loin possible sur le profil 8 2 Rel chez le levier de b...

Страница 28: ...remise en tat avec garantie 10 ans Durant chaque op ration de remise en tat les pi ces les plus critiques savoir le pivot et le segment dent sont remplac es Pour plus d informations sur les proc dure...

Страница 29: ...neralidades 30 1 1 Precauciones de seguridad 30 1 2 Protocolos de inspecci n 31 1 3 C mo utilizar la garra 32 1 4 Una garra fiable una base segura para elevaci n 34 ES 29 The Crosby Group LLC Se proh...

Страница 30: ...elevaci n de vigas y perfiles de acero Aseg rese de que cada garra reciba la parte proporcional de carga Al utilizar dos garras o m s se recomienda el uso de una viga de distribuci n Dureza Con las g...

Страница 31: ...rar la vida til y la fiabilidad de las garras 1 2 Protocolos de inspecci n Antes de cualquier aplicaci n de la garra es importante que el operador de la garra la inspeccione para garantizar su correct...

Страница 32: ...evaluar la garra 1 3 C mo utilizar la garra Las garras de elevaci n IPSTARTEC11 son adecuadas para elevaci n horizontal con rebordes horizontales transporte apilado e inclinaci n controlada de perfil...

Страница 33: ...tamente 7 Inclinaci n 1 Abra la garra tirando de la palanca del seguro A hacia la empu adura X Coloque la garra de manera segura y lo m s lejos posible sobre el perfil 8 2 Libere la palanca del seguro...

Страница 34: ...t ndares Procedimiento de reparaci n de la garant a de 10 a os En cada reparaci n revise las piezas m s cr ticas y reemplace el pivote y la mordaza Para obtener m s informaci n sobre procedimientos de...

Страница 35: ...nerale 36 1 1 Precauzioni di sicurezza 36 1 2 Protocolli d ispezione 37 1 3 Come utilizzare la pinza 38 1 4 Una pinza affidabile una base sicura per il sollevamento 39 IT 35 The Crosby Group LLC Nessu...

Страница 36: ...si possono utilizzare individualmente per set o con pi morse alla volta per sollevare travi e profili in acciaio Fare in modo che ogni morsa riceva una quota proporzionata del carico Se si utilizzano...

Страница 37: ...durata e l affidabilit delle pinze 1 2 Protocolli d ispezione Prima di installare la pinza importante che l addetto ne verifichi il corretto funzionamento Bisogna prestare attenzione ai seguenti punt...

Страница 38: ...neggiate sono molto meno estese Nei casi meno evidenti si dovr far controllare la pinza da un riparatore autorizzato 1 3 Come utilizzare la pinza Le pinze di sollevamento IPSTARTEC11 sono adatte per s...

Страница 39: ...izzata 7 Inclinazion 1 Aprire la pinza spingendo la leva di blocco A verso l impugnatura X Posizionare bene la pinza il pi lontano possibile sul profilo 3 2 Rilasciare la leva di blocco di modo che la...

Страница 40: ...ni e blocco leva verranno sostituite e se necessario verranno sostituite anche altre parti non conformi Per le pinze con un carico di lavoro limite W L L di almeno 9 tonnellate le parti verranno sosti...

Страница 41: ...1 Generelt 42 1 1 Sikkerhedsforanstaltninger 42 1 2 Inspektionsprotokoller 43 1 3 S dan betjenes klemmen 44 1 4 En p lidelig klemme et sikkert grundlag for l ft 45 DA 41 The Crosby Group LLC Intet fr...

Страница 42: ...rvicecenter for h rdere st ltyper Temperatur De almindelige l fteklemmer kan anvendes ved temperaturer mellem 100 C 212 F og 40 C 40 F Kontakt dit CrosbyIP kunderservicecenter for andre temperaturer D...

Страница 43: ...aden Efterse drejetap per C og tandsegment B for slid og defekter Drejetap per og t nder skal v re skarpe og uden snavs Kontroller hus N og k be for skader revner eller deformering dette kan v re tegn...

Страница 44: ...3 13 vedr rende delen L ft 1 bn klemmen ved at tr kke l segrebet A mod h ndgrebet X Placer klemmen sikkert og s langt over profilen som muligt 3 2 L sn l segrebet s klemmen forbliver i forsp ndt posi...

Страница 45: ...ek den ikke l ngere er stram 12 6 Hold l segrebet A mod h ndgrebet X s ledes at klemmen kan fjernes fra lasten Klemmen kan nu bruges igen med det samme 13 1 4 En p lidelig klemme et sikkert grundlag f...

Страница 46: ...Crosby Group LLC All Rights Reserved The Crosby Group LLC Ingenting fr n denna publicerade anv ndarhandbok f r p n got som helst s tt replikeras eller publiceras utan skriftligt tillst nd fr n The Cro...

Страница 47: ...ed ANV NDARHANDBOK F r kl mtyperna IPSTARTEC11 Horisontell lyftning och lutning av balkar INDEX 1 Allm nt 48 1 1 S kerhetsf reskrifter 48 1 2 Besiktningsprotokoll 49 1 3 Hur man anv nder kl mman 50 1...

Страница 48: ...l med en yth rdhet av upp till 363 HV10 F r h rdare st lsorter ska du kontakta kundtj nsten f r CrosbyIP Temperatur Standardlyftkl mmor kan anv ndas i temperaturer mellan 100 C 212 F och 40 C 40 F Ko...

Страница 49: ...rifiera korrekt funktion Det r viktigt att vara uppm rksam p f ljande se illustration 2 f r referens till delar Se till att pl tens yta som kl mman ska komma i kontakt med r fri fr n slagg fett olja f...

Страница 50: ...eppet X Placera kl mman ordentligt och s l ngt som m jligt ver profilen 3 2 Sl pp s kerhetssp rren s att kl mman stannar kvar i f rsp nd position p profilen Tryckplattan C m ste vara helt i kontakt me...

Страница 51: ...ngning kan balken fixeras p nskad position n r den s tts ner 11 5 S snart som lasten n tt sin destination l ter du lastkroken s nkas ner tills kl mman r helt belastningsfri vilket inneb r att lyftked...

Страница 52: ...6 The Crosby Group LLC All Rights Reserved The Crosby Group LLC T m n alkuper isen k ytt ohjejulkaisun mink n kohdan kopiointi tai julkaisu on kielletty ilman The Crosby Group LLC on kirjallista ennak...

Страница 53: ...d K YTT OPAS Tarraintyypeille IPSTARTEC11 Vaakasuuntainen nostaminen ja palkkien kallistaminen HAKEMISTO 1 Yleist 54 1 1 Turvavarotoimet 54 1 2 Tarkastusk yt nn t 55 1 3 Tarraimen k ytt 56 1 4 Luotett...

Страница 54: ...ist saat ottamalla yhteytt CrosbyIP asiakaspalvelukeskukseen L mp tila Vakionostotarraimia voidaan k ytt 100 C 212 F ja 40 C 40 F v lill olevissa l mp tiloissa Lis tietoja muista l mp tiloista saat ot...

Страница 55: ...vat est tarttumispinnan kontaktin levyyn Tarkasta vivut C ja ratassegmentti B kulumien ja vikojen varalta Vipujen ja hampaiden tulee olla ter vi ja vapaita liasta Tarkasta runko N ja leuka vaurioiden...

Страница 56: ...5 6 12 mm 5 15 mm 100 160 2 5 6 20 mm 5 25 mm 160 240 Taulukko 1 Tarraimen vaihtelualue IPSTARTEC11 Katso osaviittaukset kuvista 3 13 Nostaminen 1 Avaa tarrain vet m ll salvan varsi A k sikahvaa X ko...

Страница 57: ...entoon kun se lasketaan alas 11 5 Heti kun kuorma on m r np ss n anna nosturikoukun laskeutua kunnes tarrain on t ysin vapaa kuormasta mik tarkoittaa ett nostokettinki ei ole en kire ll 12 6 Pid salva...

Страница 58: ...6 The Crosby Group LLC All Rights Reserved The Crosby Group LLC Ikke noe i denne originale brukerh ndboken kan gjengis eller publiseres p noen m te uten skriftlig forh ndstillatelse fra The Crosby Gro...

Страница 59: ...H NDBOK For klemmetyper IPSTARTEC11 Horisontal l fting og vipping av bjelker INDEKS 1 Generelt 60 1 1 Sikkerhetsmessige forholdsregler 60 1 2 Inspeksjonsprotokoller 61 1 3 Hvordan bruke klemmen 62 1 4...

Страница 60: ...tt CrosbyIP kundeservicesenter Temperatur Standard l fteklemmer kan brukes i temperaturer mellom 100 C 212 F og 40 C 40 F For andre temperaturer m du s ke r d hos CrosbyIP kundeservicesenter Det er be...

Страница 61: ...N og kjeven for skade sprekker og forvridning dette kan indikere overbelastning Klemmen m pne og lukkes korrekt hvis bruken av klemmen er stiv eller tung b r den tas ut av bruk og inspiseres Sjekk kj...

Страница 62: ...ar du krankroken senkes til klemmen er fullstendig uten last som betyr at l ftekjettingen ikke lenger er stram 6 5 Hold l sespaken A inn mot h ndtaket X slik at klemmen kan fjernes fra lasten Klemmen...

Страница 63: ...lenger holder v r standard Prosedyre for reparasjon med 10 rs garanti Ved hver reparasjon skal de mest kritiske delene som er dreietapp er og kamsegment skiftes G til www crosbyip com warranty for mer...

Страница 64: ...he Crosby Group LLC All Rights Reserved The Crosby Group LLC Zabrania si powielania i publikowania jakiejkolwiek cz ci niniejszej instrukcji u ytkowania bez uprzedniej pisemnej zgody firmy The Crosby...

Страница 65: ...CZNIK U YTKOWNIKA Dla chwytak w typu IPSTARTEC11 Podnoszenie poziome i obracanie belek stalowych INDEKS 1 Og lne 66 1 1 rodki bezpiecze stwa 66 1 2 Protoko y kontroli 67 1 3 Jak pos ugiwa si chwytaka...

Страница 66: ...jest obci ony w r wnym stopniu W przypadku stosowania dw ch chwytak w zaleca si u ycie zawiesia belkowego Twardo Standardowe chwytaki umo liwiaj podnoszenie stali o twardo powierzchni do 363 HV10 W p...

Страница 67: ...owietrzem lub ciereczk a nast pnie nanie niewielk ilo rodka smarnego Nale y zapewni sta czysto powierzchni chwytaka Regularne czyszczenie chwytak w zwi ksza ich trwa o i niezawodno 1 2 Protoko y kontr...

Страница 68: ...utoryzowany serwisant 1 3 Jak pos ugiwa si chwytakami Chwytaki do podnoszenia IPSTARTEC11 s przeznaczone do poziomego przy ustawionych poziomo stopkach kszta townika podnoszenia transportu sztaplowani...

Страница 69: ...y bezpo rednio po zdj ciu adunku 7 Przechylanie 1 Otworzy chwytak poci gaj c uchwyt d wigni A w kierunku uchwytu r cznego X Za o y chwytak tak aby jak najbardziej obj nim profil 8 2 Zwolni uchwyt d w...

Страница 70: ...zych norm Procedura naprawy w przypadku 10 letniej gwarancji Podczas ka dego serwisu nale y wymieni najbardziej krytyczne cz ci tj z b okr g y i segment z bowy Procedury konserwacji opisano szerzej na...

Страница 71: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved 71 71...

Страница 72: ...p gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids en gezondheidsvoorschriften van de EU richtlijnen Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordt uitgevoerd verl...

Страница 73: ...pamento descrito abaixo est em conformidade com os requisitos de sa de e seguran a relevantes da Diretivas da UE adequadas no que respeita ao design b sico e constru o assim como a vers o comercializa...

Страница 74: ...eggende design og konstruksjon og i versjonen som vi markedsf rer Denne erkl ringen gjelder ikke lenger dersom det gj res endringer p utstyret uten uttrykkelig godkjenning Relevante EU direktiver Mask...

Страница 75: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved 75 75...

Страница 76: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved 76...

Страница 77: ...com FRANCE 21 rue du Petit Albi Parc d Affaires Silic 95800 Cergy St Christophe P 33 0 1 34 201 180 F 33 0 1 34 201 188 sales crosbyeurope fr UNITED KINGDOM Station Street Cradley Heath West Midlands...

Страница 78: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved 3 2 3 5 7 4 6 8 11 9 12 10 13 2B 1 R M B Z E X A A G X N C Z A H X A C H R X E E X A C...

Страница 79: ...oning clamp or a clamp with missing parts Clamp not to be used for personnel hoisting Prohibition of handling above persons Do not leave suspended loads unattended Operator and other personnel shall s...

Страница 80: ...Copyright 2016 The Crosby Group LLC All Rights Reserved...

Отзывы: