Crivit 303919 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Abb. F: Hohlschliff
Abb. G: Kufenradius
Wir empfehlen, dass für eine deutliche Verbes-
serung der Fahreigenschaften die Kufen von Zeit 
zu Zeit nachgeschliffen werden, sobald diese 
stumpf werden.

Lagerung, Reinigung

Der Artikel ist für den Transport mit einem Schnitt- 
schutz versehen. Dieser ist vor dem Verwenden 
des Artikels zu entfernen. Der Schnittschutz ist 
zum Laufen auf hartem Untergrund ungeeignet. 
Verwenden Sie zum Laufen außerhalb der Eis-
fläche Kufenschoner. Reinigen und trocknen Sie 
den Artikel nach jeder Verwendung.
Behandeln Sie die Schuhe regelmäßig mit 
handelsüblichem Reinigungsmittel (Lederschuhe) 
und überprüfen Sie die Kunststoffschalen und 
Innenschuhe auf Beschädigungen.
Zur Vermeidung von Korrosion ölen oder 
fetten Sie die Kufen insbesondere vor längerer 
Lagerung leicht ein. Eventuelle Rostansätze an 
den Kufen entfernen Sie mittels feinkörnigen 
Schmirgelpapiers. Lagern Sie den Artikel in 
der mitgelieferten Tasche in temperierten und 
trockenen Räumen.

Hinweise zur Entsorgung

Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher 
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z.B. 
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. 
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für 
Kinder unerreichbar auf. 

Hinweise zur Garantie und 

Serviceabwicklung

Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht 
eingeschränkt.

Beherrschen von Kurven

Bei geringem Tempo:

Gewicht verlagern wie beim Fahrrad fahren. 
Verlagern Sie Ihr Gewicht für eine Linkskurve 
auf den linken Fuß, für eine Rechtskurve auf den 
rechten Fuß.

Bei hohem Tempo:

Übersetzen (Abb. H)

Falltechnik

Üben Sie das Fallen auf die Schutzausrüstung 
zuerst ohne Schlittschuhe auf weicher Unterlage.
Versuchen Sie, Stürze immer vorwärts abzufan- 
gen, nie rückwärts! Lassen Sie sich auf die Knie-
schoner fallen. Fangen Sie den Sturz anschlie- 
ßend mit Ellenbogen- und Handgelenkschonern 
ab. Spreizen Sie dabei die Finger, um Verlet- 
zungen zu vermeiden.

Bremstechniken

T-Bremse (Abb. I)

Beim Einsatz der „T-Stopp-Technik“ verlagern Sie 
Ihr gesamtes Gewicht auf einen Fuß. Bewegen 
Sie jetzt den anderen Fuß hinter den ersten und 
setzen Sie ihn im rechten Winkel hinter den 
anderen.
Verlagern Sie anschließend Ihr Gewicht von 
vorn auf die Innenseite der Kufe Ihres hinteren 
Schlittschuhs und bremsen Sie mit zunehmendem 
Druck.

Pflugbremse (Abb. J)

Stellen Sie die Kufen leicht schräg zur Fahrtrich-
tung, belasten Sie die Ballen und bremsen Sie 
mit beiden Beinen. 

Wartung

Schleifen der Kufen

VORSICHT!

Lassen Sie das Nachschleifen der Kufen

zur eigenen Sicherheit nur von einem

Fachmann (Sportgeschäft oder Eislauf-

halle) ausführen! Es dürfen keine Ände-

rungen an den Kufenhaltern vorgenom-

men werden!

Beachten Sie, dass nach dem Schleifen am
Kufenende ein Radius von mindestens 5 mm vor-
handen sein muss. Achten Sie darauf, dass die 
Kufen nicht nur hohlgeschliffen werden, sondern 
auch der Radius nachgeschliffen wird.

DE/AT/CH

Содержание 303919

Страница 1: ...IAN 303919 KINDER SCHLITTSCHUHE Gebrauchsanweisung DETSKÉ KORČULE Návod na obsluhu KIDS ICE SKATES KIDS ICE SKATES Instructions for use ...

Страница 2: ...2 CLOSE OPEN 9 9 10 8 2 3 6 1 1 2 3 6 7 4 7 5 33 34 35 36 37 A 4 4 5 5 4a B ...

Страница 3: ...3 H J I F G 6 5 C 33 34 35 36 37 10 8 E 3a 3 2 CLOSE OPEN D K ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...9 Blade 10 Adjustment button 1 Anziehhilfen 2 Schnürsenkel mit Klettverschluss 3 Fixierungsclip 4 Sicherheitsschnalle 5 Ratschenband 6 Wippverschluss 7 Zungen Klettverschluss 8 Größenmarkierung 9 Kufe 10 Einstellknopf 1 Pomôcka pri obúvaní 2 Šnúrka do topánok so suchým zipsom 3 Fixačný klip 4 Bezpečnostná spona 5 Pásik západky 6 Kolískový uzáver 7 Suchý zips jazyka 8 Označenie veľkosti 9 Nôž 10 Na...

Страница 6: ...wrist pads elbow pads and knee pads Always wear reflective clothing to make your self more visible Risk of cuts When handling the ice skates always remember that the blades are sharp Do not use the product in bare feet Putting on and taking off Get the product ready to put on after first delivery IMPORTANT Make sure that your ice skates sit properly on the feet The outside of the boot shouldn t wa...

Страница 7: ...ce skates at first Always try to fall forwards never backwards Let yourself fall on the knee pads Then catch yourself with your elbow pads and wrist pads 9 Close the tongue hook and loop fastener 7 10 Slide the ratchet belt 5 into the intended opening under the rocker stopper 6 and set it to the correct tension Note To find the right tension for your foot pull the rocker stopper out at an angle an...

Страница 8: ...se Clean the shoes regularly with standard cleaning products leather shoes and check the plastic shell and inside of the shoe for damage To prevent corrosion oil or grease the blades especially before putting them in storage for a long time Remove any rust that may appear on the blades using a fine grain sandpaper Store the product dry in the provided bag at room temperature Disposal Dispose of th...

Страница 9: ...ena Aby Vás bolo lepšie vidieť noste vždy reflexné oblečenie Nebezpečenstvo porezania Pri manipulácii s korčuľami dávajte vždy pozor na to že nože sú ostré Výrobok nepoužívajte naboso Obutie a vyzutie Príprava zo stavu pri dodaní po obutie DÔLEŽITÉ Dbajte na to aby Vám korčule správne sadli Vonkajšia čižma by sa pri zatvo rení spony nemala zdeformovať Sponu nezatvárajte násilím Keď je Vaša von kaj...

Страница 10: ...ičmi na lakte a na zápästia Roztiahnite pritom prsty aby ste zabránili poraneniam Techniky brzdenia T brzda obr I Pri použití techniky T Stopp presuniete celú svoju váhu na jednu nohu Poznámka Aby ste našli správne napätie pre svoju nohu ťahajte kolískový uzáver šikmo nahor a pásikom západky pohybujte do polohy ktorá je pre Vás správna 11 Zatvorte rýchlouzáver 4 KLICK Vyzutie 1 Otvorte bezpečnostn...

Страница 11: ...é topánky nie sú poškodené Aby ste zabránili korózii hlavne pred dlhším skla dovaním zľahka naolejujte alebo namažte nože Prípadný hrdzavý povlak na nožoch odstráňte pomocou jemnozrnného šmirgľového papiera Výrobok skladujte v dodanej taške v temperova ných a suchých priestoroch Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi Obalový materiál ak...

Страница 12: ...ie die richtige Spannung für Ihren Fuß gefunden haben Abb C 3 Öffnen Sie den Zungen Klettverschluss 7 4 Stellen Sie den Schieber 3a des Schnell schnürsystem Verschlusses 3 auf OPEN und lockern Sie das Schnellschnürsystem Abb D 5 Ziehen Sie die Schlittschuhe mit Hilfe der Anziehhilfen 1 an Herzlichen Glückwunsch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch wertigen Artikel entschieden Machen Sie si...

Страница 13: ...hlittschuhe nebeneinander zu stellen und zu gleiten Gehen Sie dabei leicht in die Knie 6 Lösen Sie den Klettverschluss der Schnürsen kel 2 und ziehen Sie die Schnürsenkel straff nach oben 7 Arretieren Sie den Schnellschnürsystem Verschluss 3 indem Sie den Schieber des Schnellschnürsystem Verschlusses auf CLOSE stellen Abb D 8 Fixieren Sie den Klettverschluss mit den Schnürsenkeln 2 wieder 9 Schlie...

Страница 14: ... onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gewährleistungs rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Beherrschen von Kurven Bei geringem Tempo Gewicht verlagern wie beim Fahrrad fahren Verlagern Sie Ihr Gewicht für eine Linkskurve auf den linken Fuß für eine Rechtskurve auf den rechten Fuß Bei hohem Tempo Überse...

Страница 15: ... Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa raturen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara turen sind kostenpflichtig IAN 303919 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Ser...

Страница 16: ...IAN 303919 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 09 2018 Delta Sport Nr KS 5465 ...

Отзывы: