Crivit 297020 Скачать руководство пользователя страница 11

13

ES

 ¡Enhorabuena! 

Con la compra de este artículo ha adquirido un 
producto de excelente calidad. 

Antes de utilizarlo por primera vez, fa-

miliarícese con él leyendo atentamente 

las siguientes instrucciones de uso. 

Utilice el producto según lo indicado aquí y solo 
para los ámbitos de uso descritos. Conserve es-
tas instrucciones de uso para futuras consultas y, 
en el caso de que en algún momento entregara 
el producto a terceros, no se olvide de adjuntar 
también las presentes instrucciones.

Entrega

1 x Ducha de camping, 1 x Cable, 1 x Gancho,  
1 x Tubo, 1 x Barra, 1 x Instrucciones de uso

Especificaciones técnicas

Contenido: aprox. 25 litros

   Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 

03/2018

Uso previsto

Este producto fue desarrollado como una ducha 
de camping para uso privado. No es adecuado 
para el almacenamiento de agua potable.

 ¡Instrucciones de seguridad!

• ¡No apta para el agua potable!
• ¡Sólo rellenar con agua, ningún otro líquido!
• El agua puede estar muy caliente.  
  ¡Compruebe la temperatura del agua antes  
  de utilizar para evitar quemaduras y vuelva a  
  llenar agua fría!
• Nach Verwendung des Artikels ist die Wasser- 
  entnahmestelle (Wasserhahn) stets zu  
  schließen.

Uso

Indicación: antes de usarlo primera vez, 

enjuagar el artículo con agua caliente y 

una cucharadita de levadura en polvo.

1.  Abrir la tapa (1), llenar agua en el tubo de  
  carga (2) y tapar nuevamente. Colocar el  
  artículo con el lado negro al sol.  
  Dependiendo de la intensidad del sol, el  
  agua se calienta luego de aprox. 3 horas.

2. Insertar la barra (8) por la abertura provista  
  en la agarradera (ver Fig. B) y fijar la cuerda  
  mediante dos nudos en la agarradera (3), y  
  asegurar con otro nudo adicional (4).
3. Fijar el gancho mediante un nudo al cable.  
  Colocar el cable alrededor de una rama ro- 
  busta o una viga. Enganchar el gancho deba- 
  jo del nudo para asegurar el artículo (5).
4. Conectar el tubo (6) con válvula de corte (7).  
  Para abrir girar el grifo de cierre hacia la  
  izquierda (ON), para cerrar hacia la derecha  
  (OFF).

Mantenimiento, almacena-

miento

Limpiar el artículo sólo con agua o con agua 
jabonosa, nunca con productos abrasivos para 
el cuidado. Después de cada uso drenar com-
pletamente y dejar que el producto se seque 
por completo. Los artículos se almacenan en un 
lugar limpio y seco a temperatura ambiente.

Indicaciones para la elimina-

ción

Elimine el artículo y el material de embalaje 
conforme a la normativa legal local en la ac-
tualidad. No deje material de embalaje, como 
bolsas de plástico, en manos de niños. Guarde 
el material de embalaje en un lugar inaccesible 
para éstos. 

Indicaciones relativas a la 

garantía y la gestión de ser-

vicios 

Este producto se fabrica con gran esmero y 
bajo control continuo. Este producto tiene una 
garantía de tres años a partir de la fecha de 
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos 
de material o de fabricación y queda anulada 
en caso de tratamiento inapropiado o indebido. 
Sus derechos legales, especialmete el de régi-
men de garantía, no se ven restringidos por esta 
garantía. En caso de una eventual reclamación, 
póngase en contacto con el servicio de atención 
al cliente que le indicamos más abajo o envíe-
nos un correo electrónico. 

Содержание 297020

Страница 1: ...lgens vertrouwd met alle functies van het apparaat Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje Antes de leer abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato Antes de ler vire o lado com as imagens para fora e familiarize se com todas as funções do aparelho DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinwe...

Страница 2: ... 12 Pokyny k záruce a průběhu služby 12 Conteúdo fornecido 15 Dados técnicos 15 Utilização prevista 15 Instruções de segurança 15 Utilização 15 Cuidados armazenamento 15 Instruções para a eliminação 15 Indicações sobre a garantia e o processamento de serviço 15 16 Contents 6 Technical Specifications 6 Intended Use 6 Safety 6 Use 6 Care Storage 6 Disposal 6 Notes on the guarantee and service handli...

Страница 3: ...rfen Reinigungsmitteln reinigen Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs materialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften Verpackungsmaterialien wie z B Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände Be wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger...

Страница 4: ...knot 4 3 Fasten the hooks using the knots in the rope Attach the rope to a strong branch or railing Place the hook underneath the knot in order to secure the article 5 4 Attach the hosepipe 6 to the stopcock 7 Turn the stopcock to the left to open it ON Turn the stopcock to the right to close it OFF Care Storage Clean with water or soapy water only do not use abrasive cleaning products Drain water...

Страница 5: ...7 GB IE IAN 297020 Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co uk Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail deltasport lidl ie ...

Страница 6: ...e voir fig B Attacher le cordon sur la poignée en faisant deux nœuds 3 et consoli der avec un autre nœud 4 3 Fixer les crochets avec des nœuds sur la corde Placer la corde sur une branche ou une poutre solide Accrocher les crochets sous le nœud pour sécuriser l article 5 4 Reliez le tuyau 6 avec le robinet de fermeture 7 Pour ouvrir le robinet le tourner sur la gauche ON pour le fermer le tourner ...

Страница 7: ...e l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre à l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas échéant s il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualité...

Страница 8: ...en en afsluitkap weer stevig dicht maken Porduct met de zwarte kant naar boven in de zon plaatsen Afhankelijk van de zonintensiteit is het water na ca 3 uur opge warmd 2 Staaf 8 in de voorziene opening tegen de handgreep schuiven zie afb B en het touw met twee knopen aan de handgreep beve stigen 3 en door een extra knoop borgen 4 3 Haak met behulp van een knoop aan het touw bevestigen Touw om een ...

Страница 9: ...e servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan De garantieperiode wordt na eventuele repa raties en op basis van de garantie wettelijke garantie of coulance niet verlengd Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald IAN 29...

Страница 10: ...dalším uzlem 4 3 Hák připevnit uzlem na lanko Lanko přehodit přes stabilní větev nebo trám Artikl zajistit zahá knutím háku pod uzlem 5 4 Napojit hadici 6 na kohoutek 7 Kohoutek otevírat otáčením doleva ON zavírat otáčením doprava OFF Ošetřování skladování Artikl čistit jen mýdlovou vodou nepoužívat nikdy agresivní nebo drhnoucí čisticí prostředky Po každém použití nechat odtéct všechnu vodu a nec...

Страница 11: ...la barra 8 por la abertura provista en la agarradera ver Fig B y fijar la cuerda mediante dos nudos en la agarradera 3 y asegurar con otro nudo adicional 4 3 Fijar el gancho mediante un nudo al cable Colocar el cable alrededor de una rama ro busta o una viga Enganchar el gancho deba jo del nudo para asegurar el artículo 5 4 Conectar el tubo 6 con válvula de corte 7 Para abrir girar el grifo de cie...

Страница 12: ...do por reparaciones en garantía garantía legal o como servicio de la casa Esto es válido también para las piezas reemplaza das o reparadas Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar IAN 297020 Servicio España Tel 902 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail deltasport lidl es ES ...

Страница 13: ... sol a água estará quente após cerca de 3 horas 2 Deslizar a barra 8 para o interior da aber tura indicada no gancho de fixação ver Fig B prender o cordão com dois nós ao gan cho 3 e apertar com mais um nó para segu rança 4 3 Prender os ganchos aos nós na corda Colocar a corda em volta de um tronco ou barra estável Encaixar o gancho por baixo do nó para segurar o artigo 5 4 Ligar o tubo flexível 6...

Страница 14: ...imento irão combinar consigo o mais rapi damente possível o procedimento subsequente Atendê lo emos pessoalmente em cada caso Segundo a DL 67 2003 com a troca do apa relho dá se início a um novo prazo de garantia Depois de expirada a garantia eventuais repa rações implicam o pagamento de custos IAN 297020 Assistência Portugal Tel 70778 0005 0 12 EUR Min E Mail deltasport lidl pt ...

Отзывы: