background image

6  GB

 

Operation

Note: 

Before using the product for the first time, 

check it carefully for holes, porous places and seams 
that are not airtight.

Recommendation:

 Pump the product up and 

leave it alone for one day. Let a new product air 
outside in fresh air for a couple of days.

Recommendation:

 Place the activity toy on a 

level surface at least 2 m from any structure or  
obstruction such as a fence, garage, house, over-
hanging branches, laundry lines or electrical wires.

 

Pumping up the product 

CAUTION! 

Inflatable plastic products react sensi-

tively to the cold and hot. That is why you should 
never use the product when the ambient temperature 
falls to below 15 ° C and rises above 40 ° C.  
Otherwise damage to the product may result.

Note: 

Basically, only an adult should be responsible 

for pumping the pool up. Make sure that you do 
not pump too much air into the product. On no ac-
count should you use a compressor. Stop the process 
when resistance increases during pumping and the 
seams start to stretch. Otherwise the material might 
tear. Only use manual pumps and / or pumps specifi-
cally designed for use with inflatable plastic products.

 IMPORTANT!

 Keep in mind that air temperature 

and weather conditions can affect the air pressure 
inside inflatable products. In cold weather the prod-
uct behaves as if it has less air pressure in it because 
the air inside contracts. Under these conditions you 
may have to add air. In hot weather the air inside 
expands. Under these conditions you may have to 
remove air in order to avoid overfilling.

Note:

 You will need a pump with conical ad-apter 

(ø approx. 7.5 mm / 17.5mm) for the air valve to in-
flate the product. 

   

Roll the product out first and then check for 
holes, tears and other damage. 

1.  

 Inflate the main chambers 

1 a

:  

Inflate the main chambers and close the seal-
ing cap (see fig. C). Inflate the main chambers 

1 a

 until they feel firm to the touch. It should be 

possible to depress each main chamber 

1 a

 

slightly by pressing it with your fingers.

2.  

 Inflate all the rest parts: 

Open the valve and inflate the air chambers. 
Close the valve closure and depress the valve 
using slight pressure (see fig. D).

3.  

 Attaching the slide 

2

Place the inflated slide

 

2

 on the edge of the 

paddling pool. Fix the slide

 

2

 to the upper 

edge of the paddling pool and to the floor.  
Insert the four pins in the relevant eyelets on 
the paddling pool and ensure that these are  
inserted fully through the eyelets (see fig. E).

4.  

 Attaching the ball track 

3

:

  

Place the inflated ball track

 

3

 on the edge of 

the paddling pool and attach all three hook-
and-loop fasteners.

5.  

 Attaching the garden hose:  

Connect a garden hose with an interior diame-
ter of 13–15mm to the water connector on the 
article (see fig. F). We recommend the use of a 
hose coupling 13–15mm for easy assembly.

 

Filling the product with water

   

Fill the product slowly and do not leave the 
product unsupervised during filling.

 

Emptying the product

   

Open the outlet valves and allow the water to 
drain out (see fig. G). 

Note: 

please take the local regulations into 

account regarding specific requirements on the 
disposal of water from swimming pools.

 

Deflating the product 

   

Remove the garden hose. Remove the ball 
track

 

3

 and the slide

 

2

.

Содержание 281523

Страница 1: ...é pokyny ERLEBNIS PLANSCHBECKEN Bedienungs und Sicherheitshinweise DOŽIVLJAJSKI BAZEN Navodila za upravljanje in varnostna opozorila DĚTSKÝ BAZÉNEK Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ADVENTURE PADDLING POOL Operation and Safety Notes ÉLMÉNYMEDENCE PANCSOLÁSHOZ Kezelési és biztonsági utalások ...

Страница 2: ...és biztonsági utalások Oldal 9 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 13 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 21 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 25 ...

Страница 3: ...A B C 1 4 5 1a 3 2 ...

Страница 4: ...D E F G H I 6 ...

Страница 5: ...d Max user weight for slide 50kg Contents 1 Adventure Paddling Pool 4 Throwing quoits 6 Balls 2 Repair patch 2 Ventilation tubes 1 Instruction manual Safety advise KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE Avoid the risk of injury RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging material or the pro...

Страница 6: ...ve air in order to avoid overfilling Note You will need a pump with conical ad apter ø approx 7 5mm 17 5mm for the air valve to in flate the product Roll the product out first and then check for holes tears and other damage 1 Inflate the main chambers 1a Inflate the main chambers and close the seal ing cap see fig C Inflate the main chambers 1a until they feel firm to the touch It should be possib...

Страница 7: ...before you pump up the product again Storage instruction Make sure that the product is completely dry both inside and out when wishing to store it for any length of time Otherwise mildew and mould may form Store the product in a dark dry place out of reach of children The ideal storage temperature is 10 20 C Ensure that the product does not come into contact with sharp objects during storage Dispo...

Страница 8: ...fects in material or ma nufacture This warranty does not cover product parts subject to normal wear thus possibly conside red consumables e g batteries or for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts ...

Страница 9: ...lma 1 Élménymedence pancsoláshoz 4 Dobógyűrű 6 Labda 2 Javítófolt 2 Légtelenítő cső 1 Használati útmutató Biztonsági tudnivalók ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUD NIVALÓT ÉS UTASÍTÁST EGY BIZTOS HELYEN Kerülje el a sérüléseket KISGYE REKEK ÉS GYEREKEK ÉLET ÉS BALESETVESZÉLYE Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és a termékkel A cso magolóanyagok fulladásveszéllyel é...

Страница 10: ... a le vegő kitágul Ilyen feltételek között adott esetben levegőt kell kiengedni hogy megakadályozzuk a túltöltöttséget Tudnivaló A termék felfújásához a levegősze lephez kónikus csatlakozóval ø kb 7 5mm 17 5 mm ellátott pumpára van szükség Mielőtt a terméket használná vizsgálja azt meg lyukak szakadások és más károsodás tekintetében 1 A főkamrák 1a felfújása Fújja fel a főkamrákat 1a és zárja le a...

Страница 11: ...tra 6 Várjon 24 órát mielőtt újra felfújná a terméket Tárolás Ügyeljen arra hogy a termék mielőtt azt hos szabb ideig tárolja belül és kívül teljesen száraz legyen Ellenkező esetben foltok és penész jelenhetnek meg rajta Tárolja a terméket egy sötét és száraz helyiség ben a gyerekek számára elérhetetlen helyen Az ideális tárolási hőmérséklet 10 és 20 C között van Bizonyosodjon meg róla hogy a term...

Страница 12: ...áshibákra vonat kozik A garancia nem terjed ki azokra a termékré szekre melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők pl elemek vagy a törékeny részekre sérülésére pl kapcsolók akkuk vagy üvegből készült részek ...

Страница 13: ...jena telesna teža za tobogan pribl 50kg Obseg dobave 1 doživljajski bazen 4 metalni obroči 6 žog 2 zaplati za popravila 2 cevki za izpust zraka 1 navodilo za uporabo Varnostni napotki VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE NA VARNEM MESTU Preprečite poškodbe SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE Otrok z embalažnim materialom in izdelkom nikoli ne pustite nenadzorovanih Ob st...

Страница 14: ...azteza Pod temi pogoji morate po potrebi izpustiti zrak da preprečite prenapolnjenost Napotek Za polnjenje izdelka potrebujete za zračni ventil tlačilko s koničnim priključkom ø pribl 7 5mm 17 5mm Najprej odvijte izdelek in preverite ali so v njem luknje praske in druge poškodbe 1 Polnjenje glavnih komor 1a z zrakom Napolnite glavne komore 1a z zrakom in za prite zaporne kapice glejte sl C Glavne ...

Страница 15: ...i izpustite zrak iz izdelka Odrežite primerno velikost zaplate za popravilo 6 v skladu z velikostjo luknje Napotek Poskrbite da bo zaplata 6 večja od luknje in da prekriva robove Zaokrožite stranice zaplate za popravilo 6 in odstranite zaščitno folijo Namestite zaplato za popravilo 6 na luknjo in jo čvrsto pritisnite Po potrebi postavite na zaplato za popravilo 6 težak predmet Počakajte 24 ur pred...

Страница 16: ...o pre berete navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre dložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzrok...

Страница 17: ...Maximální přípustná tělesná váha pro klouzačku cca 50kg Obsah dodávky 1 dětský bazének 4 kroužky na házení 6 míčků 2 záplata na opravy 2 odvzdušňovací trubičky 1 návod k obsluze Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ Vyhněte se věcným poškozením NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA NĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s oba...

Страница 18: ... die sen Bedingungen müssen Sie ggf Luft hinzufügen V těchto podmínkách musíte doplnit vzduch Za horka se vzduch rozpíná Za těchto podmínek se musí vzduch odpustit a tím zamezit přeplnění Upozornění K napumpování výrobku potřebu jete ventil s kuželovým koncem ø cca 7 5mm 17 5mm Nejdříve rozložte bazének a zkontrolujte jestli nemá díry trhliny nebo jiná poškození 1 Nafukování hlavních komor 1a Nafo...

Страница 19: ... zatěžte záplatu 6 těž kým předmětem Artikl můžete znovu napumpovat až za 24 hodin Skladování Před skladováním dbejte na to aby byl výrobek suchý Jinak se mohou vytvořit skvrny a plíseň Bazének skladujte v temné a suché místnosti mimo dosah dětí Ideální skladovací teplota je v rozmezí 10 a 20 C Při skladování dbejte na to aby se bazének nedostal do kontaktu s ostrými předměty Odstranění do odpadu ...

Страница 20: ...í na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podlé hající opotřebení např na baterie dále na poško zení křehkých choulostivých dílů např vypínačů akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla ...

Страница 21: ...tave Max prípustná telesná hmotnosť pre kĺzačku cca 50kg Obsah dodávky 1 detský bazén s príslušenstvom 4 krúžky 6 loptičiek 2 opravná záplata 2 odvzdušňovacie rúrky 1 návod na používanie Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE Vyhýbajte sa riziku poranenia NEBEZPE ČENSTVO OHROZENIA ŽI VOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI Ni...

Страница 22: ...uchu pretože vzduch sa sťahuje Pri týchto podmienkach musíte prípadne doplniť vzduch Pri horúčave sa vzduch rozpína Pri týchto podmienkach musíte prípadne vypustiť vzduch aby ste predišli preplneniu Poznámka Pre napumpovanie produktu potre bujete pre vzduchový ventil pumpu s kónickou prípojkou ø cca 7 5mm 17 5mm Produkt najskôr rozložte a skontrolujte ohľa dom prípadných dier trhlín a iných poškod...

Страница 23: ...ývala okraje Zaoblite strany opravnej záplaty 6 a odstráňte ochrannú fóliu Umiestnite opravnú záplatu 6 na dieru a pevne ju pritlačte V prípade potreby položte na opravnú záplatu 6 ťažký predmet Pred novým napumpovaním výrobku počkajte 24 hodín Skladovanie Dbajte na to aby bol výrobok zvnútra i zvonku úplne suchý ak ho chcete na dlhší čas usklad niť V opačnom prípade sa na ňom môžu tvoriť škvrny o...

Страница 24: ...poškodený neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely napr batérie alebo na po škodenia na rozbitných dieloch napr na spínači akumulátorových batériach alebo častiach ktoré sú zhotovené z...

Страница 25: ...B x H aufgeblasen Max zulässiges Körpergewicht für die Rutsche ca 50kg Lieferumfang 1 Erlebnis Planschbecken 4 Wurfringe 6 Bälle 2 Reparaturflicken 2 Entlüftungsröhrchen 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF Vermeiden Sie Verletzungsgefahr ACHTUNG LEBENS UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN KINDER UND KINDER Lassen Sie Kinde...

Страница 26: ...uck weil sich die Luft zusammenzieht Unter diesen Bedingungen müssen Sie ggf Luft hinzufügen Bei Hitze dehnt sich die Luft aus Unter diesen Bedingungen müssen Sie ggf Luft ablassen um eine Überfüllung zu verhin dern Hinweis Um das Produkt aufzupumpen benöti gen Sie für das Luftventil eine Pumpe mit einem konischen Anschluss ø ca 7 5mm 17 5mm Rollen Sie das Produkt zunächst aus und über prüfen Sie ...

Страница 27: ...s mitgelieferten Flickzeugs selbst reparieren Wenden Sie sich bei größeren Beschädigungen an ein Fachgeschäft Lassen Sie die Luft zunächst vollständig aus dem Produkt entweichen Schneiden Sie den Reparaturflicken 6 gemäß der Größe des Lochs entsprechend zurecht Hinweis Achten Sie darauf dass der Flicken 6 größer ist als das Loch und die Ränder überlappt Runden Sie die Seiten des Reparaturflickens ...

Страница 28: ...as senbon gut auf Diese Unterlage wird als Nach weis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sach gemäß benutzt oder gewartet wurde Die Garantieleistung gilt für Material od...

Страница 29: ...traße 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG02051 Version 01 2017 Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 02 2017 Ident No HG02051022017 4 IAN 281523 ...

Отзывы: