background image

16

DE/AT/CH

Am bequemsten liegen Sie diagonal in der 
Hängematte. Bringen Sie die Hängematte locker 
durchhängend an. Bei Gebrauch dehnt sich das 
Material um 5 – 10%, passen Sie die Aufhän-
gung entsprechend an. 
Die Aufhängeschnüre sollten in einer Höhe von  
ca. 130 cm befestigt werden. Der Abstand 
zwischen den beiden Befestigungspunkten sollte 
ca. 310 cm betragen. Die Hängematte hängt 
ca. 70 cm über dem Boden. Liegen Bäume oder 
Wände weiter auseinander, verlängert man die 
Hängematte mit Seilen oder Ketten. 
Der Aufhängepunkt muss dann entsprechend 
höher angesetzt werden.

Verwendung 

WICHTIG! 

•  Lassen Sie sich von einer zweiten Person beim  
  Ein- und Aussteigen aus der Hängematte  
  helfen, um die Gefahr des Herausfallens zu  
  minimieren. 
•  Überprüfen Sie vor der Verwendung unbe- 
  dingt, ob der Artikel korrekt aufgehängt  
  wurde.

Ein- und Aussteigen aus der Hängemat-

te ohne Hilfe einer zweiten Person:

•  Stellen Sie sich dicht vor die Mitte der Matte  
  (Abb. B). 
•  Balancieren Sie die Matte mit einer Hand aus  
  (Abb. C). 
•  Setzen Sie sich vorsichtig in die Matte und  
  balancieren Sie die Matte dabei mit der  
  Hand aus (Abb. D). 
•  Legen Sie sich langsam vollständig auf die  
  Matte (Abb. E). 

Pflege, Lagerung

Achtung! Bei dem ersten Waschvorgang kann 
sich Farbe lösen. Den Artikel immer trocken und 
sauber in einem temperierten Raum lagern. 

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und 
sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelasse- 
nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu-
nale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die 
aktuell geltenden Vorschriften.

3 Jahre Garantie

Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter 
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrika-
tionsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen, wenden Sie sich 
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder 
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. 
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere 
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. 
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparatu-
ren aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert.  
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. 
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 273719

 

Service Deutschland

 

Tel.: 

0800-5435111 

 

E-Mail: [email protected]

 

Service Österreich

 

Tel.: 

0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) 

 

E-Mail: [email protected]

 

Service Schweiz

 

Tel.: 

0842 665566 (0,08 CHF/Min.,  

 

 

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail: [email protected]

Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: 
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl

Содержание 273719

Страница 1: ...AT CH IAN 273719 HAMMOCK HAMMOCK Instructions for use FÜGGŐÁGY Használati útmutató HOUPACÍ SÍŤ Návod k obsluze HOJDACIA SIEŤ Návod na obsluhu HÄNGEMATTE Bedienungsanleitung VISEČA MREŽA Navodilo za uporabo ...

Страница 2: ...2 B D C E A ...

Страница 3: ...dovanie 14 Pokyny k likvidáci 14 3 roky záruka 14 A csomag tartalma 6 Műszaki adatok 6 Rendeltetésszerű használat 6 Biztonsági tanácsok 6 Szerelés 6 7 Használat 7 Ápolás tárolás 7 Tudnivalók a hulladékkezelésről 7 3 év garancia 7 Obsah dodávky 11 Technické údaje 11 Použití k určenému účelu 11 Bezpečnostní pokyny 11 Montáž 11 Použití 12 Ošetřování a skladování 12 Pokyny k likvidaci 12 3 roky záruky...

Страница 4: ...ature Please check the product for any changes in material before each use Risk of injury Do not allow your child to use this product without supervision because children are not able to assess the potential risks The assembly of this product should only be carried out by an adult Please make sure that this product is not used as a swing jungle gym or a piece of gymnas tics apparatus Do not stand ...

Страница 5: ...re subject to a charge IAN 273719 Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co uk You can also find spare parts for your product at www delta sport com category Service Lidl Spare Parts Service It is most comfortable if you lie in the hammock diagonally Lie down in the hammock in a relaxed state The material stretches by 5 10 when in use adjust the suspension accordin...

Страница 6: ...anyagának esetleges elváltozásait Sérülésveszély Ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a ter méket használni mivel a gyermekek nem tudják felmérni a lehetséges veszélyeket A felállítást mindig felnőtt végezze Ügyeljen arra hogy a terméket ne használják hintaként mászókaként vagy tornaszerként Ne álljon a függőágyba ne szálljon először a lábaival bele és ne dugja a fejét a tartóz sinórok közé A zsi...

Страница 7: ...zerviz rubrika Pótalkatrész ellátás Lidl A felfüggesztőzsinegeket kb 130 cm es magasságban kell rögzíteni A két rögzítési pont közötti távolságnak kb 310 cm nek kell lennie A függőágy kb 70 cm rel legyen a föld fölött Ha a fák vagy falak ennél távolabbra vannak egymástól akkor hosszabbítsuk meg a függőágyat zsinegekkel vagy láncokkal Ez esetben a függesztési pontot értelemszerűen följebb kell hely...

Страница 8: ...avi odrasla oseba Pazite da se izdelek ne bo uporabljal kot gugalnica konstrukcija za plezanje ali telo vadno napravo Ne stojte v viseči mreži ne vsedite se najprej z nogami vanjo in Vaše glave nikoli ne vtaknite med vrvi za obešenje Vrvi in tkanine se obrabljajo in lahko razpokajo Na to lahko kažejo močne barvne spremembe Pred vsako uporabo preglejte izdelek za poškodbami Vaše viseče mreže nikoli...

Страница 9: ...a plačljiva IAN 273719 Servis Slovenija Tel 080080917 E Mail deltasport lidl si Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na www delta sport com rubrika servis servis z rezervnimi deli Lidl Uporaba VAŽNO Pri vstopanju in izstopanju iz viseče mreže naj vam pomaga druga oseba saj boste tako zmanjšali nevarnost padca Pred uporabo obvezno preverite če ste izde lek pravilno obesili Vstopanje in izstopanje...

Страница 10: ...5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zahtev...

Страница 11: ... by měla provádět vždy jen dospělá osoba Dbejte na to aby se artikl nepoužíval jako houpačka prolézačka nebo cvičební nářadí Nestoupejte si do houpací sítě nevstupujte do ní nohama dopředu a neprostrkujte hlavu skrz závěsná lanka Lanka a látky se opotřebovávají mohou se potom trhat Známkou opotřebení může být výrazná změna barvy Kontrolujte artikl před každým použitím jestli není poškozený Nepouží...

Страница 12: ...ení záruční lhůty se platí IAN 273719 Servis Česko Tel 800143873 E Mail deltasport lidl cz Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce www delta sport com Rubrika Servis Servis pro náhradní díly Lidl Použití DŮLEŽITÉ Při sedání a vystupování z houpací sítě si nechte pomoci druhou osobou zabráníte pádu na zem Před použitím zkontrolujte správné zavěšení artiklu Sedání do houpací sít...

Страница 13: ...ykurovanej miestnosti Produkt pred každým použitím skon trolujte či sa nezmenili vlastnosti materiálu Nebezpečenstvo vzniku zranenia Vášmu dieťaťu nedovoľte produkt používať bez dozoru pretože deti nevedia zhodnotiť potencionálne nebezpečenstvá Produkt by mala namontovať vždy len dos pelá osoba Dbajte na to aby produkt nebol použitý na hojdanie lezenie alebo na gymnastické cvičenie Do závesnej sie...

Страница 14: ... v diagonál nom smere Závesnú sieť upevnite tak aby bola voľne previsnutá Materiál sa následkom zaťaženia natiahne o 5 10 sieť primerane prispôsobte Závesné šnúry upevnite vo výške cca 130 cm Vzdialenosť medzi obidvomi bodmi upevnenia by mala byť cca 310 cm Závesná sieť visí nad zemou vo výške cca 70 cm Ak je vzdialenosť medzi stromami alebo stenami dlhšia závesnú sieť je možné predĺžiť pomocou lá...

Страница 15: ...l vor jeder Verwendung auf Veränderung des Materials Verletzungsgefahr Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf sichtigt benutzen da Kinder die potentiellen Gefahren nicht einschätzen können Der Aufbau sollte immer durch einen Erwach senen erfolgen Achten Sie darauf dass das Produkt nicht als Schaukel Klettergerüst oder Turngerät ver wendet wird Stellen Sie sich nicht in die Hängematte steige...

Страница 16: ...te umweltgerecht und sortenrein entsorgen Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelasse nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu nale Gemeindeverwaltung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda tum Bitte bewahren Sie den Kassenbon ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 DE AT CH ...

Страница 19: ...19 DE AT CH ...

Страница 20: ...DE AT CH IAN 273719 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 06 2016 Delta Sport Nr HM 2523 ...

Отзывы: