![CRISTINA FOIL CRIFL686 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/cristina/foil-crifl686/foil-crifl686_installation-instructions_2686054002.webp)
I
UK
F
D
E
CZ
SK
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO!
SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL’IMPIANTO.
INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL!
BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.
L’INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ!
AVANT DE BRANCHER LE ROBINET AU RÈSEAU HIDRAULIQUE, PURGER LA TUYAUTERIE.
INSTALLATION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL! ENTLEEREN SIE DIE LEITUNGEN BEVOR
SIE DIE ARMATUREN AN DIE WASSERVERSORGUNG ANSCHLIESSEN.
INSTALACIÓN REALIZADA POR PERSONAL CALIFICADO!
ANTES DE CONECTAR EL GRIFO A LA RED HIDRÁULICA PURGAR LAS TUBERIAS.
INSTALACE MUSÍ BÝT PROVEDENA KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM!
3ĕ('3ĕ,32-(10.2+287.8.6<67082'9='8ĝ1Ü7(32758%
,1ĝ7$/&,$086%<ġ9<.21$1.9$/,),.29$103(5621/20
PRED PRIPOJENÍM KOHÚTIKA K SYSTÉMU ODVZDUŠNITE POTRUBIA.
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION
DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
0217ĺ$1+5$'1'/<0217ĺ$1+5$'1',(/<
1
2
12
8VFLWDVHFRQGDULDGRFFHWWDVRIƓRQH
Secondary outlet - Hand Shower/Shower head
Seconde sortie - Pomme de Douche/Douchette
Zweitausgang - Handbrause/Kopfbrause
Salida secundaria - Ducha/Rociador
Uscita primaria - vasca
Main outlet - Bath mixer
Première sortie - Bain douche
Hauptausgang - Wannenbatterie
Salida primaria - Grupo baño
Uscita Secondaria - Doccetta
Secondary outlet - Hand shower
Seconde Sortie - Douchette
Zweitausgang - Handbrause
Salida Secundaria - Ducha
8VFLWD3ULPDULD6RIƓRQH
Main outlet Shower - Shower head
Première Sortie - Pomme de Douche
Hauptausgang - Kopfbrause
Salida Primaria - Rociador
Unscrew the knob (1) by holding the pivot steady (2)
Dévisser le bouton en tenant fermement la tige;
Beim Halten des Zapfens (2), den Knopf
aufschrauben (1);
'HVHQURVFDUHOSRPRWHQLHQGRƓMRHOWRUQLOOR
Screw the knob (1) by holding the pivot steady (2)
Visser le bouton en tenant fermement la tige;
Beim Halten des Zapfens (2), den Knop
anschrauben (1)
a
a
b
a
c
b
3
2
2
INVERTITORE DI FLUSSO - DIVERTER - INVERSEUR - WASSERFLUSSWENDER - INVERSOR DE FLUJO
Tirare
Pull
Tirer
Ziehen
Apretar
Premere
Push
Presser
Drücken
Tirar
1
1
CRIPR15268
1
2
4
CRICS535
Predisposizione per
ƓVVDJJLRDVWUXWWX
re:
FDUWRQJHVVROHJQRHFF
Preparation for the installation
in: plasterboard, wood, etc.
3U«GLVSRVLWLRQSRXUƓ[DJH
sur structures: Placoplâtre,
ERLVHWF
Vorbereitung für die
Befestigung an Gips, Holz,
u.s.w.
Pr
HGLVSRVLFLµQSDUDƓMDUD
estructuras: pladur,
PDGHUDHWF
(3 CM)
Piastrella
Tile
Carrelage
Fliese/wandverkleidung
$]XOHMR5HYHVWLPLHQWR
Silicone
Silicone
Silicone
Silikon
Silicona
Intonaco
Plaster
Plâtres
Verputz
Revoque
Parete
Wall
Mur
Wand
Pared
Guarnizione
/
Gasket /
Bague
Dichtung /
Junta
A
C
B
3
3
1
7
5
4
3
2
(4)
KIT
for CRIFL689
Svitare il pomolo (1) tenendo fermo il perno (2);
Avvitare il pomolo (1) tenendo fermo il perno(2);
5RVFDUHOSRPRWHQLHQGRƓMRHOWRUQLOOR
Il prodotto, se installato seguendo le istruzioni riportate nel presente documento,
consente di rispettare i requisiti della norma DIN18534-3 che regolamenta le sigillature delle pareti di interni.
The product, if installed according to the instructions stated in the following document, will comply with the requirements of the DIN xx standards that
regulates the sealing of the walls of interiors.
Le produit, lorsq’il est installé conformemént aux instructions du présent document, permet de satisfaire aux exigences de la norme DIN18534-3 qui
réglemente les scellements des parois intérieures.
Wenn das Produkt gemäß dieser Anleitung installiert wird, werden die Anforderungen der Norm DIN18534-3,die die Abdichtung der Innenräume regelt,
erf
Ȁ
llt.
El producto, se installado siguendo las instrucciones reportadas en el siguente documento, permite respetar los riquisitos de la normativa DIN18534-3
que regula el sellado de las paredes de interiores.
9¿UREHNMHVWOLĻHMHLQVWDORYDQ¿GOHLQVWUXNF¯YWRPWRPDQX£OXXPRĻćXMHQDSOQÝQ¯SRĻDGDYNĬQRUP\',1XSUDYXM¯F¯XWÝVQÝQ¯YQLWĖQ¯FKVWÝQ
9¿URERNDNMHLQĞWDORYDQ¿SRGýDLQĞWUXNFL¯YWRPWRPDQX£OLXPRĻćXMHQDSOQHQLHSRĻLDGDYLHNQRUP\',1XSUDYXM¼FHXWHVQHQLHYQ¼WRUQ¿FKVWLHQ
2
8
9
10
11
2
6