Crimson T37 Скачать руководство пользователя страница 2

2

IT37-0002

¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR 

LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA 

LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.

No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Crimson 

AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si 

no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la insta-

lación, contacte con Crimson AV o llame a un operario cualificado. Crimson AV no es respon-

sable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.

El  ferretería  que  incluye  este  producto,  es  exclusivamente  destinado  a  ser  instalado  en  las 

paredes de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con 

un máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, 

ladrillos huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.

NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.

iADVERTENCIA!

AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL 

RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-

MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS 

SUIVANTS.

N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Crimson AV. Une installation incor-

recte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez 

pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter 

le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualifié. Crimson AV n’est pas responsable des 
dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.

Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois 

massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de 

plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît 

consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.

NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.

AVERTISSEMENT

Содержание T37

Страница 1: ...amage or personal injury If you do not understand these directions or have doubts about the safety of the installation contact Crimson AV Customer Service or call a qualified contractor Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mount ing assembly or use The hardware provided with this product is exclusively intended for installation on walls made of solid wood concrete conc...

Страница 2: ... DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO iADVERTENCIA AVERTISSEMENT SI CE PRODUIT N EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES VOIRE MORTELLES AINSI QUE DES DOM MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS AVANT DE COMMENCER LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS N utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Crimson AV Une installation incor recte peut entraîner des ...

Страница 3: ...AUTION TOOLS REQUIRED Herramientas necesarias Outils nécessaires Wood bit 4mm 5 32 Masonary bit 10mm 3 8 Socket wrench 3 8 Hammer if necessary Madera poco 4mm 5 32 Mampostería poco 10mm 3 8 3 8 llave Martillar si es necesario Peu de bois de 4 mm 5 32 peu maçonnerie 10mm 3 8 3 8 Clé à douille Marteau si nécessaire ...

Страница 4: ...ENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage B 3 14 x 2 5 A 3 M4 x 12mm I 4 M5 x 30mm N 4 M6 x 12mm K 4 M6 x 20mm P 4 M6 x 30mm O 4 M5 x 12mm J 4 M4 x 30mm M 4 ...

Страница 5: ...5 IT37 0002 PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage H 1 G 1 PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage M4 M5 M6 C 4 M6 Washer D 4 ...

Страница 6: ...tes de ubicar el centro del montante Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du montant WOOD STUD INSTALLATION 1a 1 1a 1 1a 2 Using level draw a vertical line at stud center Uso de nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera Utiliser le niveau tracez une ligne verticale au centre du montant WOOD STUD INSTALLATION 1a 2 ...

Страница 7: ...te G to mark hole location on center line Use la placa de pared G para marcar la ubicación del agujero en la línea central Utilisez la plaque murale G pour marquer l emplacement trou dans l axe WOOD STUD INSTALLATION 1a 3 1a 3 ...

Страница 8: ...e a 65mm 2 5 hole on marks El uso de 4mm broca 5 32 hacer un 65mm 2 5 agujero en materia de marcas Utilisez 4mm foret 5 32in faire un 65mm 2 5 trou de sur les marque WOOD STUD INSTALLATION 1a 4 1a 4 drill depth 65mm 2 5 drill diameter 4mm 5 32 ...

Страница 9: ...ur faire une ligne sur le mur MASONRY BLOCK CONCRETE INSTALLATION 1b 1 1b 1 Use wall plate G to mark hole location on line Use la placa de pared G para marcar la ubicación del agujero en la línea Utilisez la plaque murale G pour marquer l emplacement trou sur la ligne MASONRY BLOCK CONCRETE INSTALLATION 1b 2 1b 2 ...

Страница 10: ...5mm 2 5 hole on marks El uso de 10mm broca 3 8 hacer un 65mm 2 5 agujero en materia de marcas Utilisez 10mm foret 3 8 faire un 65mm 2 5 trou de sur les marque 1b 3 MASONRY BLOCK CONCRETE INSTALLATION drill depth 65mm 2 5 drill diameter 10mm 3 8 1b 3 ...

Страница 11: ...hammer to tap in if necessary Insertar B en ambos orificios Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad Insérer B dans les deux trous Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant 1b 4 MASONRY BLOCK CONCRETE INSTALLATION 1b 4 B ...

Страница 12: ...A A A Fasten wall plate to wall using screw A Hand toold only Fije la placa de pared a pared con el tornillo A Mano toold solamente Fixer la plaque murale au mur avec la vis A Hand toold seulement INSTALL WALL PLATE 2 ...

Страница 13: ...ca de montaje utilizando los tornillos suministrados I P con un destornillador Use los espaciadores C entre el monte y televisión si es necesario Si es necesario utilice arandelas no incluido para eliminar la holgura Aligner la plaque de montage H dans les trous à l arrière du téléviseur Fixer la plaque de montage avec les vis fournies I P avec un tournevis Utiliser des cales C entre le Mont et la...

Страница 14: ...acers C between mount and TV if needed Use los espaciadores C entre el monte y la televisión si es necesario Utiliser des cales C entre le Mont et la télévision si nécessaire ATTACH MOUNT PLATE RECESSED TV 3 2 3 2 M P C D ...

Страница 15: ...e Alinee las lengüetas de la placa de montaje con los agujeros en la placa de pared y después hacia abajo en su lugar Apriete el tornillo de sujeción para asegurar Alignez les languettes sur la plaque de montage avec les trous dans la plaque murale puis glisser en place Serrer vis de fixation pour le fixer 4 HANG TV 4 2 4 1 ...

Страница 16: ...nyone other than Crimson AV LLC Specifications are subject to change without prior notice WARRANTY Felicitaciones por su compra de este producto Crimson Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes basado en un diseño muy bien meditado Por ello Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una garantía de 10 años Crimson AV LLC no se hac...

Страница 17: ... pour quelque dommage accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant pas pour Crimson AV LLC Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis GARANTIE NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES CRIMSON PRODUCT WARRANTY AP PLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES FOR ...

Страница 18: ...010 Crimson AV LLC All rights reserved Crimson is a Crimson AV LLC brand Crimson and Crimson AV Mounting Solutions logos are trademarks of Crimson AV LLC Crimson AV LLC 10513 United Parkway Schiller Park IL 60176 TM ...

Отзывы: