background image

säkerhetsvarning

VARNING lämna aldrig ditt barn utan upp-

sikt.

VARNING Se till att alla låsmekanismer är 

låsta innan användning

VARNING Se till att ditt barn inte är nära 

när vagnen fälls upp eller ned

VARNING Låt inte barnet leka med denna 

produkt

VARNING Använd alltid säkerhetsselen

VARNING Håll ditt barn i sikt medan vag-

nen är i bruk.

VARNING Se till att ditt barn använder en 

korrekt monterad och anpassad sele hela 

tiden. 

För extra säkerhet, ”D” - ringarna på 

5-punktsselen möjliggör för att fästa en

separata säkerhetssele, om så önskas,

godkända enligt BS 6684.

VARNING Håll barn borta från rörliga de-

lar innan justeringar. För att undvika att 

fastna, håll dina egna och dina barns fing-

rarna borta från alla rörliga delar.

Överbelastning, felaktig ihopfällning och

användning av icke-godkända tillbehör 

kan skada eller på annat sätt göra vagnen 

farlig för användning.

VARNING Låt inte ditt barn klättra på egen 

hand i sittvagnen.

VARNING Den här sittvagnen är inte 

lämplig för barn under 6 månader.

VARNING Denna vagn är avsedd för barn 

upp till 15kg.

VARNING Använd inte tredjeparts de-

lar eller tillbehör, t.ex. barnstolar, krokar, 

regnskydd, etc. 

Enbart de som godkänts av Crescent.

VARNING Se alltid till att sittdelens eller 

liggdelens låsanordningar sitter korrekt 

innan du använder vagnen.

VARNING Överbelasta inte sittvagnen 

med ytterligare barn, tunga paket, varor el-

ler tillbehör. Väskor och andra föremål

får inte hängas från handtaget eftersom de 

kan skada vagnen eller på annat sätt or-

saka obalanserad och ge vältrisk.

VARNING Använd vagnen med gott om-

döme i närheten av vägar, bilar, tåg eller 

andra rörliga fordon. Även om bromsen 

är tillslagen skall aktsamhet bejakas och 

vagnen  skall  alltid  finnas  i  uppsyn  av  en 

vuxen.

VARNING Använd inte vagnen på annat 

sätt än den är utformad för.

VARNING Om vagnen skall brukas av 

någon som ej är van vid den (exempelvis 

mor- eller farföräldrar), visa dem alltid hur 

vagnens alla delar fungerar.

VARNING Använd alltid selens grenband i 

samband med användning av selen.

VARNING Placera aldrig liggdelen på ett 

bord eller liknande yta.

VARNING Denna produkt är inte avsedd 

för användning i samband med löpning el-

ler skridskoåkning.

VARNING Den maximala belastningen för 

varukorgen är 5 kg.

VARNING Spara alltid denna manual till-

sammans med din Crescent Comfort för 

framtida bruk.

VARNING Denna produkt är inte avsedd 

för löpning eller skridskoåkning

VARNING Kontrollera alltid alla hjul sitter 

korrekt efter ihopfällning.

VARNING Innan promenad, kontrollera all-

tid att vagnen är korrekt uppfälld, alla hjul 

siter som de ska och att bromsen fungerar.

VARNING Lämna aldrig ditt barn obevakat.

VARNING För att undvika skador, se till att 

ditt barn hålls borta vid uppfällning och ihop-

fällning av denna produkt.

VARNING Låt inte ditt barn leka med den här 

produkten.

VARNING Använd alltid selen.

VARNING Denna produkt är inte lämplig för 

löpning eller skridskoåkning.

VARNING Ditt barns säkerhet är ditt ansvar.

VARNING All belastning som är fäst på 

handtaget påverkar stabiliteten på barnvag-

nen. Barnvagnen är inte avsedd för barn som 

väger mer än 15 kg.

Denna barnvagn är endast avsedd för två 

barn. Sammanlagd totalvikt på 30 kg max.

Bromsen måste alltid vara inkopplad vid 

placering och borttagning av barn från barn-

vagnen.

Varje last som är fäst på handtaget och / eller 

på ryggstödet och / eller på vagnens sidor 

påverkar barnvagnens stabilitet.

Lyft ett barn in och ut ur barnvagnen.

Låt inte barn klättra på fotstödet.

Använd inte tillbehör som inte har godkänts 

av tillverkaren.

Använd aldrig barnvagnen för att transportera 

barn upp och nerför trappor eller rulltrappor.

För nyfödda är det lämpligt att använda ligg-

delen som finns som tillbehör.

Содержание duo lightway

Страница 1: ...nual Read these instructions carefully before use Important Keep these instructions for future use duo lightway instruction manual Read these instructions carefully before use Important Keep these instructions for future use ...

Страница 2: ...t C Seat release button D Folding handle E Wheel lock F Restraining system G Safety lock H Adjustable footrest A F G H B C D E comfort instructions duo lightway instructions A Chassis B Rear Axle C Front Wheels D Bumper Bars E Rear wheels A B C D E ...

Страница 3: ... unit and stem off or you can just remove the wheel unit by pushing the button located on the bottom of the leg and pull the wheel unit off 1 Chassis Out of the box the Comfort is fully assemb led and ready for use except wheels seatu nit and canopy 2 To unfold To open the Comfort chassis stand behind the pushchair and with both hands on the pushbar pull up until the chassis clicks into place 3 At...

Страница 4: ...e seats are in the upright posi tion the canopy is retracted and the brake are engaged Slide the primary lock button A to the side and then squeeze the secon dary lock button B Keep the secondary lock button held in and push up and forward on the handle Fold until folding catch locks 7 Adjusting the footrest In order to adjust the footrest a push pull technique must be applied Push the footrest in...

Страница 5: ... securely locked in its positions 16 Your Comfort should now be fully assem bled and ready for use Hardlift Carrycot WARNING This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided use only on a firm horizontal level and dry surface WARNING Do not let other children play unattended near the carry cot WARNING Do not use if any part is broken torn or missing 12 Folding the chassis Pull t...

Страница 6: ...age the accumulation of dirt Regular light lubrication of moving parts will extend the life of your pushchair and make opening and folding easier Do not leave the Comfort pushchair in sunlight for prolonged periods as the colour of some fabrics may fade Store the pushchair in a dry well ventilated and safe place Your pushchair should be serviced and reconditioned before using it for a second baby ...

Страница 7: ... should only be used under adult supervision WARNING Do not use the pushchair in a manner for which it is not designed WARNING if the pushchair is to be used by someone unfamiliar with it e g by grandparents always show them how it works WARNING always use the crotch strap in combination with the waist belt WARNING never use the carrycot on a stand WARNING This product is not suitable for running ...

Страница 8: ...ackrest C Seat release button D Folding handle E Wheel lock F Restraining system G Safety lock H Adjustable footrest A F G H B C D E comfort instructions duo lightway instruktioner A Chassi B Bakaxel C Framhjul D Frontbågar E Bakhjul A B C D E ...

Страница 9: ...m att trycka på knappen på botten av benet och dra av hjulet 1 Chassis Out of the box the Comfort is fully assemb led and ready for use except wheels seatu nit and canopy 2 To unfold To open the Comfort chassis stand behind the pushchair and with both hands on the pushbar pull up until the chassis clicks into place 3 Attach the wheels Open the wheel lock by pressing Place the wheel into the axle R...

Страница 10: ...en Skjut den primära låsknappen 1 åt sidan och tryck sedan på den sekundära låsningsknap pen 2 Håll den sekundära låsningsknappen intryckt och tryck uppåt och framåt på hand taget fäll tills chassilåset håller fast 7 Adjusting the footrest In order to adjust the footrest a push pull technique must be applied Push the footrest inwards to make it adjustable When the de sired position is reached pull...

Страница 11: ...ly locked in its positions 16 Your Comfort should now be fully assem bled and ready for use Hardlift Carrycot WARNING This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided use only on a firm horizontal level and dry surface WARNING Do not let other children play unattended near the carry cot WARNING Do not use if any part is broken torn or missing 12 Folding the chassis Pull the fold...

Страница 12: ...vslängden för din Comfort och göra ihopfällning lättare Lämna inte din Comfort i direkt solljus un der längre perioder eftersom färgen på vissa tyger kan blekna Förvara vagnen på en torr och väl ventile rad och säker plats Din sittvagn skall servas och gås igenomin nan du använder det för ett andra barn eller inom 18 månader beroende på vilket som inträffar först Detta kan arrangeras genom att kon...

Страница 13: ...nvänd inte vagnen på annat sätt än den är utformad för VARNING Om vagnen skall brukas av någon som ej är van vid den exempelvis mor eller farföräldrar visa dem alltid hur vagnens alla delar fungerar VARNING Använd alltid selens grenband i samband med användning av selen VARNING Placera aldrig liggdelen på ett bord eller liknande yta VARNING Denna produkt är inte avsedd för användning i samband med...

Страница 14: ...fore use and keep this manual for future reference Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions WARNING It may be dangerous to leave your child unattended contact info elitegroup se Crescent Comfort Elite Group Sweden ...

Страница 15: ...fore use and keep this manual for future reference Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions WARNING It may be dangerous to leave your child unattended contact info elitegroup se Crescent Comfort Elite Group Sweden ...

Страница 16: ...crescentbarnvagnar se ...

Отзывы: