background image

 8

Deckel 

Couvercle

Lid

Behälter 

Récipient

Recipient

Einschalttaste mit  

Kontrollanzeige

 

Touche marche/ar-

rêt avec voyant de 

contrôle 

Power switch with  

indicator light

Aufschäumer

Emulsionneur 

Foamer

Rühreinsatz

Fouet mélangeur

 

Whisk 

Basisstation mit 

Netzkabel/-stecker

Socle avec cordon  

d'alimentation et fiche

Base station with  

power cable/plug

Warmer Milchschaum: 

1x drücken; leuchtet rot  

Mousse chaude: 

appuyer 1 fois; le voyant devient rouge

Hot milk foam:

 Press once; goes red 

Warme Milch: 

2x drücken; blinkt rot

Lait chaud: 

appuyer 2 fois; le voyant clignote rouge

Hot milk: 

Press twice; flashes red

Kalter Milchschaum: 

2 Sek. drücken; leuchtet blau

Mousse froide: 

appuyer pendant 2 secondes; le voyant  

devient bleu

Cold milk foam: 

Press for 2 seconds; goes blue 

Tastenanzeigen /

 Voyants lumineux 

/ Key displays

Die Taste leuchtet je nach Betriebszustand unterschiedlich:

La touche s'illumine différemment selon le mode activé:

Each key lights up differently according to operating mode: 

«Click»

Geräte-/ Bedienteile  /  Appareil et éléments de commande  /  Controls

Содержание D051

Страница 1: ...USER MANUAL MILK FROTHER WITH DOCKING STATION HOT AND COLD FUNCTION ...

Страница 2: ...t während des Betriebs nie verschieben Gefahr von heissen Milchspritzern unter dem Deckel Bedienungsanleitung vor Ge brauch des Gerätes vollstän dig durchlesen und für Nach benutzer aufbewahren Gefäss und Basisstation nie mals in Wasser oder ande re Flüssigkeiten tauchen Stromschlaggefahr Gefäss und Basisstation nicht im Geschirrspüler reinigen Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschlie ssen üb...

Страница 3: ...ensionen Für optimale Ergebnisse und einen hygienischen Betrieb Gerät umgehend nach Ge brauch gut reinigen Gerät nicht verwenden bei Gerätestörung Undichtigkeit beschädigtem Netzkabel wenn das Gerät herun tergefallen ist oder wenn sonstige Beschädigungen vorliegen In solchen Fällen das Gerät sofort durch die Servicestel le überprüfen und reparieren lassen Bei unfachgerechten Repa raturen kann kein...

Страница 4: ...ent hygiénique nettoyer l appareil immédia tement après utilisation Avant toute utilisation de l appareil lire attentivement ces consignes de sécurité et les conserver pour les trans mettre à tout autre utilisateur ultérieur Ne jamais plonger le réci pient ni le socle de l appa reil dans l eau ou tout autre liquide risque de décharge électrique Ne pas laver le socle ni le ré cipient en lave vaisse...

Страница 5: ...ppareil ou autre dommage Dans l un de ces cas le faire immédiatement contrôler et réparer par le service après vente En cas de réparation non conforme nous déclinons toute responsabilité et la ga rantie est caduque Lors du choix de l emplace ment respecter les points suivants placer le socle et le réci pient sur une surface sèche stable plane résistante à l eau et à la chaleur Ne pas placer l appa...

Страница 6: ...and repaired if necessary No liability can be accept ed for damage due to un professional repairs which also render the guarantee null and void First read this entire operat ing manual and keep it in a safe place for other users Danger of electric shock Never immerse the jug or the base station in water or any other liquid Never put the jug or the base station in a dishwash er Before connecting to...

Страница 7: ...ive cleaning agents or aggressive deter gents such as petrol or ace tone Persons including chil dren who in view of the lev el of their physical senso ry or mental capacities or their lack of experience or knowledge are not in a po sition to use the equipment with safety may not use this machine without super vision or instruction by a re sponsible person This appliance is intended for household u...

Страница 8: ... le voyant devient rouge Hot milk foam Press once goes red Warme Milch 2x drücken blinkt rot Lait chaud appuyer 2 fois le voyant clignote rouge Hot milk Press twice flashes red Kalter Milchschaum 2 Sek drücken leuchtet blau Mousse froide appuyer pendant 2 secondes le voyant devient bleu Cold milk foam Press for 2 seconds goes blue Tastenanzeigen Voyants lumineux Key displays Die Taste leuchtet je ...

Страница 9: ...ilchschaum Capacité MAX MILK pour du lait chaud MAX FROTH pour de la mousse Maxim level MAX MILK for hot milk MAX FROTH for foam Netzstecker einstecken Brancher l appareil Plug in the power cable 1 Rühreinsatz einsetzen Mettre en place le fouet mélangeur Insert whisk Basisstation stabil hinstellen Milchschäu mer aufsetzen Placer le socle de l appareil sur une surface stable mettre en place l émuls...

Страница 10: ...gnote rouge Hot milk press twice lashes red Deckel abnehmen und Milch aus giessen Oter le couvercle et verser le lait Remove lid and pour milk Kalter Milchschaum 2 Sek drü cken leuchtet blau Mousse froide appuyer pendant 2 sec voyant bleu Cold milk foam press for 2 seconds goes blue Stoppt automatisch Arrêt automatique Stops automatically 1 x 2 Sek sec Zubereitung Utilisation Operation ...

Страница 11: ... l appareil ni le socle dans l eau Garder la zone de contact au sec Never immerse the base station in water Keep electrical contacts dry Teile gründlich mit warmem Wasser und Geschirrspülmittel reinigen Bien laver les éléments avec de l eau chaude et un peu de liquide vaisselle Clean all parts thoroughly with warm water and dishwashing detergent Gefäss aussen nur mit feuchtem nicht kratzenden Tuch...

Страница 12: ...o not dispose of appliances with household waste environmental protection law Technical data Type D051 Rated voltage 220 240 V 50 60 Hz Rated power 420 500 Watt Dimensions diameter x height xwidthwithhandle ca 114x193x165mm Weight with base station ca 875 g Interference suppressed to EU standard Approval conformity CE VDE EAC RoHS WEEE In the interest of technical progress changes in design and ex...

Страница 13: ......

Страница 14: ...ického pro vozu přístroj ihned po použití dobře vyčistěte Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte si jej pro možnost nahlédnutí v budoucnu Nádobu a základovou stani ci nikdy neponořujte do vo dy nebo jiných tekutin ne bezpečí úrazu elektrickým proudem Nádobu a základovou stanici nemyjte v myčce na nádobí Před zapojením přístroje do elektrické sítě zkontroluj te zda...

Страница 15: ...ístroje na zem nebo výskytu jiných dru hů poškození V takových případech ne chte přístroj ihned zkontro lovat a opravit v servisním středisku Při neodborných opravách nemůže být převzata od povědnost za případné ško dy V tomto případě pozbý vá platnosti také záruka Při volbě stanoviště vezměte na vědomí následující body základovou stanici a ná dobu umístěte na suchý stabilní rovný vodě a tep lu od...

Страница 16: ...mien to para evitar que salga le che por debajo de la tapa Lea íntegramente estas ins truccionesdeusoantesdeuti lizarporprimeravezelaparato y consérvelas como referencia para otros usuarios No sumerja nunca la esta ción de base y el recipien te en agua u otros líquidos peligro de electrocución No lave nunca la estación de base y el recipiente en el lavavajillas Antes de conectar el aparato a la re...

Страница 17: ...amente el apara to inmediatamente después del uso No use nunca el aparato si no funciona correcta mente no cierra hermé ticamente el cable está dañado si se ha caído o presen ta cualquier otro tipo de daño En estos casos el aparato debe ser controlado y repa rado inmediatamente por el servicio de posventa Se rechaza toda responsa bilidad por los daños de bidos a reparaciones no efectuadas correcta...

Страница 18: ...ására illetve forra lására szabad használni A készüléket nem szabad egyéb célokra felhasználni A készülék használatba vé tele előtt olvassa el figyel mesen a kezelési útmuta tót és őrizze meg későbbi felhasználóknak Az edényt és az alapállo mást soha ne merítse vízbe vagymásfolyadékba Áram ütés veszélye Az edényt és az alapállo mást ne tisztítsa mosoga tógépben Mielőtt a készüléket csatla koztatja...

Страница 19: ...mális töltési szintet ügyel jen a készülékben lé vő MAX MILK MAX FROTH jelzésre annak a veszélye áll fenn hogy tej fröcsköl vagy forró tej fut ki forrázás veszélye Soha ne mozdítsa el a ké szüléket üzemelés köz ben annak a veszélye áll fenn hogy a fedél alól for ró tej fröcsköl ki Az optimális eredmények és egy higiénikus üzemel tetés érdekében a hasz nálat után azonnal tisztít sa meg a készüléket...

Страница 20: ...omni piros fénnyel világít Teplé mléko 2x stisknout bliká červeně Leche caliente pulsar 2 veces luz roja parpadeante Forró tej 2x megnyomni piros fénnyel villog Studená mléčná pěna stisknout na 2 vteřiny svítí modře Espuma de leche fría pulsar 2 seg luz azul encendida Hideg tejhab 2 mp ig benyomva tartani kék fénnyel világít Signalizace tlačítek Indicaciones del botón de mando Gombkijelzések Tlačí...

Страница 21: ...nu MAX FROTH Cantidad de llenado para leche caliente MAX MILK para espuma MAX FROTH Töltési mennyiség Habhoz MAX MILK forró tejhez MAX FROTH Vložit zástrčku do zásuvky Enchufar el aparato Dugja be a hálózati kábelt Vsadit míchací nástavec Insertar el agitador Helyezze be a keverőt Stabilně položit základovou stanici nasadit pěnič mléka Colocar el recipiente en su base sobre una supericie irmey Hel...

Страница 22: ... luz roja parpadeante Forró tej 2x megnyomni piros fénnyel villog Sejmout víko a vylít mléko Retirar la tapa y verter la leche Vegye le a fedelet és öntse ki a tejet Studená mléčná pěna stisknout na 2 vteřiny svítí modře Espuma de leche fría pulsar 2 seg luz azul Hideg tejhab 2 mp ig benyomva tartani kék fénnyel világít Zastaví se automaticky Se para automáticamente Automatikusan leáll 1 x 2sek se...

Страница 23: ...y v suchu No sumergir nunca en agua el aparato y la base Mantener secos los contactos A készüléket és az alapállomást soha ne me rítse vízbe Tartsa szárazon az érintkezőket Jednotlivé díly důkladně vyčistit teplou vodou a přípravkem na mytí nádobí Lavar cuidadosamente las piezas con agua caliente y detergente para vajilla Az alkatrészeket alaposan tisztítsa meg forró vízzel és mosogatószerrel Vněj...

Страница 24: ...háztartási hulladékba Környezetvédelem Műszaki adatok Type D051 Névleges feszültség 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítmény 420 500 Watt Méretek øxmxsz fogantyúval aprox 114 x 193 x 165 mm Súly aprox 875 g Jelkibocsátás EU norma szerint Engedélyezés konformitás CE VDE EAC RoHS WEEE A műszaki fejlesztés érdekében fenntartjuk a készülék konstrukciójában illetve kivitelezésében végzett módosí tások ...

Страница 25: ......

Страница 26: ... 사용 해 니 제품을 른 으 사용해 서는 안됩니 최대 용량을 초과하지 마십 오 용기 내부 에 표기된 MAX MILK MAX FROTH 을 준수하 십 오 지 않으 면 뜨거운 우유 튀기 거나 넘쳐 흐르는 배출 제품을 사용하기 전 제 품 사용 설명서를 음 부터 끝까지 해 주 고 음 사용 를 위 해 보관해 주 기 바 니 용기와 거 대를 물이 나 른 액체에 담 지 마십 오 감전의 위험 이 있습니 용기와 거 대를 기 세 기에 넣어 세 하 지 마십 오 제품에 전기를 연결하 기 전 제품에 명 된 전 이 귀하의 용 전 과 일 하는지 인하십 오 아래의 경우에는 항상 플러 를 뽑아주십 오 제품을 이동 키기 전 세 또는 유지 보수 전 장기간 사용하지 않 을 경우 제품을 최 10 A 페어 퓨 지된 로로0 로40V 콘센트에 만 연결...

Страница 27: ... 텔 및 기타 주 거 설에서 고 에게 아침 사 포 된 여관에서 위험이 생 니 상의 위험이 있습니 동 중에는 절대 제 품을 옮기지 마십 오 덮 밑으 뜨거운 우 유 튀기는 위험이 있 습니 최상의 결과와 위생 인 동을 위해 사용 후에는 제품을 깨 끗이 세 하십 오 음과 같은 경우 제품 사용을 중지해 주 기 바 니 오 동 누출 현상이 있는 경우 전선이 손상되었을 경 우 제품을 떨어뜨리거나 기타 손상을 었을 경우 이와 같은 경우 서비스 센터를 통해 제품 상태를 하고 수리 하십 오 비 상 인 수리 인 한 손상에 대해서는 책 을 지지 않습니 이 경우 보증기간 효력 사라집니 제품의 설 및 사용은 음 요건들이 반드 지켜져 니 거 대와 용기를 방수 또는 방열이 능한 건조하고 안전하며 평평한 장 에 설 하 고 사용하십 오 제품...

Страница 28: ...ROTH вну три емкости Разбрызги вание или переливание горячего молока может вызвать ожоги Внимательно прочитайте руководство пользовате ля перед использовани ем и сохраните его для ознакомления всех по следующих пользовате лей машиной Избегайте погружения подставки в воду или другие жидкости опас ность удара током Подставка и вспенива тель не подходят для мытья в посудомоечной машине Перед подключе...

Страница 29: ...димо очищать сразу после ис пользования Не используйте аппарат в следующих случаях техническиенеполадки негерметичность повреждение кабеля падение или повреждение аппарата В любом из этих случаев обратитесь в центр сер висного обслуживания для проверки и ремонта аппарата Самостоятельный ре монт автоматически ан нулирует гарантию При размещения аппара та соблюдайте следую щие рекомендации Расположи...

Страница 30: ...nickú prevádzku je potreb né napeňovač ihneď po pou žití dobre vyčistiť Návod na použitie pred pou žitím napeňovača celý prečí tať a uchovať pre nasledujú cich užívateľov Nádobku a podstavcovú sta nicu nikdy nenamáčať do vo dyaleboinýchtekutín Nebez pečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nádobku a podstavcovú sta nicu nečistiť v umývačke riadu Pred pripojením prístroja k eletrickej sieti skontrolovať ...

Страница 31: ...ípade tiež ne platia nároky na záruku Pri výbere umiestnenia nape ňovača je treba zohľadňovať následujúce body Postavcovú stanicu a nádob ku treba postaviť na suchú stabilnú rovnú vode a teplu odolnú plochu Napeňovač a sieťový kábel neodkladať neumiestňovať na horúci povrch alebo v blíz kosti otvoreného plameňa Napeňovač prevádzkovať len pod dozorom Pred odobraním nádobky z podstavcovej stanice za...

Страница 32: ...расным Teplá mliečna pena stlačiť 1 raz svieti červeno 따뜻한 우유 로x 누름 빨간색으 멸 Теплое молоко нажать 2 раза мигает грасным Teplé mlieko stlačiť 2 razy bliká červeno 차가운 우유거품 로초간 누름 파란색으 등 Холодная пенка держать нажатой 2 сек горит голу бым Studená mliečná pena stlačiť 2 sekundy svieti modro 버튼 표시 Световые индикаторы Tlačidlové indikátory 버튼은 동 드에 따라 르게 등됩니 Кнопки со световым индикатором горят по разном...

Страница 33: ...품을 위 Маркировка MAX MILK для тепло го молока MAX FROTH для пенки Množstvo plnenia pre teplé mlieko MAX MILK pre penu MAX FROTH 플러 를 전원에 연결하십 오 Подключите аппарат Odobrať viečko 휘 는 부품 을 장 니 Установите смешиватель Nasadiť miešaciu vložku 거 대를 평평한 위 에 고 우유거품기를 장 하십 오 Расположить подставку на устойчивой поверхности установите вспениватель Umiestniť podstavec na stabilný podklad nasadiť napeňovač Zast...

Страница 34: ...2 раза мигает грасным 2 razy stlačiť bliká červeno 덮개를 열고 우유를 따릅니다 Снимите крышку и опорожните емкость Odobrať viečko a vyliať mlieko 차가운 우유거품 로초간 누름 파란색으 등 Холодная пенка держать нажа той 2 сек горит голубым stlačiť 2 sekundy svieti modro 자동으로 중단됨 Останавливается автоматически Zastaví sa automaticky 1 x 2 초 сек sec 사용 방법 Использование Príprava ...

Страница 35: ...огружения емкости и подставки в воду Храните сухими все контактные соединения Napeňovač a podstavcovú stanicu nikdy neponá rať do vody Kontakty udržiavať suché 부품들은 온수와 기용 세제 철 히 세 하십 오 Все детали хорошо промыть теплой водой с применением средства для мытья посуды Časti dôkladne očistiť teplou vodou a čistiacim prostredkom pre úmývačky riadu 용기의 외부 는 부드러운 은 천으 만 아주십 오 Емкость протереть снаружи вла...

Страница 36: ...ca 114x193x165mm Hmotnosť s podstavcovou stanicou ca 875 g Odrušenie podľa normy EU Registrácia Konirmita CE VDE EAC RoHS WEEE V záujme ďalšieho technického vývoja sú zmeny konštruk cie alebo prevedenia kávovaru vyhradené Ликвидация Аппарат отслуживший свой срок вы мо жетебесплатносдатьвточкупродажи где его ликвидируют профессионально Аппарат с опасными повреждениями дол жен быть немедленно подвер...

Страница 37: ......

Страница 38: ...ioner som inte är professionella och korrek ta kan vi inte ta något ans var för eventuella skador I detta fall blir även garantin ogiltig Läs igenom hela bruksan visningen innan du använder apparaten och bevara bruks anvisningen för senare an vändare Lägg aldrig behållaren och basstationen i vatten eller an dra vätskor Fara för elektrisk stöt Rengör inte behållaren och basstationen i diskmaskin In...

Страница 39: ...er rengörings hjälpmedel och inte heller några aggressiva rengörings medel såsom bensin eller aceton vid rengöring Personer inklusive barn som på grund av sin fysiska sen soriska eller mentala förmåga eller på grund av sin brist på erfarenhet eller okunskap in te är kapabla att använda ap paraten på ett säkert sätt får inte använda apparaten utan överinseende eller anvisning av en ansvarig person ...

Страница 40: ...ลงบน พืๅนผิวทีไร อนภหรือภวางตัๅง ตัๅงพัก เว กล ปลวเฟทีไเม มีสิไงป ดครอบ ภอ านค า นะน าวิธี ช ทัๅงหมด ดย ตลอดก อน ช ครืไองภ ละ กใบเว ห ก ผู ช รายต อเป ภห ามจุ มตัว หยือกนม ละฐานทีไ ตัๅงลงน ๅาหรือของ หลวอืไน ด ป น อันขาดูภอันตรายจากการถูก เฟฟ าดูด ภอย าล าง หยือก ละฐานทีไตัๅง น ครืไองล างจาน ภก อน ชืไอมต อ ครืไอง ข ากับ หล ง จ ายเฟฟ าภขอ ห ตรวจดูว า รง ดันเฟฟ าทีไ จ งเว ทีไตัว ครืไองตรง กับ รงดันเฟฟ...

Страница 41: ...ภห ามบุคคลรวมทัๅง ดใกภทีไเม สามารถ ช ครืไองนีๅเด อย าง ปลอดภัยภ นืไองจากสภาพ ความสามารถทางร างกายภ ด านความรู สึกสัมผัสภหรือทาง ปัญญาภหรือภขาดประสบการณ หรือความรู ภ ช ครืไองนีๅ ดยเม มี ผู รับผิดชอบคอยระวังดูหรือ บอกวิธีการ ช ภ ครืไองนีๅก าหนด ห ช งานภาย นครัว รือน ท านัๅน เม ภเด ก าหนด ห น าเป ช งาน นสถาน ทีไอืไนทีไคล ายคลึงกับครัว รือนภ ช น ภ นครัวส าหรับพนักงานภาย น ร านภส านักงานภ ละบริ วณทีไ ป...

Страница 42: ...nuçlar ve hijyenik bir işletme için cihazı kulla nım sonrası hemen iyice te mizleyin Cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu itinayla okuyun ve müteakip kullanı cılar için muhafaza edin Sürahiyi ve bağlantı istas yonunu kesinlikle suya veya başka sıvılara daldırmayın elektrik çarpması tehlikesi Sürahiyi ve bağlantı istasyo nunu bulaşık makinesinde yıkamayın Cihazı elektrik şebekesine bağlamada...

Страница 43: ...ğü ve ya başka arızalar duru munda kullanmayın Bu gibi durumlarda ciha zın anında servis yeri tara fından kontrol edilmesini ve tamir edilmesini sağlayın Amacına uygun olmayan tamiratlarda olası hasarlar için sorumluluk kabul edi lemez Bu gibi durumlarda garanti hakkınızı da kaybe dersiniz Kurulum yeri seçiminde aşağıdaki maddelere dikkat edilmelidir Bağlantı istasyonunu ve sü rahiyi kuru sağlam d...

Страница 44: ... ดง Sıcak süt köpüğü 1 x basın kırmızı olarak yanar Varm mjölk tryck på den 2 gånger blinkar rött น อนูภกดภัภครัๅงภกะพริบ ป นสี ดง Sıcak süt 2 x basın kırmızı olarak yanıp söner Kallt mjölkskum Tryck in under 2 sekunder lyser blått องน นูภกดค างเว ภัภวินาทีภสว าง ป นสีน ๅา งิน Soğuk süt köpüğü 2 sn boyunca basılı tutun mavi olarak yanar Knapplampor ก ดงของป Tuş göstergeleri Lampan i knappen lyser ...

Страница 45: ...ölk MAX FROTH för skum ป ณ ต ู MAX MILK ส าหรับ นมร อน MAX FROTH ส าหรับฟอง Dolum seviyesi MAX MILK sıcak süt için MAX FROTH süt köpüğu için Sätt in stickproppen สียบปลัๆกเฟ Fişi prize takın Sätt in omröraren ส ก านคนกวนภลงเป Karıştırma parçasını takın Ställ basen stabilt Sätt på mjölkskum maren ตัๅงวางตัวฐานเว ห มัไนคงภวางตัว หยือกนมลงเป Bağlantı istasyonunu sağlam şekilde yerleştirin süt köpürtm...

Страница 46: ... น สี ดง Sıcak süt 2x basın kırmızı olarak yanıp söner Ta av locket och häll ut mjölken ป ดฝาภ ละ ทนมออกมา Kapağı çıkarın ve sütü boşaltın Kallt mjölkskum Tryck under 2 Sekunder lyser blått องน นูภกดค างเว ภัภวินาทีภ สว าง ป นสีน ๅา งิน Soğuk süt köpüğü 2 sn boyunca basılı tutun mavi olarak yanar Stannar automatiskt หยุด ดยอัต นมัติ Otomatik olarak durur 1 x 2 sek วน ท sn Beredning ก ทำ ง น Hazırl...

Страница 47: ...งลง นน ๅา ป นอันขาดภดู ลขัๅวสัมผัส ห ห งอยู สมอ Cihazı ve bağlantı istasyonunu kesinlikle suya batırmayın Kontakların kuru olmalarını sağlayın Rengör delarna grundligt med varmt vatten och maskindiskmedel ล างชิๅนส วน หล านีๅ ห สะอาดหมดจดภ ด วยน ๅาอุ น ละน ๅายาล างจาน Parçaları sıcak su ve deterjan ile iyice yıkayın Rengör behållarens utsida bara med fuktig icke repande trasa ท าความสะอาดภ นอกภตัว...

Страница 48: ...yin çevre koru ma Teknik Veriler Tip D051 Nominalvoltaj 220 240V 50 60Hz Nominal güç 420 500 Watt Ölçüler kulpluøxYxG yaklaşık 114x193x165mm Ağırlık bağlantıistasyonlu yaklaşık 875g AB normuna dayalı olarak parazit yalıtımına sahiptir İzin Uygunluk CE VDE EAC RoHS WEEE Teknik gelişim açısından cihazda konstrüksiyon ve tip deği şiklikleri yapma hakkı saklıdır www cremesso com ก ขจดทง น า ครืไองทีไ ...

Страница 49: ... البيئة حاية امنزلية النفايات ي اأجهزة ِ ترم ا Type D051 تقنية معطيات V 240 220 ااسمي الكهرباي الجهد Hz 60 50 Watt 500 420 ااسمية الطاقة mm 165 x 193 x 114 امقبض مع اأبعاد g 875 ca ا ً ب تقري القاعدة مع انن و الق مع افق و مت الكهرباي التيار حاية اأوربية CE VDE EAC ر امعاي مع افق و مت RoHS WEEE V2 08 14 مع يتوافق بما وتركيبه تصنيعه في للتعديل عرضة الجهاز التقني تطويره www cremesso com متفرقات ...

Страница 50: ...قاش بقطعة للوعاء الخارجي السطح نظف كاحتة وغر اك ر امح أخرج قاعدته من وأخرجه الجهاز افصل عى حافظ ًا د أب اماء ي قاعدته أو الجهاز تضع ا جافة الكهرباي ااتصال منطقة سائل من وقليل الساخن باماء العنار اء ز أج اغسل ااطباق غسل ...

Страница 51: ...2 x Stopp 51 ااستخدام اأوتوماتيي اإيقاف أحمر ضوء مرتين اضغط الدافئ الحليب وامض أحمر ضوء واحدة مرة اضغط ساخنة رغوة الحليب واسكب الغطاء أزل أزرق الضوء ثانية 2 مدة اضغط الباردة الرغوة ا 1 x 2 ناوث ...

Страница 52: ...ى الجهاز قاعدة ضع بالكهرباء الجهاز أوصل الساخن للحليب MAX MILK السعة للرغوة MAX FROTH M i l k 1 2 الجهاز اء ز أج نظف ااستخدام قبل المستحلب ضع ثابت سطح على الجهاز قاعدة ضع بالكهرباء الجهاز أوصل المستحلب ضع ثابت سطح على الجهاز قاعدة ضع بالكهرباء الجهاز أوصل Click ...

Страница 53: ...ح قابس الكهربائي الشريط قاعدة ا ً ر أحم المصباح لون يصبح واحدة مرة اضغط ساخنة رغوة اأحمر باللون يومض الضوء مرتين اضغط ساخن حليب ًا ق أزر المصباح لون يصبح ثانيتين خال اضغط باردة رغوة ضوئية مصابيح العمل نمط بحسب مختلف بنحو القاطع بضيء Click التحكم وعنار أجهزة ...

Страница 54: ...الكهرباي مكشوف لهب قرب دون يعمل الجهاز ترك ا اقبة ر م قاعدته من الجهاز اج ر إخ قبل تشغيله إيقاف من تأكد ل ّ و مح مع الجهاز تستخدم ا أي ذلك عن تنشأ ا لي كهرباي خطرة حاات الجهاز لتنظيف ا ً د أب تستخدم ا تنظيف مواد أو حك ليفة مذيبة سوائل أو التآكل تسبب اأسيتون أو البنزين مثل ات ر القد ذوي لأشخاص مكن العقلية أو الحسية أو الجسدية امعرفة و الخرة قليي أو أو اف ر اإ مع استخدامه الجهاز استخدام عن التعليات ...

Страница 55: ... ر اإ آمنة بطريقة الجهاز استخدام امخاطر يدرطون كانوا وإذا فيه اموجودة اأقل لأطفال الساح يجوز ا تنظيف سنوات 8 من ا ً ر عم اف ر إ بدون الجهاز وصيانة الكبار من وريطه الجهاز احفظ متناول عن ا ً د بعي الكهرباي أعارهم تقل الذين اأطفال سنوات 8 عن اأطفال لعب لعدم انتبه بالجهاز عى الكهرباي الريط ترك ا العمل سطح أو الطاولة حافة الجهاز عليه يوجد الذي مع اأجهزة استخدام فقط اأساسية قاعدته قاش قطعة أو اماء تدع ا...

Страница 56: ...AR الحليب رغوة جهاز بمقبض مجهزة ...

Отзывы: