A
B
C
• Connectivity Diagram
• Schéma de connexion
• Diagramm zur Darstellung der
Anschlüsse
• Schema delle connessioni
• Diagrama de conectividad
• Aansluitingsschema
• Diagrama de Ligações
5300
5
1
9
10
11
12
13
14
2
3
4
6
7
8
8a
• Koplingsskjema
• Liitäntäkaavio
• Kopplingsbeskrivning
• Tilslutningsdiagram
•
S
Sc
ch
hé
ém
ma
a z
za
ap
po
ojje
en
níí
•
S
Sc
ch
he
em
ma
att p
po
olla
ac
czze
en
n
•
C
Cx
xe
eì
ìa
a ï
ïo
oä
äêêë
ëß
ß÷
÷e
eí
íè
èÿ
ÿ
14a
Rechtervoorsatelliet
Linkervoorsatelliet
Centrale satelliet
Rechterachtersatelliet
Linkerachtersatelliet
Naar stopcontact
(verwijder het apparaat uit het
stopcontact als u dit gedurende meerdere
dagen niet gebruikt)
Voedingsadapter
(typen adapter kunnen verschillend zijn
in de verschillende landen)
Volumeregeling/
Aan-uitknop
Balansregeling voor/achter
Audiokabel voor
driedubbele stereo Line-in
Subwoofer
Basregeling
Naar Creative Sound Blaster
5.1 en Audigy-kaarten
(Zorg ervoor dat u de plug in de
aansluiting met dezelfde kleur op de
subwoofer steekt)
Naar Creative Sound Blaster
4-kanaals kaarten: wordt
aangesloten als 12
(! – Als u het middenkanaal wilt
dempen, sluit u deze plug aan)
Naar Line-leveloutput van
6-kanaals decoder
(3 stereo- naar RCA-dualkabels nodig,
verkrijgbaar bij andere fabrikanten)
Let op:
midden
(wit/links)
Subwoofer
(rood/rechts)
Satellite anteriore destro
Satellite anteriore sinistro
Satellite centrale
Satellite posteriore destro
Satellite posteriore
sinistro
Presa a muro
(scollegare se non si utilizza per
diversi giorni)
Adattatore
(I tipi di adattatore possono variare a
seconda dei paesi)
Pulsante di
accensione/Controllo volume
Controllo bilanciamento
anteriore/posteriore
Cavo triplo linea in ingresso
audio stereo
Subwoofer
Controllo livello bassi
Collegamento schede
Creative Sound Blaster 5.1 e
Audigy
(inserire gli spinotti nelle prese dello
stesso colore sul subwoofer)
Collegamento schede a
4 canali Creative Sound
Blaster: connettere come 12
(! – Per disattivare il canale centrale,
connettere questo spinotto)
Collegamento linea in uscita
da decoder a 6 canali
(richiede 3 cavi RCA doppi stereo, non
forniti)
Nota:
centrale
(bianco/sinistra)
Subwoofer
(rosso/destra)
Vorderer rechter
Satellitenlautsprecher
Vorderer linker
Satellitenlautsprecher
Mittelsatellit
Hinterer rechter
Satellitenlautsprecher
Hinterer linker
Satellitenlautsprecher
Zur Steckdose
(Trennen Sie das Gerät von der
Stromquelle, wenn Sie es mehrere Tage
lang nicht verwenden.)
Netzgerät
(Adapter sind von Land zu Land
unterschiedlich)
Einheit für
Lautstärkesteuerung/
Netzschalter
Vordere/hintere
Balancesteuerung
Dreifaches Stereo-
Eingangsaudiokabel
Subwoofer
Basssteuerung
Zu Creative Sound Blaster
5.1- und Audigy-Karten
(Farbcodierte Stecker passen in die
entsprechenden Buchsen auf dem
Tieftonlautsprecher)
Zu Creative Sound Blaster
4-ch-Karten: Wird wie unter
12 angeschlossen
(! - Schließen Sie diesen Stecker an, um
den Ton des mittleren Kanals
auszuschalten.)
Zu Leitungsstufenausgang
6-ch-Decoder
(Benötigt 3x Stereo zu DualCinch
(RCA) Kabel; erhältlich von
Fremdanbietern)
Hinweis:
Zentrum
(Weiß/Links)
Tieftonlautsprecher
(Rot/Rechts)
Caixa satélite frontal
direita
Caixa satélite frontal
esquerda
Satélite central
Caixa satélite
traseira direita
Caixa satélite traseira
esquerda
Para ligação à tomada
eléctrica
(desligar se não for utilizado durante
vários dias)
Transformador
(os tipos de transformador podem variar
de país para país)
Unidade de controlo do
volume/Interruptor
Controlo do equilíbrio
traseiro/frontal
Cabo triplo áudio de entrada
de linha estéreo
Subwoofer
Controlo do nível de
baixos
Para placas Creative Sound
Blaster 5.1 e Audigy
(Introduza as fichas, identificadas por
cores, nas entradas correspondentes do
subwoofer)
Para placas Creative Sound
Blaster de 4 canais: Ligação
idêntica ao ponto 12
(! – Para tirar o som ao canal central,
ligue esta ficha)
Para saídas de nível de linha
de Descodificador de 6 canais
(Requer 3 cabos estéreo para RCA Duplo,
disponibilizados por outros fornecedores)
Nota:
Centro
(Branco/Esquerda)
Subwoofer
(Vermelho/Direita)
Forreste højre
satellit
Forreste venstre
satellit
Centersatellit
Bageste højre satellit
Bageste venstre satellit
Til vægstik
(Frakobles, hvis enheden ikke skal
bruges i flere dage)
Strømforsyningsadapter
(Adaptertyperne kan variere fra land til
land)
Lydstyrkeknap/
afbryder
Indstilling af balancen
for/bag
Triple stereo line-in
audiokabel
Subwoofer
Basknap
Til Creative Sound Blaster
5.1- og Audigy-kort
(Sørg for, at de farvemærkede stik
sættes i de tilsvarende stik på
subwooferen)
Til Creative Sound Blaster
4-ch-kort: Tilsluttes som
angivet i 12
(! - Sæt dette stik i for at dæmpe
centerkanalen)
Til linjenivellering af output
fra 6-ch dekoder
(Kræver 3x stereo til dobbelt RCA
kabler, som bestilles hos en
tredjepartleverandør)
Bemærk:
Center
(hvid/venstre)
Subwoofer
(rød/højre)
Høyre
fronthøyttaler
Venstre
fronthøyttaler
Senterhøyttaler
Høyre bakhøyttaler
Venstre bakhøyttaler
Til stikkontakt
(Kople fra når enheten ikke er i bruk på
flere dager)
Strømforsyningsadapter
(type adapter kan variere fra land til
land)
Volumkontrollenhet/
strømbryter
Balanse fremre/
bakre
Tredobbel stereo lydkabel
for linjeinngang
Subwoofer
Bassnivåkontroll
Til Creative Sound Blaster
5.1- og Audigy-kort
(Sett fargekodede plugger i tils
varende kontakt på
subwooferen)
Til Creative Sound Blaster
4-kanalers kort: Kobles til
som i 12
(! – Sett inn denne pluggen for å dempe
senterkanalen)
Til linjeutgang fra
6-kanalers dekoder
(Krever 3 stereokabler med 3,5 mm
jack til RCA, fås fra tredjeparts
leverandør)
Obs!
Senter
(Hvit/venstre)
Subwoofer
(Rød/høyre)
Främre höger
satellit
Främre vänster
satellit
Centersatellit
Bakre höger satellit
Bakre vänster satellit
Till vägguttag
(Dra ur sladden om anläggningen inte
ska användas på ett par dagar)
Strömadapter
(adaptertyp kan variera beroende på
land)
Volymkontrollenhet/
Strömbrytare
Kontroll för främre/
bakre balans
Ljudkabel för ingående
trippelstereolinje
Subwoofer
Basnivåkontroll
Till Creative Sound Blaster
5.1- och Audigy-kort
(Matcha färgkodade kontakter
med motsvarande ingång på
subwoofern)
Till Creative Sound Blaster
4-ch-kort: Kopplas som
under punkt 12
(! – Anslut den här kontakten om
mittenkanalen skall vara ljudlös)
Till linjenivåutgång från
sexkanalig dekoder
(Kräver trippelstereo till dubbla RCA
kablar som är tillgängliga från
återförsäljare)
Obs:
Mitten
(Vit/vänster)
Subwoofer
(Röd/höger)
Oikea
etusatelliitti
Vasen
etusatelliitti
Keskimmäinen
satelliittikaiutin
Oikea takasatelliitti
Vasen takasatelliitti
Pistorasiaan
(Irrota, jos järjestelmää ei käytetä useaan
päivään.)
Verkkolaite
(verkkolaitteen tyyppi voi vaihdella eri
maissa)
Äänenvoimakkuusyksikkö/Vi
rtakytkin
Etu/taka -balanssin
säätö
Kolminkertainen Stereo
Line-in -audiokaapeli
Subwoofer
Bassotason säätö
Creative Sound Blaster 5.1 ja
Audigy -korteille
(Yhdistä värikoodatut liittimet
vastaaviin pistokkeisiin
subwooferissa)
Creative Sound Blaster 4-ch
-korteille: Kytketään kuten
kohdassa 12
(! -Kytke tämä liitin keskikanavan
vaimentamiseksi)
Line level -ulostuloon 6-ch
dekooderilta
(Vaatii 3x stereo to Dual RCA-kaapelit,
saatavissa jälleenmyyjiltä)
Huomaa:
Keskikanava
(valkoinen/vasen)
Subwoofer
(punainen/oikea)
Front Right Satellite
Front Left Satellite
Centre Satellite
Rear Right Satellite
Rear Left
Satellite
To Wall Outlet
(Disconnect when not in use for
several days)
Power Supply Adapter
(Types of adapter may vary in different
countries)
Volume Control Unit/
Power Switch
Front/Rear Balance
Control
Triple Stereo Line In Audio
Cable
Subwoofer
Bass Level
Control
To Creative Sound Blaster
5.1 and Audigy Cards
(Match colour coded plugs to the
corressponding socket on the
subwoofer)
To Creative Sound Blaster
4-ch Cards: Connect as in
12
(!-To mute centre channel, connect this
plug)
To Line Level output from
6-ch Decoder:
(Requires 3 x stereo to dual RCA
cables, available from 3rd party vendor)
Note:
Centre
(White/Left)
Subwoofer
(Red/Right)
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Português
Satellite avant droit
Satellite avant gauche
Haut-parleur satellite
central
Satellite arrière droit
Satellite arrière gauche
Vers la prise murale
(Déconnectez le système si vous n’avez
pas l’intention de l’utiliser pendant
plusieurs jours)
Adaptateur d'alimentation
(le modèle peut varier selon le pays)
Bouton du volume / Bouton
d'alimentation
Bouton de réglage de la
balance arrière/frontale
Câble d'entrée audio triple
stéréo
Caisson de basses
Bouton de réglage des
basses
Vers les cartes Creative
Sound Blaster 5.1 et Audigy
(Faites correspondre la couleur des
prises avec la fiche correspondante sur le
caisson de basse)
Vers les cartes Creative
Sound Blaster à 4 canaux :
Se connecte de la même
manière que le 12
(! – Pour couper le canal central,
connectez cette prise)
Vers la sortie de ligne issue
du décodeur à 6 canaux
(Requiert 3 câbles RCA (coaxial) stéréo,
disponibles chez un fournisseur tiers)
Remarque :
Central
(Blanc/Gauche)
Caisson de basse
(Rouge/Droit)
Satélite frontal derecho
Satélite frontal izquierdo
Auxiliar central
Satélite posterior derecho
Satélite posterior izquierdo
A la toma de corriente
(desconéctelo cuando no se vaya a
utilizar durante varios días)
Adaptador de alimentación
(los tipos de adaptadores pueden variar
según el país)
Unidad de control de
volumen e interruptor
general
Control de balance delantero
y trasero
Cable de audio triple de
entrada al estéreo
Subgrave
Control de nivel de graves
Para las tarjetas Creative
Sound Blaster 5.1 y Audigy
(Conecte los enchufes con códigos de
color con las correspondientes tomas del
altavoz de graves)
Para las tarjetas Creative
Sound Blaster de 4 canales:
la conexión es igual a la
especificada en 12
(! – Para aplicar la función de silencio al
canal central, conecte este enchufe)
Para la salida del nivel de línea
del descodificador de 6 canales
(Requiere el uso de un estéreo triple con
cables binarios, que puede adquirir de
otros fabricantes)
Nota:
Centro
(blanco/izquierda)
Altavoz de graves
(rojo/derecha)
Norsk
Suomi
Svenska
Dansk
å
åe
es
sk
kii
P
Po
olls
sk
kii
P
Pó
óñ
ññ
ñêêè
èé
é
G
G¬¬o
oß
ßn
niik
k
p
prrzze
ed
dn
nii p
prra
aw
wy
y
G
G¬¬o
oß
ßn
niik
k
tty
ylln
ny
y p
prra
aw
wy
y
S
Sa
atte
elliitta
arrn
ny
y c
ce
en
nttrra
alln
ny
y
G
G¬¬o
oß
ßn
niik
k p
prrzze
ed
dn
nii lle
ew
wy
y
G
G¬¬o
oß
ßn
niik
k tty
ylln
ny
y lle
ew
wy
y
D
Do
o g
gn
niia
azzd
dk
ka
a s
siie
ec
ciio
ow
we
eg
go
o
(naleΩy od¬åczyç, jeßli nie bëdzie
uΩywany przez kilka dni)
Z
Za
as
siilla
ac
czz
(wtyczka róΩni sië w zaleΩnoßci od
kraju)
J
Je
ed
dn
no
os
sttk
ka
a d
do
o s
stte
erro
ow
wa
an
niia
a
g
g¬¬o
oß
ßn
no
oß
ßc
ciià
à//W
W¬¬å
åc
czzn
niik
k
P
Prrzze
ed
dn
nii//tty
ylln
ny
y rre
eg
gu
ulla
atto
orr
b
ba
alla
an
ns
su
u
P
Po
ottrró
ójjn
ny
y,, s
stte
erre
eo
offo
on
niic
czzn
ny
y
k
ka
ab
be
ell w
we
ejjß
ßc
ciio
ow
wy
y a
au
ud
diio
o
S
Su
ub
bw
wo
oo
offe
err
R
Re
eg
gu
ulla
atto
orr p
po
ozziio
om
mu
u b
ba
as
só
ów
w
D
Do
o k
ka
arrtt C
Crre
ea
attiiv
ve
e S
So
ou
un
nd
d
B
Blla
as
stte
err 5
5..1
1 ii A
Au
ud
diig
gy
y
(Wtyczki oznaczone kolorami naleΩy
po¬åczyç z odpowiednim gniazdkiem
na g¬oßniku niskotonowym)
D
Do
o c
czztte
erro
ok
ka
an
na
a¬¬o
ow
wy
yc
ch
h k
ka
arrtt
C
Crre
ea
attiiv
ve
e S
So
ou
un
nd
d B
Blla
as
stte
err::
p
po
od
d¬¬å
åc
czza
aç
ç jja
ak
k w
w p
pu
un
nk
kc
ciie
e 1
12
2
(Aby wyciszyç kana¬ centralny,
naleΩy pod¬åczyç të wtyczkë!)
D
Do
o w
wy
yjjß
ßc
ciia
a lliin
niio
ow
we
eg
go
o zz
d
de
ek
ko
od
de
erra
a 6
6--k
ka
an
na
a¬¬o
ow
we
eg
go
o
(Wymaga kabli przechodnich z 3x
stereo do kabla podwójnego typu
RCA, dostëpnych u producentów
niezaleΩnych)
U
Uw
wa
ag
ga
a::
C
Ce
en
nttrra
alln
ny
y
(bia¬y/lewy)
N
Niis
sk
ko
otto
on
no
ow
wy
y
(czerwony/prawy)
P
Prra
av
vÿ
ÿ p
prre
ed
dn
níí s
sa
atte
elliittn
níí
rre
ep
prro
od
du
uk
ktto
orr
P
Prra
av
vÿ
ÿ z
za
ad
dn
níí s
sa
atte
elliittn
níí
rre
ep
prro
od
du
uk
ktto
orr
C
Ce
en
nttrrá
álln
níí s
sa
atte
elliittn
níí
rre
ep
prro
od
du
uk
ktto
orr
L
Le
ev
vÿ
ÿ p
prre
ed
dn
níí s
sa
atte
elliittn
níí rre
ep
prro
od
du
uk
ktto
orr
L
Le
ev
vÿ
ÿ z
za
ad
dn
níí s
sa
atte
elliittn
níí rre
ep
prro
od
du
uk
ktto
orr
D
Do
o z
zá
ás
su
uv
vk
ky
y v
ve
e z
zd
dii
(odpojit, pokud zañízení nebude nêkolik
dní pouΩíváno)
N
Na
ap
pá
ájje
ec
cíí a
ad
da
ap
ptté
érr
(zástrãky stñídavého napájení se lißí
podle zemê pouΩití)
O
Ov
vlla
ad
da
aã
ã h
hlla
as
siitto
os
sttii//
V
Vy
yp
píín
na
aã
ã
O
Ov
vlla
ad
da
aã
ã v
vy
yv
vá
áΩ
Ωe
en
níí p
pññe
ed
dn
nííh
ho
o a
a
z
za
ad
dn
nííh
ho
o k
ka
an
ná
állu
u
T
Trro
ojjiittÿ
ÿ v
vs
sttu
up
pn
níí z
zv
vu
uk
ko
ov
v˘˘ s
stte
erre
eo
o
k
ka
ab
be
ell
R
Rííd
dííc
cíí rre
ep
prro
od
du
uk
ktto
orr
O
Ov
vlla
ad
da
aã
ã ú
úrro
ov
vn
nê
ê h
hllo
ou
ub
be
ek
k ((b
ba
as
sû
û))
P
Prro
o k
ka
arrtty
y C
Crre
ea
attiiv
ve
e S
So
ou
un
nd
d
B
Blla
as
stte
err 5
5..1
1 a
a A
Au
ud
diig
gy
y
(Zasuœte zástrãky do barevnê
odpovídajících zásuvek na basovém
reproduktoru (Subwoofer)
P
Prro
o k
ka
arrtty
y C
Crre
ea
attiiv
ve
e S
So
ou
un
nd
d
B
Blla
as
stte
err 4
4--c
ch
h ((ã
ãtty
yññk
ka
an
ná
állo
ov
vé
é))..
P
Pññiip
po
ojjiitt jja
ak
ko
o v
v b
bo
od
du
u 1
12
2
(! – Pñipojením této zástrãky vypnete
centrální kanál)
P
Prro
o v
vÿ
ÿs
sttu
up
pn
níí lliin
nk
ku
u z
ze
e
ß
ße
es
sttiik
ka
an
ná
állo
ov
vé
éh
ho
o d
de
ek
ko
od
dé
érru
u
(PoΩaduje se 3x stereo pro dvojité
(RCA) kabely. MûΩe bÿt od jiného
dodavatele)
P
Po
oz
zn
ná
ám
mk
ka
a::
S
Sttññe
ed
dn
níí
(Bílá/Levá)
B
Ba
as
so
ov
vÿ
ÿ rre
ep
prro
od
du
uk
ktto
orr
((S
Su
ub
bw
wo
oo
offe
err))
(åervená/Pravá)
Ï
Ïp
pa
aâ
âû
ûé
é ï
ïå
åp
på
åä
äí
íè
èé
é
ä
äè
èí
ía
aì
ìè
èêê
´
´e
eâ
âû
ûé
é ï
ïå
åp
på
åä
äí
íè
èé
é
ä
äè
èí
ía
aì
ìè
èêê
Ö
Öe
eí
íòòp
pa
aë
ëü
üí
íû
ûé
é c
ca
aòòe
eë
ëë
ëè
èòòí
íû
ûé
é
ããp
po
oì
ìêêo
oãão
oâ
âo
op
pí
íòòe
eë
ëü
ü
Ï
Ïp
pa
aâ
âû
ûé
é çça
aä
äí
íè
èé
é ä
äè
èí
ía
aì
ìè
èêê
´
´å
åâ
âû
ûé
é çça
aä
äí
íè
èé
é ä
äè
èí
ía
aì
ìè
èêê
Ê
Ê ñ
ñå
åòòå
åâ
âî
îé
é _
_î
îççå
åòòêêå
å
(îòêë_÷èòü, åñëè ñèñòåìa íå
èñïîëüçóåòñÿ íåñêîëüêî äíåé)
Ä
Ää
äa
aï
ïòòå
å_
_ ï
ïè
èòòà
àí
íè
èÿ
ÿ
(Êîíñò_óêöèÿ øòåïñåëüíîé âèëêè
çaâèñèò îò ñò_aíû)
P
Pe
eããy
yë
ëÿ
ÿòòo
op
p ããp
po
oì
ìêêo
oc
còòí
í//
Â
Âû
ûêêë
ëß
ß÷
÷a
aòòe
eë
ëü
ü ï
ïè
èòòa
aí
íè
èÿ
ÿ
P
Pe
eããy
yë
ëÿ
ÿòòo
op
p á
áa
aë
ëa
aí
íc
ca
a
ï
ïe
ep
pe
eä
äí
íe
eãão
o è
è çça
aä
äí
íe
eãão
o êêa
aí
ía
aë
ëî
îâ
â
Ç
Çâ
âó
óêêo
oâ
âo
oé
é êêa
aá
áë
ëü
ü í
ía
a òòp
pè
è
c
còòe
ep
pe
eo
oêêa
aí
ía
aë
ëa
a
Ñ
Ña
aá
áâ
âó
óô
ôå
åp
p
P
Pe
eããë
ëÿ
ÿòòp
p ó
óp
po
oâ
âí
íÿ
ÿ á
áa
ac
co
oâ
â
Ä
Äë
ëÿ
ÿ ççâ
âó
óêêo
oâ
âû
ûõ
õ ï
ïë
ëa
aòò C
Crre
ea
attiiv
ve
e
S
So
ou
un
nd
d B
Blla
as
stte
err 5
5..1
1 è
è A
Au
ud
diig
gy
y
(Ïoäêëß÷èòü öâeòíûe øòeêepû ê
ãíeçäaì cooòâeòcòâóßùeão öâeòa ía
íèçêo÷acòoòíoì ãpoìêoãoâopèòeëe)
Ä
Äë
ëÿ
ÿ ÷
÷e
eòòû
ûp
pe
ex
xêêa
aí
ía
aë
ëü
üí
íû
ûx
x ççâ
âó
óêêo
oâ
âû
ûx
x
êêa
ap
pòò C
Crre
ea
attiiv
ve
e S
So
ou
un
nd
d B
Blla
as
stte
err::
Ï
Ïo
oä
äêêë
ëß
ß÷
֏
èòòü
ü,, êêa
aêê o
oï
ïè
èc
ca
aí
ío
o â
â ï
ï.. 1
12
2
(! - ≠òoáû ïpèãëóøèòü öeíòpaëüíûé
êaíaë, ïoäêëß÷èòe ∞òoò øòeêep)
Ä
Äë
ëÿ
ÿ ë
ëè
èí
íe
eé
éí
ío
oãão
o â
âû
ûx
xo
oä
äa
a
ø
øe
ec
còòè
èêêa
aí
ía
aë
ëü
üí
ío
oãão
o ä
äe
eêêo
oä
äe
ep
pa
a
(Òpeáóeòcÿ ïepexoäíèê c
òpexêaíaëüíoão ía äâóxêaíaëüíûe
êaáeëè òèïa RCA, âûïócêaeìûé
íeçaâèçèìûìè ïpoèçâoäèòeëÿìè)
Ï
Ïp
pè
èì
ìe
e÷
÷a
aí
íè
èe
e..
Ö
Öe
eí
íòòp
pa
aë
ëü
üí
íû
ûé
é
ããp
po
oì
ìêêo
oãão
oâ
âo
op
pè
èòòe
eë
ëü
ü
(áeëûé-ëeâûé)
Í
Íè
èççêêo
o÷
÷a
ac
còòo
oòòí
íû
ûé
é
ããp
po
oì
ìêêo
oãão
oâ
âo
op
pè
èòòe
eë
ëü
ü
(êpacíûé-ïpaâûé)
14a
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
8a
1
14a
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
8a
1
✽✽
Rear satellite floor stands and speaker grills of other colours are available separately.
For more information, please visit our website at http://www.creative.com
✽✽
Des socles pour haut-parleurs satellites arrières et des façades de haut-parleurs d'autres couleurs sont
disponibles séparément.
Pour plus d'informations, visitez notre site Web à l'adresse http://www.creative.com
✽✽
Hintere Satellitenbodenständer und Lautsprechergrill in anderen Farben sind separat erhältlich.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter http://www.creative.com
✽✽
Piedistalli per il satellite posteriore e griglie per gli altoparlanti di altri colori sono venduti
separatamente. Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
http://www.creative.com
✽✽
Puede adquirir estanterías para la base del altavoz auxiliar trasero y parrillas para altavoces de otros
colores por separado.
Para más información, visite nuestro sitio en http://www.creative.com
✽✽
Steunen voor de achtersatelliet en luidsprekerfrontjes in andere kleuren zijn apart verkrijgbaar.
Bezoek onze website http://www.creative.com voor meer informatie.
✽✽
Poderá adquirir, separadamente, suportes de satélite traseiro e tampas de coluna de outras cores.
Para obter mais informações, visite o nosso Web site http://www.creative.com
✽✽
Der kan bestilles et gulvstativ til bagsatellitten og højttalergitter i andre farver.
Besøg vores websted på http://www.creative.com for at få flere oplysninger.
✽✽
Muun väriset takasatelliittikaiuittimien jalustat ja kaiuttimien suojukset saatavilla lisävarusteena.
Lisätietoja Internet-osoitteesta: http://www.creative.com
✽✽
Gulvstativ til bakre høyttalere og frontdeksel i andre farger kan fås separat.
Besøk vårt Web-område http://www.creative.com hvis du vil ha mer informasjon
✽✽
Ställningar för bakre satellithögtalare och högtalargrillar i andra färger säljs separat.
Mer information hittar du på vår webbplats på: http://www.creative.com
✽✽
Stojany zadních satelitních reproduktorû a mñíΩky reproduktorû jinÿch barev je mo
Ω
né
získat oddêlenê.
Podrobnosti najdete na naßem webovém serveru h
httttp
p::////w
ww
ww
w..c
crre
ea
attiiv
ve
e..c
co
om
m
✽✽
Stojaki do tylnych g¬oßników satelitarnych oraz os¬ony na g¬oßniki w innych kolorach så
dostëpne oddzielnie.
Wiëcej informacji moΩna uzyskaç w naszej witrynie internetowej h
httttp
p::////w
ww
ww
w..c
crre
ea
attiiv
ve
e..c
co
om
m
✽✽
Ïoäcòaâêè äëÿ çaäíèx caòeëëèòíûx ãpoìêoãoâopèòeëeé è öâeòíûe peøeòêè
ãpoìêoãoâopèòeëeé ÿocòaâëÿßòcÿ oòäeëüío.
Äoïoëíèòeëüíûe câeäeíèÿ ÿpèâeäeíû ía âeá-yçëe ïo aäpecy h
httttp
p::////w
ww
ww
w..c
crre
ea
attiiv
ve
e..c
co
om
m
✽✽
CLE QSG CSW4400 8/6/01 3:09 PM Page 2