background image

20

POLSKI

POLSKI

Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora przemysłowego. Przed rozpoczęciem korzy

-

stania z tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, należy uważnie prze

-

czytać instrukcję.

Wymienione  tutaj  środki  bezpieczeństwa  zmniejszają  ryzyko  pożaru,  porażenia  prądem 

elektrycznym i obrażeń, jeśli są właściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać 

w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, jak również gwarancję, dowód za

-

kupu  i  opakowanie.  Jeśli  ma  to  zastosowanie,  należy  przekazać  tę  instrukcję  przyszłemu 

właścicielowi  urządzenia.  Podczas  korzystania  z  urządzenia  elektrycznego  należy  zawsze 

przestrzegać podstawowych instrukcji bezpieczeństwa i środków zapobiegania ryzyku. Pro

-

ducent  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  szkody  wynikające  z  nieprzestrzegania  niniejszej 

instrukcji przez użytkownika.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać na

-

stępujących podstawowych środków ostrożności.

• 

Ten wentylator powinien być używany tylko w pomieszczeniach i do celów określonych w 

niniejszej instrukcji. 

• 

Niewłaściwe użytkowanie lub obsługa techniczna urządzenia może być niebezpieczna dla 

Ciebie i Twojego zdrowia.

• 

To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ogran

-

iczonych  zdolnościach  fizycznych,  sensorycznych  lub  umysłowych  lub  z  brakiem  doświ

-

adczenia  lub  ograniczoną  wiedzą,  pod  warunkiem,  że  są  one  nadzorowane  przez  osobę 

odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub która została przeszkolona aby bezpiecznie ko

-

rzystać z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.

• 

Dzieci nie powinny wykonywać czynności konserwacyjnych ani czyszczenia bez nadzoru.

• 

Nie pozostawiaj żadnej części opakowania w zasięgu dzieci.

• 

To urządzenie może mieć spolaryzowaną wtyczkę (jedno ostrze jest szersze od drugiego). 

W takim przypadku, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, wtyczkę tę zaprojektowano 

tak, aby pasowała do spolaryzowanego gniazda tylko w jeden sposób. Jeśli wtyczka nie 

pasuje całkowicie do gniazdka, odwróć ją. Jeśli nadal nie pasuje, skontaktuj się z wykwali

-

fikowanym elektrykiem. Nie próbuj zastępować tej funkcji zabezpieczeń.

UWAGA: 

Aby  zmniejszyć  ryzyko  pożaru  lub  porażenia  prądem,  nie  używaj  wentylatora  z 

półprzewodnikowym urządzeniem sterującym prędkością.

 

• 

Nie wkładaj żadnych przedmiotów do przedniej kratki wentylatora ani nie zakrywaj go, gdy 

jest używany.

• 

Przed zdjęciem przedniego grilla należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci.

• 

Podłączaj przewód tylko do gniazdek prądu zmiennego. Przestrzegać informacji dotyczą

-

cych napięcia urządzenia.

• 

Nie używaj przedłużacza, który jest uszkodzony.

• 

Nie pozwól, aby przewód zwisał na ostrych krawędziach lub krawędziach i upewnij się, że 

się nie zaczepi.

• 

Nie odłączaj przewodu mokrymi rękami ani nie ciągnij za przewód bezpośrednio.

• 

Nie  używaj  wentylatora  w  pobliżu  wanny,  prysznica  lub  basenu  (zachowaj  minimalną 

odległość 3 metry). Ustaw wentylator tak, aby np. Osoba znajdująca się w wannie nie mogła 

dosięgnąć go bezpośrednio ręką.

• 

Nie umieszczaj wentylatora w pobliżu źródła ciepła. Nie wystawiaj kabla na bezpośrednie 

działanie źródeł ciepła (takich jak na przykład kuchenka, otwarty ogień, żelazka lub grze

-

jniki). Chronić przewód zasilający przed olejami.

• 

Sprawdź, czy wentylator jest prawidłowo ustawiony, aby zapewnić wysoką stabilność pod

-

czas użytkowania i upewnić się, że nikt nie może potknąć się o kabel.

•  Wentylator nie jest odporny na zachlapanie.

• 

Nie przechowuj wentylatora na zewnątrz.

• 

Wentylator  należy  przechowywać  w  suchym  miejscu,  poza  zasięgiem  dzieci  (ponownie 

zapakować).

• 

Jeśli  kabel  został  uszkodzony,  musi  zostać  wymieniony  przez  producenta  lub  wykwali

-

fikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

Содержание AIR FLOOR BOX 1200

Страница 1: ...AIR FLOOR BOX INDUSTRIAL FAN VENTILADOR INDUSTRIAL USER MANUAL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 AIR FLOOR BOX ...

Страница 5: ...ctions de sécurité 12 Liste des pieces 13 Mode d emploi 13 Maintenance et stockage 13 ITALIANO Istruzioni di sicurezza 14 Elenco delle parti 15 Istruzioni per l uso 15 Manutenzione e conservazione 15 DEUTSCH Sicherheitshinweise 16 Liste der Einzelteile 17 Gebrauchsanweisung 17 Wartung und Lagerung 17 NEDERLANDS Beveiligingsinstructies 18 Onderdelen lijst 19 Gebruiksaanwijzing 19 Onderhoud en opsla...

Страница 6: ...of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician DO NOT attempt to defeat this safety feature WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device Never insert objects into the grille of...

Страница 7: ...ter each use switch off the appliance and unplug the mains cable from the socket Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyaqualifiedelectricaltechnician PARTS LIST 1 Handle 2 Fan blades 3 Protective front grille 4 Feet 5 Anti slip pad 6 Housing 7 Control switch OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Ensure the product is fully assembled before plugging it into a power socket 1 Remove all parts f...

Страница 8: ...reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera Si el enchufe no encaja completa mente en la toma de corriente invierta el enchufe Si aun así no encaja póngase en contacto con un electricista cualificado No intente anular esta característica de seguridad PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o descarga e...

Страница 9: ...aparatos eléctricos solo deben realizarlas electricistas cualificados LISTADO DE PARTES 1 Asa de transporte 2 Aspas del ventilador 3 Rejilla de protección frontal 4 Pies 5 Almohadilla antideslizante 6 Carcasa 7 Botón de control INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN Asegúrese de que el producto está montado del todo antes de enchufarlo a una toma de corriente 1 Retire todo el embalaje 2 Coloque el ventil...

Страница 10: ...is larga que a outra Nesse caso para reduzir o risco de choque elétrico este plugue foi projetado para se encaixar em uma tomada polarizada apenas de uma maneira Se o plugue não se encaixar totalmente na tomada inverta o plugue Se ainda assim não encaixar entre em contato com um eletricista qualificado Não tente substituir este recurso de segurança CUIDADO Para reduzir o risco de incêndio ou choqu...

Страница 11: ...vem ser realizados apenas por eletricistas qualificados 1 Alça de transporte 2 Pás de ventilador 3 Grade de proteção frontal 4 Pés 5 Almofada antiderrapante 6 Caso 7 Botão de controle INSTRUÇÕES DE USO CUIDADO Certifique se de que o produto esteja totalmente montado antes de conectá lo à tomada 1 Remova todas as embalagens 2 Coloque o ventilador em uma superfície plana estável e nivelada 3 Conecte...

Страница 12: ...t conçue pour s insérer dans une prise polarisée dans un seul sens Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise inversez la fiche S il ne rentre toujours pas contactez un électricien qualifié N es sayez pas de remplacer cette fonction de sécurité MISE EN GARDE Pour réduire le risque d incendie ou d électrocution n utilisez pas le venti lateur avec un contrôleur de vitesse à semi conducte...

Страница 13: ...des électric iens qualifiés LISTE DES PIECES 1 Poignée de transport 2 Pales de ventilateur 3 Grille de protection avant 4 Pieds 5 Coussin antidérapant 6 Cas 7 Bouton de contrôle MODE D EMPLOI MISE EN GARDE Assurez vous que le produit est entièrement assemblé avant de le branch er sur une prise de courant 1 Retirez tous les emballages 2 Placez le ventilateur sur une surface plane stable et de nivea...

Страница 14: ...ischio di scosse elettriche questa spina è progettata per essere inserita in una presa polarizzata in un solo modo Se la spina non si inserisce completamente nella presa invertire la spina Se ancora non si adatta contattare un elettricista qualificato Si prega di non tentare di ignorare questa funzione di sicurezza ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non utilizzare la ...

Страница 15: ... qualificati ELENCO DELLE PARTI 1 Maniglia per il trasporto 2 Pale del ventilatore 3 Griglia di protezione anteriore 4 Piedi 5 Pad antiscivolo 6 Astuccio 7 Pulsante di controllo ISTRUZIONI PER L USO ATTENZIONE Assicurarsi che il prodotto sia completamente assemblato prima di collegarlo a una presa di corrente 1 Rimuovere tutti gli imballaggi 2 Posizionare il ventilatore su una superficie piana sta...

Страница 16: ...e andere In diesem Fall ist dieser Stecker so ausgelegt dass er nur in eine Rich tung in eine polarisierte Steckdose passt um das Risiko eines Stromschlags zu verringern Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt drehen Sie den Stecker um Wenn es immer noch nicht passt wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker Bitte versuchen Sie nicht diese Sicherheitsfunktion zu überschre...

Страница 17: ...n dürfen nur von qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden LISTE DER EINZELTEILE 1 Tragegriff 2 Lüfterflügel 3 Frontschutzgrill 4 Füße 5 Rutschfestes Pad 6 Fall 7 Steuertaste GEBRAUCHSANWEISUNG VORSICHT Stellen Sie sicher dass das Produkt vollständig zusammengebaut ist bevor Sie es an eine Steckdose anschließen 1 Entfernen Sie alle Verpackungen 2 Stellen Sie den Lüfter auf eine flache stabile...

Страница 18: ...elektrische schokken te verminderen past deze stekker in dat geval maar op één manier in een gepolariseerd stopcontact Als de stekker niet volledig in het stopcontact past draai de stekker dan om Als het nog steeds niet past neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien Probeer deze beveiligingsfunctie niet te negeren VOORZICHTIGHEID Om het risico op brand of elektrische schokken te verk...

Страница 19: ... worden uitgevoerd door gekwalifi ceerde elektriciens ONDERDELEN LIJST 1 Handvat 2 Ventilatorbladen 3 Front beschermingsrooster 4 Voeten 5 Antislip pad 6 Geval 7 Controle knop GEBRUIKSAANWIJZING VOORZICHTIGHEID Zorg ervoor dat het product volledig is gemonteerd voordat u het op een stopcontact aansluit 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal 2 Plaats de ventilator op een vlakke stabiele en vlakke ...

Страница 20: ... zasięgu dzieci To urządzenie może mieć spolaryzowaną wtyczkę jedno ostrze jest szersze od drugiego W takim przypadku aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem wtyczkę tę zaprojektowano tak aby pasowała do spolaryzowanego gniazda tylko w jeden sposób Jeśli wtyczka nie pasuje całkowicie do gniazdka odwróć ją Jeśli nadal nie pasuje skontaktuj się z wykwali fikowanym elektrykiem Nie próbuj zastępować te...

Страница 21: ...ą być wykonywane wyłącznie przez wykwali fikowanych elektryków LISTA CZĘŚCI 1 Rączka 2 Łopatki wentylatora 3 Kratka ochronna z przodu 4 Stopy 5 Podkładka antypoślizgowa 6 Walizka 7 Przycisk sterujący INSTRUKCJA UŻYCIA UWAGA Upewnij się że produkt jest w pełni zmontowany przed podłączeniem go do gnia zdka elektrycznego 1 Usuń całe opakowanie 2 Ustaw wentylator na płaskiej stabilnej i równej powierz...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ... Made in P R C ...

Отзывы: