background image

20

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTEST DE
LA OPERACIÓN 

• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca

bien los controles y el uso correcto de la unidad.

• No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo

los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. 

• Los niños y los adolescentes menores de 15 años no

deben operar las unidades, excepto por los
adolescentes guiados por un adulto. 

• Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las

partes dañadas. Verifique si existen pérdidas de
combustible. Asegúrese de que los sujetadores estén
bien colocados y asegurados. Cambie las partes que
estén quebradas, cascadas o dañadas de cualquier
forma. No opere esta unidad con piezas flojas ni
dañadas.

• Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos

y pies.

• Aleje a todos los niños, espectadores y animales

domésticos. Mantenga a todos los niños,
espectadores y animales domésticos a un radio de
por lo menos 50 pies (15 m); aún así, puede existir un
riesgo de objetos despedidos contra los
espectadores. Debe sugerir a los espectadores que
usen protección ocular. Si alguien se le acerca, pare la
unidad de inmediato.

• Oprima el control del regulador y verifique que regrese

automáticamente a la posición de mínima. Haga todos
los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.  

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS
UNIDADS A GASOLINA

• Guarde el combustible en envases que hayan sido 

diseñados y aprobados para el almacenamiento de
dichos materiales. 

• Antes de llenar el tanque de combustible, apague

siempre el motor y espere que se enfríe. No retire
nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue
combustible mientras el motor esté caliente. No opere
nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada
firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible
lentamente para disipar la presión del tanque.  

• Evite crear una fuente de encendido por combustible 

derramado. No arranque el motor hasta que se hayan 
disipado los vapores del combustible. 

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

SIMBOLO

SIGNIFICADO

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su
atención sobre posibles peligros. Los símbolos de
seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención
y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan
ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o
advertencias que ofrecen no substituyen las medidas
adecuadas de prevención de accidentes.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

El no
seguir una

advertencia de seguridad puede conducir a
que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA:

El no obedecer una
advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u
otras personas sufran graves lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.

PELIGRO:

El no seguir

una

advertencia de seguridad puede conducir a
daño patrimonial o a que usted u otras
personas sufran lesiones personales. Siga
siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales. 

PRECAUCION:

Indica peligro, advertencia o precaución.
Debe prestar atención para evitar sufrir
graves lesiones personales. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

ALERTA DE SEGURIDAD:

NOTA:

Le ofrece información o instrucciones que son
esenciales para la operación o mantenimiento
del equipo.

La gasolina
es muy

inflamable y sus gases pueden explotar si se
encienden. Tome las siguientes precauciones:

ADVERTENCIA:

Lea el manual del operador y siga todas las

advertencias e instrucciones de seguridad. De no

hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden

sufrir graves lesiones. 

Содержание Craftsman 316.29262

Страница 1: ...rs com craftsman P N 769 02194A 1 06 CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual 2 Cycle MINI TILLER CULTIVATOR Model No 316 292620 SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPAÑOL p 19 with ...

Страница 2: ...ailable free of charge by returning Craftsman equipment to your nearest Sears Service Center In home warranty service is available but a trip charge will apply This Warranty applies only while this product is in the United States This Warranty does not cover Expendable items which become worn during normal use such as spark plugs air cleaners belts and oil filters Tire replacement or repair caused...

Страница 3: ...rpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The safety warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures NOTE Advises you of information or instructions vital to the operation or m...

Страница 4: ...cool before filling the fuel tank Never remove the cap of the fuel tank or add fuel when the engine is hot Never operate the unit without the fuel cap securely in place Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank Mix and add fuel in a clean well ventilated outdoor area where there are no sparks or flames Slowly remove the fuel cap only after stopping engine Do not smoke whi...

Страница 5: ...erator s manual for the proper type of oil SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product Read the operator s manual for complete safety assembly operating and maintenance and repair information SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Do not operate without ...

Страница 6: ...Fuel Cap Throttle Control Starter Rope Grip Wheel Bracket Assembly Shaft Tube Grip On Off Stop Control STOP OFF O START ON I Throttle Cable and Switch Wires Handlebar Knob Application Cultivating sod and light to medium soil Cultivating in garden areas around trees etc Choke Lever Handlebar Handgrip ...

Страница 7: ...bs Handlebar Knobs Handlebar Knob Handlebars Washer Hole Bolt Fig 2 Fig 1 INSTALLING THE WHEEL BRACKET ASSEMBLY If the wheel bracket assembly is not installed or if you ever need to remove or reinstall it follow the ensuing instructions 1 With the unit on its side place the wheel bracket assembly on the underside of the tine guard Fig 3 2 Install a carriage bolt through each of the slotted holes i...

Страница 8: ...nect the spark plug wire 2 Loosen do not remove the two wing nuts on the tine guard Fig 5 3 Slide the roller bracket assembly down for shallower penetration and up for deeper tine penetration 4 Once the tines are in the desired position tighten the wing nuts making sure that the carriage bolts are seated properly through the bracket 5 If the tine depth is incorrect repeat steps 2 to 4 6 Reconnect ...

Страница 9: ...ailable use a good 2 cycle oil designed for air cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank Correct Fuel Mixture Thoroughly mix the proper ratio of 2 cycle engine oil with unleaded gasoline in a s...

Страница 10: ...unit uses Advanced Starting Technology which significantly reduces the effort required to start the engine You must pull the starter rope out far enough to hear the engine attempt to start There is no need to pull the rope briskly there is no harsh resistance when pulling Be aware that this starting method is vastly different from and much easier than what you may be used to 6 Place the choke leve...

Страница 11: ...at the tines can penetrate the ground 6 Once the ground has been broken continue at a moderate pace until you are familiar with the controls and the handling of the cultivator 7 To improve the depth of cultivation pull back on the unit as it moves forward to drive the tines deeper into the ground 8 If the tines are digging too deep or not deep enough adjust them according to Adjusting Tine Depth T...

Страница 12: ...y stated in the table These procedures should also be a part of any seasonal tune up NOTE Some maintenance procedures may require special tools or skills If you are unsure about these procedures take your unit to a Sears or other qualified service dealer Call 1 800 4 MY HOME for more information NOTE Maintenance replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by a...

Страница 13: ...osition 2 NOTE The choke lever must be in Position 2 Fig 13 to remove the air filter muffler cover 2 Remove the four 4 screws securing the air filter muffler cover Fig 13 Use a flat blade or T20 Torx bit screwdriver 3 Pull the cover from the engine DO NOT FORCE Fig 14 Fig 15 To avoid serious personal injury always turn the unit off and allow it to cool before you clean or service it WARNING Fig 13...

Страница 14: ...ter or other qualified service dealer CARBURETOR ADJUSTMENTS The engine s idle speed adjuster is adjustable through the air filter muffler cover Fig 17 NOTE Careless adjustments can seriously damage your unit A Sears Parts Repair center or other qualified service dealer should make carburetor adjustments Check Fuel Mixture Old and or improperly mixed fuel is usually the reason for the unit not run...

Страница 15: ...it is ready for storage CLEANING THE UNIT Use a small brush to clean off the outside of the unit and to keep the air vents free of obstructions Do not use strong detergents or petroleum based cleaners like kerosene Some household cleaners contain aromatic oils such as pine and lemon that can damage the plastic housings or handles Wipe off any moisture with a soft cloth STORAGE Never store a fueled...

Страница 16: ...as tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor The outside temperature is below 40º F Pull the starter rope up to 10 15 times The outside temperature is above 90º F Squeeze the throttle control and pull the starter rope ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS WHEN ...

Страница 17: ...Ignition Type Electronic On Off Stop Control Rocker Switch Spark Plug Type Champion RDJ7Y Spark Plug Gap 0 020 inch 0 50 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All Position Starter Incredi Pull Starting Auto Rewind Muffler Baffled with Guard Throttle Spring Return Fuel Tank Capacity 14 ounces 415 ml Drive Shaft Tube Steel Tube Throttle Control Finger Tip Trigger C...

Страница 18: ... you should call 1 800 4 MY HOME Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair and replacement...

Страница 19: ...ue resulten defectuosas en sus materiales o fabricación El servicio de garantía está disponible sin cargo si lleva su equipo Craftsman al Centro de Servicio Técnico de Sears más cercano El servicio de garantía a domicilio está disponible pero se aplicará un cargo de traslado Esta garantía es válida únicamente mientras el producto se encuentre dentro de los Estados Unidos Esta garantía no cubre Art...

Страница 20: ...ente para disipar la presión del tanque Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensi...

Страница 21: ...ados Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operación Mantenga un buen agarre en los mangos del manubrio Mantenga las manos la cara y los pies lejos de todas las partes móviles No toque ni intente detener las púas mientras están girando No opere la unidad sin las protecciones colocadas en su lugar No toque el motor el silenciador ni la caja de engranajes Estas partes se calientan mu...

Страница 22: ...a obtener información acerca del tipo correcto de aceite SIMBOLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA No opere esta unidad si la protección plástica de línea no está colocada en su lugar Manténgase alejado de los dientes giratorio CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO ENCENDIDO ARRANQUE MARCHA CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO APAGADO o PARADO A...

Страница 23: ...ción de las púas Púas Caja de engranajes Bombilla de cebado Cubierta del silenciador filtro de aire Bujía de encendido Silenciador Tapón del combustible Control del regulador Mango de la cuerda de arranque Ensamble de soporte de la rueda Mango del tubo del eje Control de encendido y apagado PARADO APAGADO O ARRANQUE ENCENDIDO I Cable del regulador Perilla del manubrio Palanca Manubrio Mango ...

Страница 24: ...e el manubrio hacia arriba hasta la posición de operación Fig 1 NOTA Tenga cuidado de no pellizcar el cable del regulador o los cables del interruptor cuando coloque el manubrio 3 Ajuste las perillas para asegurar el manubrio en su lugar NOTA No ajuste las perillas demasiado 4 Vuelva a ajustar el cable del regulador y los cables del interruptor de modo que queden parejos y estirados contra el ensa...

Страница 25: ...Afloje no retire las dos tuercas de mariposa de la protección de las púas Fig 5 3 Deslice el ensamble del soporte de la rueda hacia abajo para lograr una penetración más superficial y hacia arriba para lograr una penetración más profunda 4 Una vez que las púas se encuentran en la posición deseada ajuste las tuercas de mariposa verificando que los pernos de carro están bien sentados a través del so...

Страница 26: ...Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado Use una proporción de 40 1 de combustible y aceite No los mezcle directamen...

Страница 27: ...e hasta 5 veces NOTA La unidad usa Advanced Starting Technology lo cual reduce considerablemente el esfuerzo requerido para arrancar el motor Debe halar el cordón de arranque lo suficiente para oír que el motor trata de arrancar No es necesario halar el cordón con energía no hay fuerte resistencia al halar Tenga en cuenta que este método de arranque es muy diferente y mucho más fácil del que usted...

Страница 28: ...que las púas puedan penetrar en la tierra 6 Una vez que se ha abierto la tierra continúe a un ritmo moderado hasta que conozca bien los controles y el manejo del cultivador 7 Para mejorar la profundidad de cultivo hale hacia atrás la unidad a medida que avance para que penetren más las púas en la tierra 8 Si las púas están cavando a una profundidad excesiva o insuficiente ajuste las púas de acuerd...

Страница 29: ...ina 31 Página 32 Cada 50 horas Inspeccione si la lumbrera de escape y la rejilla del parachispas están tupidas u obstruidas para garantizar los niveles máximos de rendimiento Páginas 30 y 31 Nunca realice manteni miento ni reparaciones con la unidad funcionando Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de qu...

Страница 30: ...Posición 2 2 Coloque la cubierta del silenciador filtro de aire sobre la parte posterior del carburador y del silenciador 3 Inserte los cuatro 4 tornillos en los orificios de la cubierta del silenciador filtro de aire y ajústelos No los ajuste demasiado Filtro de aire Tapa interior del silenciador Fig 13 Fig 14 Para evitar graves lesiones personales apague siempre su recortador y espere que se enf...

Страница 31: ...nstrucciones de Arranque y Apagado NOTA Verifique que las púas no estén en contacto con el suelo cuando ajuste la marcha lenta 2 Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en marcha lenta Si el motor se para inserte un pequeño destornillador Phillips o de vástago plano en el orificio de la cubierta del silenciador filtro de aire Fig 18 Gire el tornillo de marcha lenta en sentido ...

Страница 32: ...ar flojos La unidad está lista para ser guardada TRANSPORTE Espere que el motor se enfríe antes de transportar la unidad Asegure la unidad durante su transporte Drene el tanque del combustible antes de transportar la unidad Ajuste la tapa del combustible antes de transportar la unidad TRANSPORTE DE LA UNIDAD 1 Deje que la unidad se enfríe antes de transportarla 2 Afloje las perillas del manubrio 3...

Страница 33: ...ido está arruinada Cambie la bujía de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas La temperatura exterior es por debajo de 4º C 40º F Hale el cordón de arranque hasta un máximo de 10 15 veces La temperatura exterior es de más de 32º C 90º F Oprima el control del regulador y hale el cordón de arranque EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR...

Страница 34: ...rífugo Tipo de encendido Electrónico Control de encendido y apagado Interruptor oscilante Separación de la bujía de encendido 0 5 mm 0 020 pulg Lubricación Mezcla de combustible y aceite Proporción de combustible y aceite 40 1 Carburador Diafragma multiposicional Arranque Rebobinado automático Silenciador Desviado con protección Regulador Retroceso de resorte Capacidad del tanque de combustible 41...

Страница 35: ...35 NOTES ...

Страница 36: ...pacer 24 753 04288 Pulley Retainer 25 753 1202 Plate Screw 26 753 04705 Pressure Plate includes 25 27 753 05067 Recoil Pulley Assembly includes 24 32 28 753 04286 Recoil Spring 29 753 04996 Eyelet Retainer 30 791 611061 Rope Guide 31 791 181079 Pull Handle Item Part No Description 32 791 613103 Rope 33 791 181912 Housing Screw 34 753 05327 Starter Housing Assembly includes items 24 33 39 52 35 791...

Страница 37: ...813 Middle Handle Clamp 13 791 181814 Lower Handle Clamp 14 791 181815 Nut 15 791 181575 Grip 16 791 182900 Lower Handle Bar 17 791 182681 Hardware Handle Bar Mounting lower 18 791 147467 Wheel Bracket Mounting Hardware 19 753 04266 Guard Mounting Hardware 20 753 04708 Guard 21 753 05024 Wheel Bracket Assembly 22 753 04437 Wheel includes 23 23 753 04799 Wheel Cap 24 753 04075 Gearbox Assembly 25 7...

Страница 38: ...lidades de su garantía debe llamar al 1 800 4 MY HOME Cobertura de la Garantía del Fabricante El período de garantía empieza en la fecha que el motor o equio se le entrega al comprador al detalle El fabricante le garantiza al propierario original y a cada comprador posterior que el motor no tiene defectos en cuanto a su material omano de obra los cuales causen la falla de una pieza garantizada dur...

Страница 39: ...iones y exclusiones Para precios e información adicional llame al 1 800 827 6655 Servicio de Instalación de Sears Para la instalación por parte de profesionales de Sears de efectos electrodomésticos abridores de puertas de garaje calentadores de agua y demás artículos domésticos de mayor cuantía en los EE UU llame al 1 800 4 MY HOME Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart pu...

Страница 40: ...ike vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call any time day or night U S A only www sears com To purchase a protection agreement U S A or maintenance agreement Canada on a product serviced by Sears 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Para peclir servicio de reparacíon a domicilio y para ordenar pie...

Отзывы: