background image

Not for 

Reproduction

15

Storage

Storage

If storing the unit for more than 30 days, use the following 
guidelines to prepare it for storage .

Long Term Storage Instructions

  1 .  Clean the generator as outlined in 

Cleaning

 .

  2 .  Change engine oil while engine is still warm, drain oil 

from crankcase . Refill with recommended grade . See 

Changing Engine Oil

 .

  3 .  Treat or drain fuel from generator as fuel can become 

stale when stored over 30 days . 

Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the 
fuel system or on essential carburetor parts . To keep fuel 
fresh, use a fuel stabilizer . 
There is no need to drain gasoline from the engine if a 
fuel stabilizer is added according to instructions . Run the 
engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout 
the fuel system before storage .
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel 
stabilizer, it must be drained into an approved container . 
Then run the engine until it stops from lack of fuel . 
The use of a fuel stabilizer in the storage container is 
recommended to maintain freshness .

WARNING!

   Fuel and its vapors are extremely 

flammable and explosive which could cause 
burns, fire or explosion resulting in death or 

serious injury . 

• When storing fuel or equipment with fuel in tank, store 

away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers 
or other appliances that have pilot light or other ignition 
source because they could ignite fuel vapors . 

• When draining fuel, turn generator engine off and let it 

cool at least 2 minutes before removing fuel cap . Loosen 
cap slowly to relieve pressure in tank . Drain fuel tank 
outdoors . Keep fuel away from sparks, open flames, pilot 
lights, heat, and other ignition sources . 

• Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for 

cracks or leaks . Replace if necessary . 

4 .  Store generator in clean, dry area and cover with a 

suitable protective cover that does not retain moisture .

WARNING!

   Storage covers could cause a fire 

resulting in death or serious injury . 

• Do not place a storage cover over a hot or running 

generator . Let equipment cool for a sufficient time 
before placing the cover on the equipment .

FCC Compliance Statement

FCC Part 15 Information to User

Pursuant to part 15 .21 of the FCC Rules, you are 
cautioned that changes or modifications to transceiver not 
expressly approved by Briggs & Stratton could void your 
authority to operate the portable generator . 
This device complies with part 15 of the FCC Rules . 
Operation is subject to the following two conditions: (1) 
This device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation .
This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 
15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation . This equipment generates, uses 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications . However, 
there is no guarantee that interference will not occur in 
a particular installation . If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, which 
can be determined by turning the equipment off and on, 
the user is encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:
  •  Reorient or relocate the receiving antenna .
  •  Increase the separation between the equipment and 

receiver .

  •  Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver is connected .

  •  Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help .

Содержание CMXGGAS030730

Страница 1: ...TSMAN COM 1 888 331 4569 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS CONTACT US SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO CONTÁCTENOS Copyright 2019 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Reservadostodoslosderechos CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used under license CRAFTSMAN es una marca registrada de Stanley Black Decker Inc usa abajo licencia ...

Страница 2: ...reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your outdoor generator Know its applications its limitations and any hazards involved Save these original instructions for future reference The outdoor generator is an engine driven revolving field alternating current AC generator equipped with a voltage reg...

Страница 3: ...iction for grounding requirements in your area Identification Label Provides model and serial number of generator Oil Drain Plug Drain engine oil here Oil Fill Cap Dipstick Check and add engine oil here Recoil Starter Used to start the engine manually Spark Arrester Muffler Exhaust Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen Engine Identification Oil Fill Cap D...

Страница 4: ...rbon monoxide accumulation around the generator or a CO Detection system fault occurred Engine Switch Set this switch to on I before starting engine Set switch to off 0 to shut off engine Low Oil Shutdown This unit is equipped with a low oil protection device Oil must be at proper level for engine to run If the engine oil drops below a preset level an oil switch will stop the engine Check oil leve...

Страница 5: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 Features and Controls Exhaust muffler Point away from homes ...

Страница 6: ...ill be exposed to carbon monoxide gas Operate portable generator only outdoors at least 20 ft 6 1 m from occupied spaces with exhaust pointed away to reduce the risk of carbon monoxide accumulating Install battery operated carbon monoxide alarms or plug in carbon monoxide alarms with battery back up according to the manufacturer s instructions Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas Do not ...

Страница 7: ...death or serious injury Portable generator must be at least 5 ft 1 5 m from any structure overhang trees shrubs or vegetation over 12 in 30 5 cm in height Do not place portable generator under a deck or other type of structure that may confine airflow Smoke alarm s must be installed and maintained indoors according to the manufacturer s instructions recommendations Carbon monoxide alarms cannot de...

Страница 8: ...fueling Turn engine off and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap Fill fuel tank outdoors Keep fuel away from sparks open flames pilot lights heat and other ignition sources Check fuel lines tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if necessary 1 Slowly remove fuel cap to relieve pressure in tank 2 Slowly add unleaded fuel to fuel tank Be careful not to fill a...

Страница 9: ...T 30 M Up to 13A 16 14 Up to 15A 14 12 Up to 20A 12 10 Up to 30A 10 8 2 Follow cord safety instructions 3 Install carbon monoxide alarm s 4 When operating generator with extension cords make sure it is located in an open outdoor area at least 20 ft 6 1 m from occupied spaces with exhaust pointed away 5 Extension cords running directly into home powering indoor items IS NOT RECOMMENDED DANGER Engin...

Страница 10: ...ot and neutral conductor at the same time could cause electrical shock or burn even if the circuit is GFCI protected Testing the GFCI With the engine running test your GFCI outlet prior to each use as follows Push the Test button The Reset button should pop out which should allow no power to reach the outlet Press the Reset button firmly until it is fully in place and locks in that position If the...

Страница 11: ...r starting loads in generator capacity CO Detection Carbon Monoxide CO Shutdown System CO Detection automatically shuts down the engine when harmful levels of carbon monoxide accumulate around the generator or a CO Detection fault occurs After shutdown the CO Detection indicator light will blink for at least five minutes per the chart below CO Detection DOES NOT replace carbon monoxide alarms Inst...

Страница 12: ...rvice the work must be performed by a factory authorized dealer See Emissions Warranty Cleaning Daily or before use look around and underneath the generator for signs of oil or fuel leaks Clean any accumulated debris Keep area around muffler free from any debris Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean NOTICE Improper treatment of gen...

Страница 13: ...rfill NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not start or hard starting Do not overfill If over the full mark on dipstick drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick 5 Replace and tighten dipstick NOTICE Do not attempt to crank or start engine before it has been properly serviced with recommended oil This could result in an engine failure CAUTION Avoid prolonged or repeat...

Страница 14: ... recommended gap if necessary see Specifications 5 Install spark plug and tighten firmly Inspect Muffler and Spark Arrester The engine exhaust muffler has a spark arrester screen Inspect the muffler for cracks corrosion or other damage Inspect spark arrester screen for damage or carbon blockage Clean if carbon blockage is found using brush and commercial solvent or replace if damaged WARNING Conta...

Страница 15: ...leaks Replace if necessary 4 Store generator in clean dry area and cover with a suitable protective cover that does not retain moisture WARNING Storage covers could cause a fire resulting in death or serious injury Do not place a storage cover over a hot or running generator Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment FCC Compliance Statement FCC Part 15 Info...

Страница 16: ...Single Phase Displacement 11 96 cu in 196 cc Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Fuel Capacity 5 U S Gallons 3 8 Liters Oil Capacity 20 Ounces 0 6 L Power Ratings The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are ...

Страница 17: ...has experienced commercial use it shall thereafter be considered as a commercial use product for purposes of this warranty Save your proof of purchase receipt If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period Product registration is not required to obtain warranty se...

Страница 18: ...l silenciador puede causar quemaduras y lesiones graves ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicas entre las que se incluyen emisiones de escape de motor de gasolina reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer y monóxido de carbono reconocido por el Estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos Para obtener má...

Страница 19: ... se usa para encender o apagar el suministro de combustible Descripción del equipo Identificación del motor Llenado de aceite varilla del aceite Tapón de drenaje del aceite Tapa de combustible Sujetador de tierra Palanca del cebador Escape silenciador con extintor de chispas Etiqueta de identificación Válvula de combustible Arrancador de retroceso Filtro de aire Conexión a tierra del sistema El ge...

Страница 20: ...untor se dispara corta la potencia a todas las tomas Interruptor del motor Coloque este interruptor en la posición ON I antes de arrancar el motor Coloque el interruptor en la posición OFF 0 para apagar el motor Luz indicadora del sistema de apagado por monóxido de carbono CO CO Detection Indica el apagado del motor debido a una acumulación de monóxido de carbono alrededor del generador o a una fa...

Страница 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5 Características y controles Mofle Apúntelo lejos de la casa ...

Страница 22: ...al menos 6 1 m 20 pies de espacios donde haya personas u objetos con el escape apuntando en la dirección opuesta para reducir el riesgo de acumulación de monóxido de carbono Instale alarmas de monóxido de carbono con baterías o enchufe batería de respaldo siguiendo las instrucciones del fabricante Las alarmas de humo no pueden detectar el monóxido de carbono No opere generador portátil dentro de h...

Страница 23: ...graves El generador portátil debe encontrarse al menos a 1 5 m 5 pies de cualquier estructura alero arbustos árboles o vegetación de más de 30 5 cm 12 in de altura No coloque el generador portátil bajo una cubierta u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire Se deben instalar y mantener alarma s de humo en el interior de acuerdo con las instrucciones y o recomendaciones del fabric...

Страница 24: ...nte la carga de combustible Apague el motor y déjelo enfriar por al menos 2 minutos antes de retirar la tapa de combustible Llene el tanque de combustible en el exterior Mantenga el combustible alejado de chispas llamas abiertas testigos piloto fuentes de calor y otras fuentes de ignición Compruebe con frecuencia si existen rajaduras o fugas en las líneas de combustible el tanque la tapa y los acc...

Страница 25: ...olongadores Amperaje total Válvula mínima con clasificación para exteriores Hasta 15m 50 pies Hasta 30m 100 pies Hasta 13A 16 14 Hasta 15A 14 12 Hasta 20A 12 10 Hasta 30A 10 8 2 Siga las instrucciones de seguridad de los cables 3 Instale alarmas de monóxido de carbono 4 Cuando use el generador con cables de extensión asegúrese de colocarlo en un área abierta exterior a una distancia de al menos 6 ...

Страница 26: ...Si la toma GFCI no se restablece adecuadamente no use la toma Llame o lleve su generador a un centro de servicio Si en algún momento el GFCI se libera restablézcalo y pruebe la toma Toma de 120 voltios de CA 30 A para remolques Use un enchufe NEMA TT 30 con esta toma Conecte un cable para remolque de 3 hilos con capacidad para cargas de 125 VCA a 30 A en este enchufe La toma de remolque del genera...

Страница 27: ...cuadro que se muestra más abajo CO Detection NO reemplaza a las alarmas de monóxido de carbono Instale alarmas de monóxido de carbono alimentadas a batería dentro de su casa No use el generador en áreas cerradas Color Patrón Descripción Rojo Monóxido de carbono acumulado alrededor del generador Mueva el generador a una zona abierta al aire libre a una distancia de al menos 6 1 m 20 pies de espacio...

Страница 28: ...ones Limpieza Cada día o antes de cada uso examine la parte de alrededor y debajo del generador en busca de signos de pérdida de aceite o combustible Limpie cualquier residuo acumulado Mantenga el área alrededor del silenciador libre de cualquier residuo Use un cepillo de cerda suave para eliminar los restos de suciedad o aceite endurecidos Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriore...

Страница 29: ... exceso podría impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque No agregue aceite en exceso Si sobrepasa la marca FULL LLENO en la varilla de aceite drene aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL LLENO en la varilla 5 Vuelva a colocar la varilla y apriétela AVISO No intente arrancar el motor antes de suministrarle adecuadamente el aceite recomendado Esto podría provocar un...

Страница 30: ...a y apriete firmemente Inspección del silenciador y del extintor de chispas El silenciador de escape del motor posee una pantalla apagachispas Inspeccione el silenciador en busca de grietas corrosión u otros daños Inspeccione la pantalla apagachispas para detectar daños u obstrucciones por carbón Si se encuentra una obstrucción por carbón se encuentra limpie con cepillo y solvente comercial o reem...

Страница 31: ...pilotos fuentes de calor y otras fuentes de ignición Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible el tanque la tapa y los accesorios Cambie si es necesario 4 Almacene el generador en un área limpia y seca y cubra la unidad con una funda adecuada que no retenga la humedad ADVERTENCIA Las fundas para almacenamiento pueden causar un incendio que conlleve la muer...

Страница 32: ...de arranque 4 375 Corriente CA a 120 voltios 29 1 A Frecuencia 60 Hz a 3600 rpm Fase Monofásico Desplazamiento 196 cc 11 96 cu in Separación de la bujía 0 76 mm 0 030 in Capacidad de combustible 3 8 litros 5 galones estadounidenses Capacidad de aceite 0 6 litros 20 onzas Potencia nominal El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina está indicado en una etiqueta conforme a...

Страница 33: ...eríodo de garantía No se requiere el registro de producto para obtener servicio de garantía en los productos de Briggs Stratton Guarde el recibo comprobante de compra Si no se proporciona una prueba de la fecha de compra inicial en el momento se solicitar servicio de garantía se utilizará la fecha de fabricación del producto para determinar el período de garantía No es necesario el registro del pr...

Страница 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 18 Craftsman com Notas ...

Страница 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 19 19 Notas ...

Страница 36: ... 0702 U S A WWW CRAFTSMAN COM 1 888 331 4569 CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used under license CRAFTSMAN es una marca registrada de Stanley Black Decker Inc usa abajo licencia Outdoor Portable Generator Generador portátil para uso en exteriores CMXGGAS030730 ...

Отзывы: