background image

Not for 

Reproduction

2 Craftsman.com

Índice de contenidos

Descripción del equipo .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2
Características y controles   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4
Operación  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6
Mantenimiento   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
Almacenamiento   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15
Declaración de cumplimiento de la FCC   .  .  .  .  .  .  . 15
Solución de problemas/Especificaciones   .  .  .  .  .  .  . 16
Garantía  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  17

Registre su producto

Con el fin de garantizar la cobertura de la garantía de 
forma oportuna y completa, registre su producto en línea 
en www .Craftsman .com/registration .

Símbolos y sus significados

Señal

Advertencias

PELIGRO

Indica un riesgo que, si no se evita, 

ocasionará

 la muerte o lesiones graves .

ADVERTENCIA

Indica un riesgo que, si no se evita, 

podría

 ocasionar la muerte o lesiones 

graves .

PRECAUCIÓN

Indica un riesgo que, si no se evita, 

podría

 ocasionar lesiones menores o 

moderadas .

AVISO

Hace referencia a una práctica no 
relacionada con una lesión física .

Símbolo Nombre

Explicación

Símbolo de 

alerta de 

seguridad

Indica un posible riesgo para su 

integridad física .

Manual del 

operador

La omisión de las advertencias, 

las instrucciones y el manual 

del operador podría redundar 

en lesiones graves o incluso la 

muerte .

Gases 

tóxicos

La descarga de escape del motor 

contiene monóxido de carbono, 

un gas tóxico que mata en 

cuestión de minutos . No puede 

olerse ni verse . 

Incendio

El combustible y sus vapores son 

extremadamente inflamables, lo 

que podría causar quemaduras o 

incendios que conlleven lesiones 

graves o la muerte .
El escape del motor puede 

causar un incendio y ocasionar 

lesiones graves o la muerte . 

Símbolo Nombre

Explicación

Descarga 

eléctrica

El generador podría provocar 

electrocución y ocasionar 

lesiones graves o la muerte .

Superficie 

caliente

El silenciador puede causar 

quemaduras y lesiones graves .

¡ADVERTENCIA! 

  Este producto puede exponerlo a 

sustancias químicas, entre las que se incluyen 
emisiones de escape de motor de gasolina, 

reconocidas por el Estado de California como causantes de 
cáncer, y monóxido de carbono, reconocido por el Estado de 
California como causante de defectos de nacimiento u otros 
problemas reproductivos . Para obtener más información, 
visite www .P65Warnings .ca .gov .

Descripción del equipo

Lea este manual atentamente y familiarícese con 
el generador para exteriores . Conozca sus 
aplicaciones, sus limitaciones y cualquier riesgo 

implicado . Conserve estas instrucciones originales para 
futuras consultas .
El generador para exteriores es un generador de corriente 
alterna (CA), accionado por motor, de campo giratorio 
equipado con un regulador de voltaje . Este generador 
está diseñado para suministrar energía eléctrica 
para iluminación, aparatos, herramientas y motores 
compatibles . El regulador de voltaje dentro del generador 
está diseñado para mantener el nivel de voltaje de salida 
automáticamente .
El generador portátil produce energía que puede usarse 
para aparatos que empleen cables prolongadores o para 
suministrar energía a su remolque de viaje o casa rodante 
(recreational vehicle, RV) . NO conecte el generador al 
sistema eléctrico de un casa .
Se ha realizado el máximo esfuerzo para garantizar que la 
información de este manual sea precisa y esté actualizada . 
No obstante, el fabricante se reserva el derecho de modificar, 
alterar o mejorar de cualquier otra forma el generador y este 
documento en cualquier momento y sin previo aviso .

AVISO

  Si tiene alguna pregunta acerca del uso previsto, 

póngase en contacto con el distribuidor autorizado . Este 
equipo se ha diseñado para usarse con partes autorizadas 
de Briggs & Stratton® únicamente .

Descripción del equipo

Содержание CMXGGAS030729

Страница 1: ...WW CRAFTSMAN COM 1 888 331 4569 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS CONTACT US SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO CONTÁCTENOS Copyright 2019 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Reservadostodoslosderechos CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used under license CRAFTSMAN es una marca registrada de Stanley Black Decker Inc usa abajo licenci...

Страница 2: ...P65Warnings ca gov Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your outdoor generator Know its applications its limitations and any hazards involved Save these original instructions for future reference The outdoor generator is an engine driven revolving field alternating current AC generator equipped with a voltage regulator The generator is designed to supply electr...

Страница 3: ...iction for grounding requirements in your area Identification Label Provides model and serial number of generator Oil Drain Plug Drain engine oil here Oil Fill Cap Dipstick Check and add engine oil here Recoil Starter Used to start the engine manually Spark Arrester Muffler Exhaust Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen Engine Identification Oil Fill Cap D...

Страница 4: ...on monoxide accumulation around the generator or a CO Detection system fault occurred Engine Switch Set this switch to on I before starting engine Set switch to off 0 to shut off engine Low Oil Shutdown This unit is equipped with a low oil protection device Oil must be at proper level for engine to run If the engine oil drops below a preset level an oil switch will stop the engine Check oil level ...

Страница 5: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 Features and Controls Exhaust muffler Point away from homes ...

Страница 6: ...ill be exposed to carbon monoxide gas Operate portable generator only outdoors at least 20 ft 6 1 m from occupied spaces with exhaust pointed away to reduce the risk of carbon monoxide accumulating Install battery operated carbon monoxide alarms or plug in carbon monoxide alarms with battery back up according to the manufacturer s instructions Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas Do not ...

Страница 7: ...death or serious injury Portable generator must be at least 5 ft 1 5 m from any structure overhang trees shrubs or vegetation over 12 in 30 5 cm in height Do not place portable generator under a deck or other type of structure that may confine airflow Smoke alarm s must be installed and maintained indoors according to the manufacturer s instructions recommendations Carbon monoxide alarms cannot de...

Страница 8: ...ling Turn engine off and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap Fill fuel tank outdoors Keep fuel away from sparks open flames pilot lights heat and other ignition sources Check fuel lines tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if necessary 1 Slowly remove fuel cap to relieve pressure in tank 2 Slowly add unleaded fuel to fuel tank Be careful not to fill abov...

Страница 9: ...T 30 M Up to 13A 16 14 Up to 15A 14 12 Up to 20A 12 10 Up to 30A 10 8 2 Follow cord safety instructions 3 Install carbon monoxide alarm s 4 When operating generator with extension cords make sure it is located in an open outdoor area at least 20 ft 6 1 m from occupied spaces with exhaust pointed away 5 Extension cords running directly into home powering indoor items IS NOT RECOMMENDED DANGER Engin...

Страница 10: ...o 2 400 Watts 2 4 kW at 20 Amps of current 120 Volt AC 30 Amp Travel Trailer Receptacle Use a NEMA TT 30 plug with this receptacle Connect a 3 wire travel trailer cord set rated for 125 Volt AC loads at 30 Amps to the plug This receptacle powers 120 Volt AC 60 Hz single phase travel trailer loads requiring up to 3 500 watts 3 5 kW of power at 29 1 Amps Hot 120V Ground Green Neutral NEMA TT 30 ...

Страница 11: ...ity Take special care to consider starting loads in generator capacity CO Detection Carbon Monoxide CO Shutdown System CO Detection automatically shuts down the engine when harmful levels of carbon monoxide accumulate around the generator or a CO Detection fault occurs After shutdown the CO Detection indicator light will blink for at least five minutes per the chart below CO Detection DOES NOT rep...

Страница 12: ...rvice the work must be performed by a factory authorized dealer See Emissions Warranty Cleaning Daily or before use look around and underneath the generator for signs of oil or fuel leaks Clean any accumulated debris Keep area around muffler free from any debris Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean NOTICE Improper treatment of gen...

Страница 13: ...rfill NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not start or hard starting Do not overfill If over the full mark on dipstick drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick 5 Replace and tighten dipstick NOTICE Do not attempt to crank or start engine before it has been properly serviced with recommended oil This could result in an engine failure CAUTION Avoid prolonged or repeat...

Страница 14: ... recommended gap if necessary see Specifications 5 Install spark plug and tighten firmly Inspect Muffler and Spark Arrester The engine exhaust muffler has a spark arrester screen Inspect the muffler for cracks corrosion or other damage Inspect spark arrester screen for damage or carbon blockage Clean if carbon blockage is found using brush and commercial solvent or replace if damaged WARNING Conta...

Страница 15: ...leaks Replace if necessary 4 Store generator in clean dry area and cover with a suitable protective cover that does not retain moisture WARNING Storage covers could cause a fire resulting in death or serious injury Do not place a storage cover over a hot or running generator Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment FCC Compliance Statement FCC Part 15 Info...

Страница 16: ...Spark Plug Gap 0 030 in 0 76 mm Fuel Capacity 5 U S Gallons 3 8 Liters Oil Capacity 20 Ounces 0 6 L Power Ratings The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with rp...

Страница 17: ...has experienced commercial use it shall thereafter be considered as a commercial use product for purposes of this warranty Save your proof of purchase receipt If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period Product registration is not required to obtain warranty se...

Страница 18: ...l silenciador puede causar quemaduras y lesiones graves ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicas entre las que se incluyen emisiones de escape de motor de gasolina reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer y monóxido de carbono reconocido por el Estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos Para obtener má...

Страница 19: ...ustible Descripción del equipo Identificación del motor Llenado de aceite varilla del aceite Tapón de drenaje del aceite Tapa de combustible Sujetador de tierra Palanca del cebador Escape silenciador con extintor de chispas Etiqueta de identificación Válvula de combustible Arrancador de retroceso Filtro de aire Puesta a tierra del sistema El neutro del generador está flotando lo que significa que ...

Страница 20: ...una sobrecarga eléctrica Disyuntor principal Protege el generador contra la sobrecarga eléctrica Si el disyuntor se dispara corta la potencia a todas las tomas Interruptor del motor Coloque este interruptor en la posición ON I antes de arrancar el motor Coloque el interruptor en la posición OFF 0 para apagar el motor Luz indicadora del sistema de apagado por monóxido de carbono CO CO Detection Ind...

Страница 21: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 5 5 Características y controles Mofle Apúntelo lejos de la casa ...

Страница 22: ...al menos 6 1 m 20 pies de espacios donde haya personas u objetos con el escape apuntando en la dirección opuesta para reducir el riesgo de acumulación de monóxido de carbono Instale alarmas de monóxido de carbono con baterías o enchufe batería de respaldo siguiendo las instrucciones del fabricante Las alarmas de humo no pueden detectar el monóxido de carbono No opere generador portátil dentro de h...

Страница 23: ...graves El generador portátil debe encontrarse al menos a 1 5 m 5 pies de cualquier estructura alero arbustos árboles o vegetación de más de 30 5 cm 12 in de altura No coloque el generador portátil bajo una cubierta u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire Se deben instalar y mantener alarma s de humo en el interior de acuerdo con las instrucciones y o recomendaciones del fabric...

Страница 24: ...nte la carga de combustible Apague el motor y déjelo enfriar por al menos 2 minutos antes de retirar la tapa de combustible Llene el tanque de combustible en el exterior Mantenga el combustible alejado de chispas llamas abiertas testigos piloto fuentes de calor y otras fuentes de ignición Compruebe con frecuencia si existen rajaduras o fugas en las líneas de combustible el tanque la tapa y los acc...

Страница 25: ... Amperaje total Válvula mínima con clasificación para exteriores Hasta 15m 50 pies Hasta 30m 100 pies Hasta 13A 16 14 Hasta 15A 14 12 Hasta 20A 12 10 Hasta 30A 10 8 2 Siga las instrucciones de seguridad de los cables 3 Instale alarmas de monóxido de carbono 4 Cuando use el generador con cables de extensión asegúrese de colocarlo en un área abierta exterior a una distancia de al menos 6 1 m 20 pies...

Страница 26: ...miento y de vatios de arranque para los aparatos que desea dotar de corriente al mismo tiempo siga estas sencillas instrucciones 1 Seleccione los aparatos que desea dotar de corriente al mismo tiempo Consulte la siguiente lista para verificar los vatajes comunes Los vatajes comunes descritos solo son aproximados Revise la herramienta o electrodoméstico para el vataje correcto Corriente eléctrica m...

Страница 27: ...n parpadeará de la manera indicada en el cuadro que se muestra más abajo CO Detection NO reemplaza a las alarmas de monóxido de carbono Instale alarmas de monóxido de carbono alimentadas a batería dentro de su casa No use el generador en áreas cerradas Color Patrón Descripción Rojo Monóxido de carbono acumulado alrededor del generador Mueva el generador a una zona abierta al aire libre a una dista...

Страница 28: ...ones Limpieza Cada día o antes de cada uso examine la parte de alrededor y debajo del generador en busca de signos de pérdida de aceite o combustible Limpie cualquier residuo acumulado Mantenga el área alrededor del silenciador libre de cualquier residuo Use un cepillo de cerda suave para eliminar los restos de suciedad o aceite endurecidos Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriore...

Страница 29: ... exceso podría impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque No agregue aceite en exceso Si sobrepasa la marca FULL LLENO en la varilla de aceite drene aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL LLENO en la varilla 5 Vuelva a colocar la varilla y apriétela AVISO No intente arrancar el motor antes de suministrarle adecuadamente el aceite recomendado Esto podría provocar un...

Страница 30: ...a y apriete firmemente Inspección del silenciador y del extintor de chispas El silenciador de escape del motor posee una pantalla apagachispas Inspeccione el silenciador en busca de grietas corrosión u otros daños Inspeccione la pantalla apagachispas para detectar daños u obstrucciones por carbón Si se encuentra una obstrucción por carbón se encuentra limpie con cepillo y solvente comercial o reem...

Страница 31: ...calor y otras fuentes de ignición Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible el tanque la tapa y los accesorios Cambie si es necesario 4 Almacene el generador en un área limpia y seca y cubra la unidad con una funda adecuada que no retenga la humedad ADVERTENCIA Las fundas para almacenamiento pueden causar un incendio que conlleve la muerte o lesiones grave...

Страница 32: ...cia 60 Hz a 3600 rpm Fase Monofásico Desplazamiento 196 cc 11 96 cu in Separación de la bujía 0 76 mm 0 030 in Capacidad de combustible 3 8 litros 5 galones estadounidenses Capacidad de aceite 0 6 litros 20 onzas Potencia nominal El valor de potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina está indicado en una etiqueta conforme al código J1940 Procedimiento de valoración de potencia y pa...

Страница 33: ...rantía No se requiere el registro de producto para obtener servicio de garantía en los productos de Briggs Stratton Guarde el recibo comprobante de compra Si no se proporciona una prueba de la fecha de compra inicial en el momento se solicitar servicio de garantía se utilizará la fecha de fabricación del producto para determinar el período de garantía No es necesario el registro del producto para ...

Страница 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 18 Craftsman com Notas ...

Страница 35: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 19 19 Notas ...

Страница 36: ... S A WWW CRAFTSMAN COM 1 888 331 4569 CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used under license CRAFTSMAN es una marca registrada de Stanley Black Decker Inc usa abajo licencia Outdoor Portable Generator Generador portátil para uso en exteriores CMXGGAS030729 CMXGGAS030799 ...

Отзывы: