background image

EsPAñOl

26

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 

de batería antes de realizar cualquier ajuste 

o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Montaje en Pared

Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para 
montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa 
o superficie de trabajo.  Si se monta en pared, localice el 
cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico, 
y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan 
impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador 
como una plantilla para la ubicación de los tornillos de 
montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con 
tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo 
menos de  25,4 mm (1") de largo, con un diámetro de cabeza 
de tornillo de 7–9 mm (0,28–0,35"), atornillados en madera 
a una profundidad óptima dejando aproximadamente 
5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en 
la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y 
conéctelos completamente dentro de las ranuras.

VersaTrack™

 

ADVERTENCIA:

 No cargue las baterías mientras el 

cargador esté colgado en Trackwall.

Los cargadores CRAFTSMAN se pueden guardar en 

VersaTrack™ TrackwalL de CRAFTSMAN. Los ganchos 

y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja 

de accesorios VersaTrack™ Trackwall para obtener 

más información.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA USO FUTURO

2.  Si la batería no se carga correctamente:

a.  Verifique la operación del receptáculo conectando 

una lámpara u otro aparato;

b.  Revise si el receptáculo está conectado a un 

interruptor de luz que apegue la energía cuando 

apague las luces;

c.  Si persisten los problemas de carga, lleve la 

herramienta, el paquete de batería y el cargador a su 

centro de servicio local.

3.  Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando 

lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete 

de baterías.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

 

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes 
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del 
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico 
suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

• 

Los materiales extraños de naturaleza conductiva 

tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, 

rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o 

cualquier acumulación de partículas metálicas se 

deben mantener alejados de las cavidades y ranuras 

de ventilación del cargador.

 

• 

Siempre desconecte el cargador del suministro de 

energía cuando no haya paquete de baterías en 

la cavidad.

Carga de la Batería (Fig. C)

1.  Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 
2.  Inserte y asiente completamente el paquete de batería. 

La luz de carga verde parpadeará continuamente 

mientras carga.

3.  La carga es completa cuando la luz verde permanece 

encendida continuamente. El paquete de batería se 

puede dejar en el cargador o retirarse.  

 

ADVERTENCIA:

 Cargue las baterías únicamente a 

una temperatura del aire superior a 4,5 ° C (40 ° F) y por 
debajo de + 40,5 ° C (105° F).

4.  El cargador no cargará un paquete de batería 

defectuoso, lo que puede indicarse por la luz que 

permanece apagada. Lleve el cargador y el paquete 

de batería a un centro de servicio autorizado si la luz 

permanece apagada. 

nOTA: 

Consulte la etiqueta cerca de la luz de carga en el 

cargador respecto a los patrones de parpadeo.  

Demora de Paquete Caliente/Frío

Cuando el cargador detecta un paquete de batería que 
esté demasiado caliente o demasiado fría, comienza 
automáticamente una Demora de Paquete Caliente/
Frío, suspendiendo la carga hasta que el paquete de 
batería alcance una temperatura apropiada. El cargador 
cambia automáticamente al modo de carga del paquete. 
Esta característica garantiza la vida máxima del paquete 
de batería.
Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento 
que un paquete de batería caliente.
La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz 
verde que continúa parpadeando pero con la luz roja 
encendida continuamente. Una vez que la batería haya 
alcanzado la temperatura adecuada, la luz roja se apagará y 
el cargador reanudará el proceso de carga.

Sistema de Protección Electrónica

Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un 
Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete 
de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga 
profunda. La herramienta se apagará automáticamente y el 
paquete de batería se necesitará volver a cargar.

Notas Importantes de Carga

1.  El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse 

al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y 

no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la 

batería después de su uso, evite colocar el cargador o la 

batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de 

metal o un remolque sin aislamiento.

Содержание CMCSS800

Страница 1: ...OMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCSS800 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES Shear Shrubber Taille haie Cortador de Arbustos ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 21 ...

Страница 3: ...chette 2 Bouton de verrouillage 3 Bouton de libération de la pile 4 Bloc piles 5 Lame de coupe gazon 6 Lame de coupe haie 7 Poignée principale Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Interruptor de bloqueo de apagado 3 Botón de liberación de batería 4 Paquete de batería 5 Cuchilla de corte de césped 6 Cuchilla de corte de arbusto 7 Manija principal 1 2 3 4 6 5 7 ...

Страница 4: ...74 cargada 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K ...

Страница 6: ... loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety w...

Страница 7: ... from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the sw...

Страница 8: ...ltage f wear eye protection i Class II Construction double insulated g wear hearing protection a read all documentation n avoid staring at light lor AC alternating current Ah amp hours The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows BPM beats per minute V volts min minutes jor DC direct current min per minute RPM revolutions per minute A am...

Страница 9: ... local recycling center If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause...

Страница 10: ... a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the c...

Страница 11: ...ve outwards when the blade cuts downwards causing shallow patches in the hedge Take care to avoid any foreign objects Especially avoid hard objects such as metal wire and railings as these could damage the blades Regularly oil the blades Trigger Switch Fig A WARNING Never attempt to lock a switch in the ON position CAUTION Do not use blade to cut stems greater than 5 16 8 mm Use the trimmer only f...

Страница 12: ... for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety not...

Страница 13: ...will not charge Battery pack not inserted into charger Insert battery pack into charger until LED illuminates Charger not plugged in Plug charger into a working outlet Refer to Important Charging Notes for more details Surrounding air temperature too hot or too cold Move battery pack to a surrounding air temperature of above 40 F 4 5 C or below 104 F 40 C Unit shuts off abruptly Battery pack has r...

Страница 14: ...ues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous ...

Страница 15: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 16: ...z ou tenez l appareil Avertissements de sécurité concernant le taille haie a Tenez toutes les parties du corps à l écart de la lame Ne retirez pas la matière coupée et ne tenez pas la matière à couper lorsque les lames sont en action Les lames continuent à bouger après avoir éteint la gâchette Un moment d inattention pendant l utilisation de l outil peut entraîner une blessure corporelle grave b T...

Страница 17: ...nettoyante Blocs piles du niveau de la jauge de carburant Fig B Certains blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon les accessoires utilisés la température et l utilisation de l utilisateur final LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ...

Страница 18: ...geur véhiculaire Les matières étrangères conductrices telles mais sans s y limiter les poussières de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les ...

Страница 19: ...u d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante ou toute accumulation de particules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation Débranchez toujours le chargeur de l alimentation lorsqu il n y a aucun bloc piles à l intérieur Charger une pile Fig C 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée 2 Insérez et appu...

Страница 20: ...ns la haie Éviter soigneusement tout objet étranger Éviter particulièrement les objets durs notamment le fil métallique et les rampes car ils risqueraient d endommager les lames Huiler régulièrement les lames Conseils pour optimiser l utilisation Fig G J Tailler le gazon Fig G H Gâchette Fig A AVERTISSEMENT ne jamais tenter de verrouiller la gâchette lorsque l outil est en marche ATTENTION la lame...

Страница 21: ...e sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www craftsman com registration Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi Réparations Le chargeur et le bloc piles ne sont pas réparables Le chargeur ou le bloc piles ne comportent aucune pièce réparable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ d...

Страница 22: ...stance CRAFTSMAN au 1 888 331 4569 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE L appareil refuse de démarrer Le bloc piles n est pas installé correctement Vérifier l installation du bloc piles Le bloc piles n est pas rechargé Vérifier les exigences de charge pour le bloc piles Le bloc piles ne se charge pas Le bloc piles n est pas inséré dans le chargeur Insérer le bloc piles dans le chargeur et vér...

Страница 23: ... de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de segurid...

Страница 24: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 25: ...nuye el riesgo de ser alcanzado por un rayo Advertencias de Seguridad de Cortador de arbustos a Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja No retire el material cortado ni sujete el material a cortar cuando las hojas estén en movimiento La cuchilla continúa moviéndose después de que el interruptor se apaga Un momento de falta de atención mientras opera el cortasetos puede resultar en...

Страница 26: ...aquete de batería completamente cargado fuera del cargador Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batería La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batería con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA Lea todas las adve...

Страница 27: ...V No intente usarlo en ningún otro voltaje Esto no aplica al cargador de vehículos Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendi...

Страница 28: ...a polvo de pulido rebabas de metal lana de acero papel aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de ventilación del cargador Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya paquete de baterías en la cavidad Carga de la Batería Fig C 1 Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado 2 Inserte y asiente co...

Страница 29: ...el interruptor de gatillo 1 Una vez que la unidad esté en operación puede liberar el botón de bloqueo de apagado Para APAGAR la herramienta libere el gatillo Colocación Adecuada de las Manos Fig F ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias SIEMPRE use la posición de las manos adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias SIEMPRE sos...

Страница 30: ...enimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto com CRAFTSMAN llame al 1 888 331 4569 Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utili...

Страница 31: ...roducto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www craftsman com registration Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un ser...

Страница 32: ...n el cargador Inserte la batería en el cargador hasta que el LED se ilumine El cargador no está enchufado Enchufe el cargador a una toma de corriente que funcione bien Consulte Notas importantes sobre la carga para obtener más detalles La temperatura ambiental es demasiado caliente o demasiado fría Mueva el cargador y la batería a una temperatura ambiental superior a 4 5 C 40 F o inferior a 40 C 1...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...um initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT utiliser...

Отзывы: