Craftsman CMCN616 Скачать руководство пользователя страница 26

FRAnçAis

24

chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur 
lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher 
systématiquement le chargeur avant tout entretien.

6.  Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou 

tout autre liquide.

Instructions d’entretien du chargeur

 

AVERTISSEMENT : 

risques de chocs électriques. 

Débrancher le chargeur de la prise de courant 
alternatif avant tout entretien. Éliminer toute saleté 
ou graisse de la surface externe du chargeur à l’aide 
d’un chiffon ou d’une brosse non métallique douce. 
N’utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Installation murale

Ces chargeurs ont été conçus pour une installation 
murale ou pour être posés sur une table ou une surface 
de travail. Pour une fixation murale, installez le chargeur 
à proximité d’une prise électrique, et à l’écart de coins 
ou de toute autre obstruction au passage de l’air. Utilisez 
l’arrière du chargeur pour marquer l’emplacement des vis 
de montage sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur 
à l’aide de vis autoforeuses (vendues séparément) d’au 
moins 25,4 mm (1 po) de long, et de diamètre de tête de 
7-9 mm (0,28–0,35 po), que vous visserez dans le bois en 
laissant une longueur optimale d’environ 5,5 mm (7/32 po) 
exposée. Alignez les orifices à l’arrière du chargeur sur les vis 
exposées et insérez à fond ces dernières dans les orifices.

Versatrack™

Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au 
mur à l’aide des fixations VersaTrack™ de CRAFTSMAN.  
Les crochets et les accessoires sont vendus séparément.  
Veuillez consulter la feuille d’accessoires des fixations 
VersaTrack™ pour de plus amples renseignements.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

DESCRIPTION (FIG. A)

Usage prévu

Cette cloueuse est conçue pour un usage professionnel.

nE PAs 

les utiliser en milieu ambiant humide ou en 

présence de liquides ou de gaz inflammables.

nE PAs

 le laisser à la portée des enfants. Une supervision 

est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

Caractéristiques de l’outil

Longueur de clou

25 mm–64 mm 

(1 po– 2 1/2 po)

Types

16 Calibre

REMARQUE :

 si le chargeur ne se met pas en fonction, 

faites tester le chargeur et le bloc-piles à un centre de 
service autorisé.

Fonction de suspension de charge contre le  
chaud/froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement la fonction 
de suspension de charge contre le chaud, suspendant 
le chargement jusqu’à ce que le bloc-piles ait repris 
une température appropriée. Le chargeur ensuite se 
remettra automatiquement en mode de chargement. 
Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de 
vie maximale.
Un bloc-piles froid peut recharger moins vite qu’un bloc-
piles chaud.

Remarques importantes concernant 
le chargement

1.  Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles 

et optimiser son rendement, le recharger à une 
température ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). 
NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous 
de +4,5 °C (+40 °F) ou au-dessus de +40 °C (+104 °F). 
C’est important pour prévenir tout dommage sérieux 
au bloc-piles.

2.  Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds 

au toucher pendant la charge. C’est normal et ne 
représente en aucun cas une défaillance du produit. 
Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après 
utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles 
dans un local où la température ambiante est élevée 
comme dans un hangar métallique ou une remorque 
non isolée.

3.  Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :

a.  Vérifier le bon fonctionnement de la prise 

en y branchant une lampe ou tout autre 
appareil électrique.

b.  Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un 

interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint 
les lumières.

c.  Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local 

où la température ambiante se trouve entre environ 
18 °C et 24 °C (65 °F et 75 °F).

d.  Si le problème persiste, amener l’outil, le bloc-piles et 

son chargeur dans un centre de réparation local.

4.  Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez 

de puissance pour effectuer un travail qu’il faisait 
facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser 
dans ces conditions. Suivre la procédure de charge. Si 
nécessaire, il est aussi possible de recharger  
un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible 
sur le bloc-piles.

5.  Les corps étrangers conducteurs tels que (mais 

pas limité à) poussières de rectification, débris 
métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, 
ou toute accumulation de particules métalliques 
doivent être maintenus à distance des orifices du 

Содержание CMCN616

Страница 1: ...calibre 16 20 V max Pistola de Clavos de Acabado Calibre 16 20 V Máx CMCN616 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 16 Español traducido de las instrucciones originales 33 ...

Страница 3: ...lt in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result i...

Страница 4: ...lcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off positio...

Страница 5: ...and increase the risk of fire 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers Supplemental Nailer Safety Warnings WARNING When using ...

Страница 6: ...g when working in elevated environments such as rooftops Do not drive fasteners near edge of material The workpiece may split causing the fastener to ricochet injuring you or a co worker Be aware that the nail may follow the grain of the wood shiner causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material Drive the chisel point of the nail perpendicular to the grain to reduce risk of...

Страница 7: ... dust or fumes When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire NEVER force the battery pack into the charger DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charge...

Страница 8: ...kel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized service center or to your local retailer for recycling You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery RBRC is a registered t...

Страница 9: ...mage to the battery pack smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating When using more than one extension to make up the total length be sure each individual extension contains at least the minimum wire size The following tabl...

Страница 10: ... other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 1 25 4 mm long with a screw head diameter of 0 28 0 35 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7 32 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back...

Страница 11: ...ers 4 Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies Do not use tool if either assembly is not functioning properly NEVER use a tool that has the contact trip restrained in the actuated position 5 Keep tool pointed away from yourself and others 6 Insert fully charged battery pack OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove t...

Страница 12: ...e battery pack and then reinsert battery pack The tool will now be operational If the nailer is used in a rigorous application where all available energy in the motor is used to drive a fastener the tool may stall The driver blade did not complete the drive cycle and the jam stall indicator will flash Rotate the stall release lever 6 on the tool and the mechanism will release NOTE The tool will di...

Страница 13: ...t locks in place 7 Reinsert battery pack NOTE The tool will disable itself and not reset until the battery pack has been removed and reinserted 8 Reinsert nails into magazine see To Load the Tool NOTE Should nails continue to jam frequently in nosepiece have tool serviced by an authorized service center Fig I 7 Fig J 17 18 Cold Weather Operation When operating tools at temperatures below freezing ...

Страница 14: ...k of injury only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 Fig L 8 19 Daily Maintenance Chart Action Clean magazine pusher and contact trip mechanism Why ...

Страница 15: ...NT If your warning labels become illegible or are missing call 1 888 331 4569 for a free replacement Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase two years for batteries This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty ...

Страница 16: ...press contact trip in sequential mode Tool doesn t actuate Left worklight flashes 4 times Low battery charge or damaged battery Charge or replace battery Tool doesn t actuate Right worklight flashes continuously Jammed fastener Remove the battery clear the jammed fastener push driver blade back using the stall release lever and reinsert battery pack Jammed mechanism See authorized service center T...

Страница 17: ... Damaged pusher spring Replace spring see authorized service center Jammed fastener Wrong size or angle fasteners Use only recommended fasteners Damaged or worn driver blade Replace driver return assembly see authorized service center Material and fastener length too rigorous an application Material or fastener length inappropriate Low battery charge or damaged battery Charge or replace battery De...

Страница 18: ...dique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages cor...

Страница 19: ...n d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisatio...

Страница 20: ...ions imprévues 5 Utilisation et entretien du bloc piles a Ne recharger l outil qu au moyen du chargeur précisé par le fabricant L utilisation d un chargeur qui convient à un type de bloc piles risque de provoquer un incendie s il est utilisé avec un autre type de b loc piles b Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs piles conçus à cet effet L utilisation de tout autre bloc piles ...

Страница 21: ...chette ou du déclencheur par contact est inopérante déconnectée modifiée ou ne fonctionne pas correctement Toute pièce endommagée ou manquante doit être réparée ou remplacée avant toute nouvelle utilisation Se reporter à la rubrique Réparations Ne pas altérer ou modifier l outil en aucune façon Ne jamais pointer l outil vers soi même ou autrui L outil n est pas un jouet Travailler en toute sécurit...

Страница 22: ...ant le réglage Rester vigilant faire attention au travail en cours et faire preuve de jugement dans l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser d outil en cas de fatigue ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures graves Consigne de sécurité supplémentaire AVERTISSEMENT porter SYSTEM...

Страница 23: ...aire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux s avéraient nécessaires noter que l électrolyte de la pile est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire En cas d inhalation exposer l individu à l air libre ...

Страница 24: ...re de réparation autorisé CRAFTSMAN ou chez votre détaillant afin qu elles y soient recyclées On peut en outre se renseigner auprès d un centre de recyclage local pour connaître d autres sites les acceptant SRPRC est une marque déposée de l Appel à Recycler Canada Inc Transport AVERTISSEMENT risques d incendie Au moment de ranger ou transporter le bloc piles veiller à protéger ses bornes à découve...

Страница 25: ...loc piles comporte des risques d incendie de chocs électriques ou d électrocution Pour utiliser un chargeur à l extérieur le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l extérieur L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de chocs électriques Pour la sécurité de l utilisateur utiliser une rallonge de calibre adéquat AWG American Wire Gauge calibra...

Страница 26: ...de service autorisé Fonction de suspension de charge contre le chaud froid Lorsque le chargeur détecte un bloc piles trop chaud ou trop froid il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud suspendant le chargement jusqu à ce que le bloc piles ait repris une température appropriée Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement Cette caractérist...

Страница 27: ... de la glissière indique une augmentation la profondeur de pénétration et le côté droit une diminution 1 Pour enfoncer les clous plus profondément tournez la roulette d ajustement de la profondeur 3 vers le bas Ceci fera glisser l indicateur de réglage 4 sur la gauche de l échelle 2 Pour enfoncer les clous moins profondément tournez la roulette d ajustement de la profondeur vers le haut Ceci fera ...

Страница 28: ...férer au chapitre Dégagement du mécanisme FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Installation et retrait du bloc piles Fig D REMARQUE pour des résultats optimums...

Страница 29: ... activez le verrouillage de gâchette 2 Repoussez le poussoir vers l arrière et retirez tout clou estant Fig F 11 9 Utilisation de la cloueuse AVERTISSEMENT vous devez actionner le déclencheur par contact puis actionner la gâchette pour chaque clou puis relâcher le déclencheur par contact et la gâchette après l enfoncement de chaque clou AVERTISSEMENT le bloc piles devrait toujours être retiré et l...

Страница 30: ...d Avant d utiliser l outil à des températures de gel on doit 1 Réchauffer l outil autant que possible 2 Actionner l outil 5 ou 6 fois en l appuyant contre la surface d une pièce en bois avant chaque utilisation Fonctionnement par temps chaud Bien que l outil devrait fonctionner normalement par temps chaud on doit tout de même le protéger contre les rayons directs du soleil car la chaleur excessive...

Страница 31: ...e corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures graves ne pas utiliser un crochet de suspension Versatrack ou rail mural Versatrack endommagé Un crochet de suspension Versatrack ou u...

Страница 32: ... en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 888 331 4569 pour en obteni...

Страница 33: ...ctions Gâchette endommagée Consulter un centre de réparation autorisé Déclencheur par contact plié Consulter un centre de réparation autorisé Composants électroniques internes endommagés Consulter un centre de réparation autorisé Outil en mode séquentiel avec seule la gâchette activée Changer le mode ou appuyer sur le déclencheur par contact en mode séquentiel L outil ne fonctionne pas lumière d é...

Страница 34: ...ronés Utiliser uniquement les attaches recommandées Débris dans le bec Nettoyer le bec Débris dans le chargeur Nettoyer le chargeur Chargeur usé Remplacer le chargeur consulter un centre de réparation autorisé Embout de la lame d entraînement endommagé ou usé Remplacer l ensemble lame d entraînement mécanisme de rappel consulter un centre de réparation autorisé Ressort du poussoir endommagé Rempla...

Страница 35: ...e que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no re...

Страница 36: ...s o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circui...

Страница 37: ...e El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herra...

Страница 38: ...dos podrían hacer un camino inesperado y causar una lesión Mantenga siempre los dedos lejos del activador por contacto para evitar que se produzcan lesiones por la liberación accidental del impulsor Advertencias de Seguridad de Pistola de Clavos Adicionales ADVERTENCIA Al utilizar una clavadora deben seguirse todas las precauciones de seguridad descritas a continuación a fin de evitar el riesgo de...

Страница 39: ...ilice la clavadora Un clavo que sobresale puede provocar lesión AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves debidas a una puesta en marcha accidental al tratar de ajustar la profundidad SIEMPRE Instrucción Adicional de Seguridad ADVERTENCIA Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo s...

Страница 40: ...ato con agua y un jabón suave Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se requiere de asistencia médica el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio BATERÍAS Y CARGADORES La batería no viene completamente cargada de fábrica Ante...

Страница 41: ...as a un centro de servicio autorizado por CRAFTSMAN o al minorista local para que sean recicladas ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Transporte ADVERTENCIA Peligro de incend...

Страница 42: ...ga a encenderse podría indicar un problema con el cargador incorrecto podría producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución Cuando opere un cargador al exterior hágalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica Los hilos del alargador deben ser de un calib...

Страница 43: ...uctores por naturaleza tales como pero sin limitarse a el polvo del esmerilado las virutas metálicas la lana de acero el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiar...

Страница 44: ...n en una escala móvil El lado izquierdo indica el más profundo y el lado derecho indica el más bajo 1 Para introducir un clavo más profundo gire la rueda de ajuste de profundidad 3 hacia abajo Esto deslizará el indicador de ajuste de profundidad 4 hacia la izquierda en la escala 2 Para introducir un sujetador más superficialmente gire la rueda de ajuste de profundidad hacia arriba Esto deslizará e...

Страница 45: ...atascado OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Batería Fig D NOTA Para mejores resultados verifique que su unidad de batería esté completamente car...

Страница 46: ... y siga estas instrucciones 1 Quite la batería de la herramienta y active el botón de bloqueo del gatillo Fig F 11 9 Uso de la Pistola de Clavos ADVERTENCIA El disparo de contacto debe presionarse seguido de un tirón del gatillo completo para cada clavo seguido de una liberación tanto del disparo de contacto como del gatillo después de cada clavo ADVERTENCIA La batería siempre debe retirarse y el ...

Страница 47: ...lgar NOTA En el caso de que los clavos continúen atascándose frecuentemente en la tobera lleve la herramienta a un centro de servicio autorizado Fig I 7 Fig J 17 18 Funcionamiento en Clima Frío Cuando las herramientas se usan a temperaturas bajo cero 1 Mantenga la herramienta tan caliente como pueda antes de usarla 2 Accione la herramienta 5 o 6 veces en madera de deshecho antes de usar Funcionami...

Страница 48: ...gador el liberador del propulsor y el mecanismo de activador porcontacto Por qué Permite un funcionamiento suave reduce el desgaste y evita atascos Cómo Limpie la herramienta con un paño limpio y húmedo No engrase ni lubrique esta herramienta El uso de aceites lubricantes periódicos o solventes no se recomienda ya que tienden a atraer suciedad MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le...

Страница 49: ..._________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a...

Страница 50: ...dos años para las baterías Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía visite www craftsman com o llame al 1 888 331 4569 Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE...

Страница 51: ...l manual de instrucciones Disparador dañado Consulte al centro de mantenimiento autorizado El activador por contacto está doblado Consulte al centro de mantenimiento autorizado Sistema electrónico interno dañado Consulte al centro de mantenimiento autorizado La herramienta está en el modo secuencial y solo el gatillo está en funcionamiento Cambie el modo o presione el activador por contacto en el ...

Страница 52: ...e fijación de ángulo o tamaño erróneos Use sólo elementos de fijación recomendados Residuos en la boquilla Limpie la boquilla Residuos en el depósito Limpie el depósito Depósito desgastado Reemplace el depósito consulte al centro de mantenimiento autorizado Hoja del impulsor dañada o desgastada Reemplace el conjunto de retorno impulsor consulte al centro de mantenimiento autorizado Resorte del imp...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...Y AND CHARGER SYSTEMS Chargers Chargeurs Cargadores de baterías Battery Cat Output Voltage Charger CMCB100 CMCB102 CMCB104 CMCB201 20 C C C CMCB2011 20 C C C CMCB202 20 C C C CMCB204 20 C C C C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel ...

Отзывы: