background image

EsPAñOl

27

Montaje en pared

Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para 
poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una 
mesa o superficie de trabajo.  Si se monta en pared, localice 
el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico, 
y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan 
impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador 
como una plantilla para la ubicación de los tornillos de 
montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con 
tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo 
menos de 1" (25.4 mm) de largo, con un diámetro de cabeza 
de tornillo de 0.28–0.35" (7–9 mm), atornillados en madera 
a una profundidad óptima dejando aproximadamente 
7/32" (5.5 mm) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en 
la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y 
conéctelos completamente dentro de las ranuras.

nOTA: 

No intente montar el cargador CMCB101 debajo de 

un banco o mesa.

Sistema de Protección Electrónica

Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un 
Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete 
de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga 
profunda. La herramienta se apagará automáticamente y el 
paquete de batería se necesitará volver a cargar.

Notas Importantes de Carga

1.  Se puede obtener una mayor duración y un mejor 

rendimiento si la unidad de batería se carga a una 
temperatura ambiente de 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F). 
NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 
+4,5 °C (+40 °F), o arriba de +40 °C (+104 °F). Esto es 
importante y evitará causar daños graves a la batería.

2.  El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse 

al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y 

no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la 

batería después de su uso, evite colocar el cargador o la 

batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de 

metal o un remolque sin aislamiento.

3.  Si la batería no se carga correctamente:

a.  Verifique la operación del receptáculo conectando 

una lámpara u otro aparato;

b.  Revise si el receptáculo está conectado a un 

interruptor de luz que apegue la energía cuando 

apague las luces;

c.  Si persisten los problemas de carga, lleve la 

herramienta, el paquete de batería y el cargador a su 

centro de servicio local.

4.  Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando 

lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete 

de baterías.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

 

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes 
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del 
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico 
suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

• 

No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se 

dejó caer o se dañó de cualquier manera.

 Llévelo a un 

centro de servicio autorizado.

• 

No desensamble el cargador; llévelo a un centro de 

servicio autorizado cuando se requiera servicio o 

reparación.

 El reensamble incorrecto puede resultar en un 

riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.

• 

El cargador está diseñado para operar con corriente 

eléctrica doméstica estándar de 120 V. No intente 

usarlo en ningún otro voltaje.

 Esto no aplica al cargador 

de vehículos.

• 

Los materiales extraños de naturaleza conductiva 

tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, 

rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o 

cualquier acumulación de partículas metálicas se 

deben mantener alejados de las cavidades y ranuras 

de ventilación del cargador.

 

• 

Siempre desconecte el cargador del suministro de 

energía cuando no haya paquete de baterías en 

la cavidad.

Carga de la Batería (Fig. C, D)

1.  Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. 
2.  Inserte y asiente completamente el paquete de batería. 

Verde  rojas parpadearán continuamente mientras carga.

3.  La carga está completa cuando las luces de carga verde 

permanecen encendidas continuamente. El paquete de 
batería se puede dejar en el cargador o retirarse. 

 

ADVERTENCIA:

 Sólo cargue baterías en temperatura 

ambiente mayor a 4,5 ° C (40 ° F) y menor a +40 ° C 
(104 ° F).

4.  El cargador no cargará un paquete de batería defectuoso, 

lo que puede indicarse por las luces de carga que 

permanecen apagadas. Lleve el cargador y el paquete 

de batería a un centro de servicio autorizado si las luces 

permanecen apagadas. 

nOTA: 

Consulte la etiqueta cerca de las luces de carga en 

el cargador respecto a los patrones de parpadeo.  

nOTA: 

Para retirar el paquete de batería, algunos 

cargadores requieren que se presione el botón de 
liberación del paquete de batería.

Demora de Paquete Caliente/Frío

Cuando el cargador detecta un paquete de batería que 
esté demasiado caliente o demasiado fría, comienza 
automáticamente una Demora de Paquete Caliente/Frío, 
suspendiendo la carga hasta que el paquete de batería 
alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia 
automáticamente al modo de carga del paquete. Esta 
característica garantiza la vida máxima del paquete de batería.
Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento 
que un paquete de batería caliente.
La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz 
verde que continúan parpadeando pero con la luz roja 
encendida continuamente. Una vez que el paquete de 
batería alcance una temperatura adecuada, la luz roja se 
apagará y el cargador reanudará el procedimiento de carga.

Содержание CMCD750

Страница 1: ...OUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES CMCD750 20V Max Right Angle Drill Perceuse à angle droit 20 V Max Taladro de ángulo recto 20V Max ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 22 ...

Страница 3: ...commande Avancer Reculer 3 Sélecteur de vitesses 4 Lampe de travail 5 Mandrin sans clé 6 douille du mandrin 7 Poignée principale 8 Poignée supérieure 9 Bloc piles 10 Bouton de libération du bloc piles 11 Emplacement des accessoires CRAFTSMAN Componentes 1 Interruptor de paleta de velocidad variable 2 Botón de control de avance reversa 3 Selector de velocidad 4 Luz de trabajo 5 Mandril sin llave 6 ...

Страница 4: ...a Fig H 14 13 11 75 100 charged Chargé de 75 à 100 75 100 cargada 51 74 charged Chargé de 51 à 74 51 74 cargada 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators for all chargers except CMCB101 Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 Charging Bloc piles en ...

Страница 5: ...ons f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WA...

Страница 6: ...nd ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot ...

Страница 7: ... on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RPM revolutions per minute Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury...

Страница 8: ...nes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Followallcharginginstructionsanddonotchargethe batterypackorapplianceoutsideofthetemperature rangespecifiedintheinstructions Chargingimproperlyor attemperaturesoutsideoft...

Страница 9: ...k hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Ampere Rating American Wire Gauge More Than Not More Than 0 6 18 16 16 14 6 1...

Страница 10: ...nto a Keyless Single Sleeve Chuck Fig A WARNING Do not attempt to tighten drill bits or any other accessory by gripping the front part of the chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may result Always lock off trigger switch and disconnect tool from power source when changing acces sories WARNING Always ensure the bit is secure before starting the tool A loose bit may ...

Страница 11: ...tments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Screwdriver Operation Fig A 1 Select the desired speed torque range using the speed selector 3 to match th...

Страница 12: ...pposite side 2 Be sure to securely tighten the screw 13 CAUTION Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the VersaTrack Trackwall 2 Attach the hang hook 12 on the tool a Place the VersaTrack hang hook onto the mounting location 11 at the base of the tool b Use a screwdriver to secure the hang hook with the provided screw 13 Do not use any other screw...

Страница 13: ...ts and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty CRAFTSMAN tools are covered by our 2 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB201 CMCB209 CMCB2011 CMCB2015 3 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way CRAFTSMAN is not respon...

Страница 14: ...s équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertisse...

Страница 15: ...températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions Une recharge c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une source d alimentation et ou d insérer un bloc piles de ramasser ou de transporter l outil Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l interrupteur ou brancher un...

Страница 16: ...tilisez pas placez l outil sur le côté sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des dommage...

Страница 17: ...nt Fig B Certains blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon les accessoires utilisés la température et l utilisation de l utilisateur final LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs piles ...

Страница 18: ...Les matières étrangères conductrices telles mais sans s y limiter les poussières de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et...

Страница 19: ... du chargeur à l aide d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante ou toute accumulation de particules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation Débranchez toujours le chargeur de l alimentation lorsqu il n y a aucun bloc piles à l intérieur Charger une pile Fig C D 1 Branchez le chargeur dans un...

Страница 20: ...ibération 10 et tirez le fermement hors de la poignée de l outil Insérez le dans le chargeur comme indiqué dans la section relative au chargeur du présent manuel FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle grave éteignez l outil et retirez le bloc piles avant de transporter d effectuer tout ajustement de nettoyer de réparer ou de retirer installer des pièces ou de...

Страница 21: ...e du travail et déterminez la cause du blocage NE PAS APPUYER NI RELÂCHER LA GÂCHETTE DANS LE BUT DE DÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUÉE CELA PEUT ENDOMMAGER LA PERCEUSE 6 Gardez le moteur en marche lorsque vous sortez la mèche du trou percé Cela aidera à prévenir le blocage Opération de perçage Fig A AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES ASSUREZ VOUS TOUJOURS que la pièce à t...

Страница 22: ...9 VersaTrack Fig H Accessoire en option vendu séparément AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque des blessures corporelles graves éteignez l outil et retirez le blocs piles avant d effectuer tout réglage ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un démarrage accidentel peut causer des blessures AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ne pas utiliser un crochet de suspe...

Страница 23: ...que façon que ce soit CRAFTSMANn est pas responsable de toute blessure causée par une altération et peut intenter des poursuites pour fraude de garantie dans les limites des lois en vigueur GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous n êtes pas entièrement satisfait de la performance de votre outil électrique ou de votre cloueuse CRAFTSMAN vous pouvez le retourner dans un délai de 90 jours de la...

Страница 24: ...amienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS...

Страница 25: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 26: ...drían quedar atrapados en las partes móviles ATENCIÓN Cuando no esté en uso coloque la herramienta en su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente TALADRO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1 Instrucciones de seguridad para todas l...

Страница 27: ...r manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador LEA TODAS LA...

Страница 28: ... inferior del alojamiento No opere el cargador con un cable o enchufe dañado Solicite que los reemplacen de inmediato Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede res...

Страница 29: ...e pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza No opere el cargador si recibió un golpe fuerte se dejó caer o se dañó de cualquier manera Llévelo a un centro de servicio autorizado No desensamble el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación El reensamble incorrecto pue...

Страница 30: ...nexiones o accesorios Un arranque accidental puede causar lesiones Instalación de Broca o Accesorio en Mandril Single Sleeve sin Llave Fig A ADVERTENCIA No intente apretar brocas ni ningún otro accesorio sujetando la parte delantera del mandril y encendiendo la herramienta Pueden resultar daños en el mandril y lesiones personales Siempre bloquee el interruptor de gatillo y desconecte la herramient...

Страница 31: ...rado Esto ayudará a prevenir el atascamiento Luz de Trabajo Fig A Hay una luz de trabajo 5 entre el portabrocas y el conmutador de palanca 1 La luz de trabajo se activa cuando se presiona el conmutador de palanca y se apagará automáticamente 20 segundos después de soltarse el conmutador Si el conmutador se mantiene presionado la luz de trabajo se mantiene encendida NOTA La luz de trabajo sirve par...

Страница 32: ...erramienta están disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado Si necesita ayuda para localizar cualquier accesorio póngase en contacto con CRAFTSMAN llame al 1 888 331 4569 Gancho de cinturón Fig G Accesorio opcional se vende por separado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales serias SÓLO use el gancho de cinturón de la her...

Страница 33: ...iciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por CRAFTSMAN S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser ...

Страница 34: ...anipula el paquete de la batería en cualquier manera CRAFTSMAN no es responsable por cualquier lesión causada por la manipulación y puede procesar fraude de garantía hasta la mayor extensión permitida por la ley GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su Herramienta eléctrica o Pistola para clavos CRAFTSMAN por cualquier razón puede devol...

Страница 35: ......

Страница 36: ...124 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT...

Отзывы: