background image

Articles Requis :

 

• 

Couteau tout usage

     • 

De l’essence sans plomb 

    • Lunettes de sécurité à aération indirecte     • 

Tuyau d’arrosage, 15 m (50 pieds) ou moins

© 2012   

Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements contenus dans ce document soient exacts et à jour. Toutefois, nous nous réservons le droit de changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce document en tout temps, et ce, sans préavis.

Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).

317551, Rev -

Déballage du nettoyeur á haute pression

1. 

Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition à l’exception du 

nettoyeur à haute pression.

2. 

Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du haut 

 

vers le bas.

3. 

Vérifiez que tous les articles fournis sont présents avant de débuter le 

montage. 

Si des articles sont manquants ou endommagés, ne retournez pas 

au magasin, appelez au 

1-800-222-3136

.

4. 

Avant le montage, lubrifiez les connexions de joints toriques tel que décrit 

dans le manuel d’utilisation.

Assembler du nettoyeur á haute pression

1. 

Placez l’assemblage de la poignée (A) sur le support de la poignée relié à 

l’unité principale. Assurez-vous que les trous de la poignée sont alignés avec 

ceux du support. 

1

2. 

Insérez les boulons de carrosserie de poignée (B) dans les trous à l’intérieur 

de l’unité, puis fixez un bouton en plastique (C) depuis l’extérieur de l’unité. 

Serrez à la main.

 

1

AVIS

   En desserrant les deux boutons de la partie médiane du boulon de 

fixation, la poignée supérieure peut être pliée vers l’avant afin de la ranger sur le 

moteur refroidi. NE PAS plier la poignée lorsque le moteur est chaud.

3. 

Insérez les sangles en caoutchouc (D) dans les rainures (E) à l’arrière du 

plateau pour accessoires et serrez-les à partir de l’avant.

 

2

4. 

Placez le plateau pour accessoires (F) au-dessus des trous (G) de la poignée 

(en regardant à partir de l’avant de l’appareil). Poussez les trois agrafes (H) 

dans les trous jusqu’à ce qu’elles reposent sur le plateau pour accessoires.

 

3

5. 

Fixez le support de bouteille (J) à la poignée à l’aide d’un boulon de carrosserie 

(K) et d’un bouton en plastique noir (L). Serrez à la main.

 

4

Fixez le tube de siphonnement du détergent 

PerfectMix™ à la pompe et à la bouteille de 

concentré

1. 

Placez la bouteille PerfectMix™ (non fournie) (M) sur le support de bouteille 

de la poignée. Enlevez le bouchon de la bouteille et insérez le tube de 

siphonnement du détergent PerfectMix™ (N). Vissez le tube de siphonnement 

du détergent à la partie supérieure de la bouteille. 

5

2. 

Fixez l’extrémité du boyau du siphonnement de détergent PerfectMix™ bleu 

(N) aux raccords du boyau à barbelure (P) sur la pompe.

 

6

Ajout de l’huile à moteur et de l’essence

AVIS

  Vous DEVEZ remplir adéquatement le moteur avec de l’huile et essence, 

avant d’essayer du pour commencer nettoyeur à haute pression.

 

AVIS

  N’utilisez PAS de l’essence E85.

AVIS

  NE mélangez PAS l’huile à l’essence.

1. 

Déplacez le nettoyeur à haute pression à l’extérieur vers une surface plane.

2. 

Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et enlevez la 

bouchon/jauge d’huile (

). 

7

3. 

À l’aide d’un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu 

de l’huile fournie dans l’orifice en vérifiant fréquemment le niveau d’huile. NE 

REMPLISSEZ PAS EN EXCÈS.

 

8

4. 

Replacez le bouchon/jauge de remplissage d’huile et serrez-le solidement.

5. 

Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d’essence (

), enlevez le 

bouchon. 

7

6. 

Ajoutez lentement de l’essence sans plomb ordinaire (Q) dans le réservoir 

d’essence (R). Faites attention de ne pas le remplir en excès. Pour laisser de 

l’espace pour l’expansion du combustible, ne remplissez pas jusqu’au-dessus 

de la partie inférieure du goulot de remplissage du réservoir d’essence.

 

9

7. 

Replacez le bouchon à essence. Laissez l’essence déversée s’évaporer avant 

de démarrer le moteur.

Déplacement du nettoyeur à haute pression vers 

un emplacement sécuritaire

1. 

Déplacez le nettoyeur à haute pression à l’extérieur vers une surface plane.

2. 

Les moteurs en marche dégagent du monoxyde de carbone

Afin de réduire 

le risque d’allumage de la chaleur et des gaz d’échappement aux environs de 

matériau combustible, laissez un dégagement d’au moins 1.5 m (5 pi) tout 

autour du nettoyeur à haute pression, y compris au-dessus.

 

10

Branchement du pistolet de pulvérisation

AVIS 

 

Enlevez et jetez les bouchons d’expédition de la sortie haute pression de la 

pompe et de l’admission de l’eau avant de brancher les boyaux.

1. 

Déroulez le tuyau à haute pression (S) et fixez le à la base du pistolet 

pulvérisation (T). Serrez manuellement. 

11

2. 

Fixez l’autre extrémité du tuyau à haute pression (S) à la prise haute 

pression (U) sur la pompe. Serrez à la main. 

12

Raccordement de l’alimentation en eau

1. 

Avant de brancher votre tuyau d’

arrosage à la prise d

eau, inspectez la filtre 

intégré 

(V). 

13

AVIS

  

Si la crépine d’entrée d’eau est endommagée ou anquante, N’utilisez PAS 

le nettoyeur à haute pression, appelez au 

1-800-333-3136

2. 

Nettoyez la filtre intégré si elle contient des débris, remplacez-la si elle est 

endommagée.

3. 

Faites circuler de l’eau froide dans le tuyau d’arrosage pendant 30 secondes 

pour y déloger tous débris. Le tuyau d’arrosage ne doit pas excéder 15 m 

(50 pieds).  Fermez l’alimentation en eau et connectez le tuyau d’arrosage 

(W) 

à l’entrée d’eau

 (X). 

Serrez à la main. 

13

Démarrage du nettoyeur à haute pression

AVIS 

  

Vous DEVEZ connecter et ouvrir au maximum l’alimentation en eau avant 

de faire démarrer le moteur.

1. 

Portez des lunettes de sécurité.

2. 

Ouvrez l’alimentation d’eau.

3. 

Appuyez sur le verrou de la détente (bouton rouge) (Y) du pistolet de 

pulvérisation et tirez sur la détente jusqu’à ce que l’eau sorte en jet uniforme. 

14

4. 

Fixez la rallonge du buse (Z) au pistolet pulvérisateur (T). Serrez 

manuellement. 

15

5. 

Choisissez la buse (AA) que vous voulez utiliser, tirez la bague de la rallonge 

du buse (Z), insérez la buse, puis relâchez la bague. Vérifiez si la buse est 

correctement installée en tirant dessus. 

16

6. 

Placez l’interrupteur à bascule (BB) à la position de marche (I ou ON). 

17

AVIS   

Votre moteur est doté d’une caractéristique exclusive à Briggs & Stratton 

appelée ReadyStart

®

, qui n’exige ni amorçage ni étrangleur et qui offre un 

démarrage amélioré, sans tracas.

7. 

Lors du démarrage du moteur, placez-vous tel que recommandé, saisissez 

la poignée du démarreur et tirez lentement jusqu

à ce que vous sentiez de la 

résistance. Tirez alors rapidement pour démarrer le moteur.

 

18

8. 

Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE laissez PAS le cordon se 

frapper contre le démarreur.

AVIS

   

Après chaque tentative de démarrage, alors que le moteur n’a pas 

démarré, dirigez toujours le pistolet vers un endroit sécuritaire et appuy ez sur la 

détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.

9. 

Dirigez le pistolet de pulvérisation vers un endroit sécuritaire et appuyez sur 

le bouton rouge du verrou de la détente et sur la détente. 

Arrêt du nettoyeur à haute pression

1. 

Laissez le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.

2. 

Placez l’interrupteur à bascule (BB) à la position d’arrêt (O ou OFF). 

17

3. 

Fermez l’eau.

4. 

Relâchez le verrou de la détente (bouton rouge). Dirigez toujours le pistolet 

de pulvérisation vers un endroit sécuritaire et appuyez sur la détente pour 

libérer la haute pression d’eau retenue.

5. 

Déconnectez le tuyau d’arrosage de la pompe.

6. 

Déconnectez le boyau à haute pression de la pompe ainsi que le pistolet 

pour les entreposer. Reportez-vous à « Préparation de l’appareil pour 

l’entreposage » de la section Entretien du Manuel de l’opérateur au sujet de 

l’entreposage à long terme.

7. 

Enlevez les lunettes de sécurité.

Guide d’installation rapide

Nettoyeur à haute pression

Avez-vous des questions?  

Ne retournez pas au magasin. Nous pouvons vous aider. 

Téléphonez sans frais au Service à la clientèle au 

 

1 (800) 222-3136

 ou visitez notre site Web à

www.craftsman.com

1

A

B

C

2

E

D

3

F

H

G

 

AVERTISSEMENT  

L’omission de lire et de suivre le 

manuel de l’utilisateur et toutes les directives 

d’utilisation peut entraîner la mort, des 

blessures graves et des dommages matériels.

 

AVERTISSEMENT 

 L’essence et ses vapeurs sont 

extrêmement inflammables et explosives qui 

pourraient causer des brûlures, un incendie 

ou une explosion risquant d’entraîner la mort, 

des blessures graves et/ou des dommages matériels. 

ÉTEIGNEZ le moteur de la nettoyeur à haute pression et 

laissez-le refroidir pendant au moins 2 minutes avant de 

retirer le bouchon à essence. Laissez l’essence déversée 

s’évaporer avant de démarrer le moteur. Laissez de 

l’espace pour l’expansion de l’essence.

 

AVERTISSEMENT  

 Un effet de recul (rétroaction 

rapide) de la corde du démarreur tirera 

votre main et votre bras vers le moteur plus 

rapidement que vous ne pouvez relâcher 

la corde; ce qui pourrait causer des fractures, des 

ecchymoses ou des entorses risquant d’entraîner 

des blessures graves. NE tirez JAMAIS sur la corde 

du démarreur sans avoir d’abord libéré la pression 

du pistolet de pulvérisation. Tirez lentement sur la 

corde du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une 

résistance, puis tirez rapidement. Lorsque vous utilisez 

une vaporisation à haute pression, saisissez fermement le 

pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d’éviter 

les risques de blessures entraînés par les effets de recul.

 

AVERTISSEMENT  

Le moteur, lorsqu’il fonctionne, 

produit du monoxyde de carbone, un gaz 

toxique inodore et incolore. L’inhalation du 

monoxyde de carbone peut entraîner la mort, 

des blessures graves, des nausées et l’évanouissement. 

Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à 

l’extérieur. NE faites PAS fonctionner ce produit à 

l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu clos, même si 

les fenêtres et les portes sont ouvertes.

 

AVERTISSEMENT 

 

 

Pression d’eau élevée peut couper 

la peau et conduire à des blessures graves. Le 

pistolet de pulvérisation retient une pression 

d’eau élevée, même lorsque le moteur est 

éteint et que l’eau est déconnectée. N’visez JAMAIS des 

personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet 

pulvérisateur. À chaque fois que vous arrêtez le moteur, 

dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritaire 

et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du 

pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.

 

AVERTISSEMENT 

 Risque de blessure aux yeux. Le 

jet peut rejaillir sur vous ou propulser des 

objets et entraîner des blessures graves. 

Portez toujours des lunettes de sécurité 

à aération indirecte (contre les produits chimiques) 

spécifiées conformes à ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez 

ou que vous vous trouvez à proximité de cet appareil. 

N’utilisez JAMAIS de lunettes de sécurité ou de lunettes 

de sécurité pour condition sèche au lieu de lunettes de 

sécurité à aération indirecte.

Articles fournis:

  

Manuel de l’utilisateur 

(Non montré)

 

AVERTISSEMENT  

Le moteur, lorsqu’il fonctionne, produit 

du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et 

incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut 

entraîner la mort, des blessures graves, des nausées et 

l’évanouissement. Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à 

l’extérieur. NE faites PAS fonctionner ce produit à l’intérieur d’un 

bâtiment ou dans un lieu clos, même si les fenêtres et les portes sont 

ouvertes.

 

AVERTISSEMENT   

Risque de blessure aux yeux. Le jet peut 

rejaillir sur vous ou propulser des objets et entraîner des 

blessures graves. Portez toujours des lunettes de sécurité à 

aération indirecte (contre les produits chimiques) spécifiées 

conformes à ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez ou que vous vous 

trouvez à proximité de cet appareil. N’utilisez JAMAIS de lunettes de 

sécurité ou de lunettes de sécurité pour condition sèche au lieu de 

lunettes de sécurité à aération indirecte.

 

AVERTISSEMENT   

Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde 

du démarreur tirera votre main et votre bras vers le moteur 

plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde; ce 

qui pourrait causer des fractures, des ecchymoses ou des 

entorses risquant d’entraîner des blessures graves. NE tirez JAMAIS sur 

la corde du démarreur sans avoir d’abord libéré la pression du pistolet 

de pulvérisation. Tirez lentement sur la corde du démarreur jusqu’à 

ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement. Lorsque 

vous utilisez une vaporisation à haute pression, saisissez fermement le 

pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d’éviter les risques de 

blessures entraînés par les effets de recul.

11

S

T

T

Z

15

12

S

U

13

V

W

X

14

Y

Plein

Ajout

8

R

Q

9

Orifice d’échappement 

Pointé loin des 

ouvertures de la bâtisse

10

7

BB

17

16

AA

Z

18

N

P

6

4

J

K

L

M

N

5

Содержание C950.672140

Страница 1: ...rs Canada Inc Visit our Craftsman website www sears ca AVERTISSEMENT Avant d utiliser ce produit veuillez lire le manuel et suivre toutes les directives relatives à la sécurité et à l utilisation This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association PWMA standard PW101 2010 Testing and Rating Performance of Pressure Washers Les caractéristiques nominales de c...

Страница 2: ...ts belts blades blade adapters bulbs tires filters guide bars lubricants seats grips recoil assembly s saw chains and bars trimmer lines and spools spark plugs starter ropers and tines and discoloration resulting from ultraviolet light Any product missing the model and or serial number identification label will be disqualified from coverage under this warranty Repairs Repairs conducted within the ...

Страница 3: ...aced during this 90 day Warranty Period 5 60 days Additional Warranty Period of 60 days will apply to adjustments and worn products or components BUT DOES NOT INCLUDE WEAR OR ADJUSTMENTS for products used for commercial institutional professional or income producing purposes Wear items include but are not limited to belts blades tires spark plugs air filters chains shear bolts skid plates scraper ...

Страница 4: ...h defects or other reproductive harm WARNING This product contains lead and lead compounds known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm Wash your hands after handling this product WARNING Running engine gives off carbon monoxide an odorless colorless poison gas Breathing carbon monoxide could result in death serious injury headache fatigue dizziness vomiting c...

Страница 5: ...ss red button and squeeze spray gun trigger to release high pressure Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back WARNING Exhaust heat gases could ignite combustibles structures or damage fuel tank causing a fire resulting in death serious injury and or property damage Contact with muffler area could cause burns resulting in seriou...

Страница 6: ...irmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug WHEN TESTING FOR ENGINE ...

Страница 7: ...arge from pump onto ground This system prevents internal pump damage H Pump Develops high pressure J High Pressure Outlet Connection for high pressure hose K Water Inlet Connection for garden hose L Bottle Bracket Cleaning solution bottle fits in wire form bracket here Concentrate bottle not included M Air Filter Protects engine by filtering dust and debris out of intake air N Engine Switch Sets e...

Страница 8: ...e pressure washer helpline at 1 800 222 3136 ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation 1 Fill out and send in registration card 2 Attach handle and accessory tray 3 Connect detergent siphon tube to pump 4 Add oil to engine crankcase 5 Add fuel to fuel tank 6 Connect pressure hose to spray gun and pump 7 Connect water supply to pump 8 Attach nozzl...

Страница 9: ...itting E on the pump Attach PerfectMix Detergent Siphon to Concentrate Bottle Place PerfectMix bottle not included in the wire form bracket on the handle Remove cap from bottle and insert the PerfectMix detergent siphon Screw the detergent siphon unit to the top of the bottle F Use the clip on the cap G to snap detergent siphon tube to wire form bracket when detergent siphon tube is not in a conce...

Страница 10: ...anol or methanol can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage To avoid engine problems the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer If adding a fuel preserver fill the fuel tank with fresh fuel If only partially filled air in the tank...

Страница 11: ...ge Lubricate O Rings Lubrication of o rings is extremely important for installation and operation The use of a lubricant petroleum or synthetic grease during assembly helps seat o rings properly and provides an improved seal It also helps protect the o ring from damage by abrasion pinching or cutting and extends the life of the o ring NOTICE ALWAYS apply a small amount of lubricant on o rings prio...

Страница 12: ...nnect the garden hose not to exceed 50 feet in length to the water inlet Tighten by hand 6 Turn ON the water press red button B on the gun and squeeze the trigger to purge the pump system of air and impurities Checklist Before Starting Engine Review the unit to ensure you have performed all of the following 1 Be sure to read Safety Rules and Operation sections before using the pressure washer 2 Ma...

Страница 13: ...spray gun and pump See Assembly for illustrations 3 Make sure unit is in a level position 4 Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty 5 Turn ON the water press red button on the gun and squeeze the trigger to purge the...

Страница 14: ...resulting in serious injury and possible amputation Spray gun traps high water pressure even when engine is stopped and water is disconnected which could result in serious injury DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized NEVER aim spray gun at people animals or plants DO NOT secure spray gun in open position...

Страница 15: ...as shown Follow these instructions to change spray tips 1 Pull back collar on quick connect and pull current spray tip off Store spray tips in holes provided on the accessory tray 2 Select desired spray tip For delicate rinse select white 40 spray tip For general rinsing select yellow 15 spray tip For maximum rinsing select red 0 spray tip To apply detergent select black detergent spray tip 3 Pull...

Страница 16: ...op of area to be rinsed working down with same overlapping strokes as you used for cleaning Cleaning Detergent Siphoning Tube If you used the detergent siphoning tube you must flush it with clean water before stopping the engine 1 Place detergent siphoning tube in a bucket full of clean water 2 Remove high pressure spray tip from nozzle extension 3 Select and install black detergent spray tip foll...

Страница 17: ...gross power when used in a given piece of power equipment This difference is due to a variety of factors including but not limited to the variety of engine components air cleaner exhaust charging cooling carburetor fuel pump etc application limitations ambient operating conditions temperature humidity altitude and engine to engine variability Due to manufacturing and capacity limitations Briggs St...

Страница 18: ...5 Check detergent siphoning tube for damage 6 Check gun and nozzle extension assembly for leaks 7 Purge pump of air and contaminants PRESSURE WASHER MAINTENANCE Clean Debris Daily or before use clean accumulated debris from pressure washer Keep linkage spring and controls clean Keep area around and behind muffler free from any combustible debris Inspect cooling air slots and openings on the pressu...

Страница 19: ...AYS point spray gun in a safe direction press red button and and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure 3 Remove spray tip from end of nozzle extension 4 Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting spray tip A 5 Remove nozzle extension from spray gun 6 Using a garden hose remove additional debris by back flushing water through nozzle exten...

Страница 20: ...1 Make sure pressure washer is on a level surface 2 Check oil level as described in Checking Oil Level 3 If needed slowly pour oil into oil fill opening to the FULL mark on dipstick DO NOT overfill NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not start or hard starting DO NOT overfill If over the FULL mark on dipstick drain oil to reduce oil level to FULL mark on dipstick 4 Replace and ti...

Страница 21: ... Plug Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better 1 Clean area around spark plug 2 Remove and inspect spark plug 3 Replace spark plug if electrodes are pitted burned or porcelain is cracked Use the recommended replacement plug See Specifications 4 Check electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to recommended gap if necessary see Specifications ...

Страница 22: ...ling recoil handle about 6 times This should remove most liquid in pump 5 Store unit in a clean dry area 6 If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page 22 CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury and or pressure washer damage Excessively low speeds impose a heavy load DO NOT tamper with governor spring links or other parts to increase engine spe...

Страница 23: ...h a FRESH START fuel cap use Briggs Stratton FRESH START available in a drip concentrate cartridge There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage Change Oil While engine is still warm drain oil from crankcase Refill with recommended grade Se...

Страница 24: ...rgent siphoning tube is clogged or cracked 3 High pressure spray tip installed 4 Detergent siphoning check ball stuck 1 Insert detergent siphoning tube into detergent 2 Clean or replace detergent siphoning tube 3 Replace high pressure spray tip with black spray tip 4 Free detergent siphoning check ball Engine will not start starts and runs rough or shuts down during operation 1 Engine rocker switc...

Страница 25: ...rt Description Article Pièce no Description 17 196002GS KIT 0 RING ENSEMBLE JOINT TORIQUE 18 205910GS KIT HANDLE ENSEMBLE POIGNÉE 19 B2203GS KIT HANDLE ENSEMBLE POIGNÉE 900 NSP ENGINE see pages 27 31 MOTEUR voir pages 27 à 31 111P02 0131 F1 Items Not Illustrated Articles non illustrés Part Description Pièce no Description 317550GS MANUAL OPERATOR S MANUEL UTILISATION 199272GS OIL HUILE 23139GS KEY...

Страница 26: ...DUITS CHIMIQUES Item Part Description Article Pièce no Description F 200349GS KIT EASY START ENSEMBLE DÉBUT FACILE G 200350GS SCREW GRUB VIS FOUILLER H 201497GS FITTING RACCORD J 201496GS KIT WATER INLET ENSEMBLE ENTRÉE D EAU K 317057GS KIT PLUG ENSEMBLE BOUCHON Items Not Illustrated Articles non illustrés Part Description Pièce no Description 208673GS VALVE THERMAL RELIEF SOUPAPE DÉCHARGE THERMIQ...

Страница 27: ...27 ENGINE Briggs Stratton 111P02 Exploded View MOTEUR Briggs Stratton 111P02 Vue éclatée ...

Страница 28: ...28 ENGINE Briggs Stratton 111P02 Exploded View MOTEUR Briggs Stratton 111P02 Vue éclatée ...

Страница 29: ...29 ENGINE Briggs Stratton 111P02 Exploded View MOTEUR Briggs Stratton 111P02 Vue éclatée ...

Страница 30: ...ger Bague d étanchéité Régulateur Huile Item Part Description Article Pièce no Description 45 690977 Tappet Valve Poussoir Soupape 46 694039 Camshaft Arbre à cames 51 796596 Gasket Intake Joint statique Entrée 51A 590398 Gasket Intake Joint statique Entrée 51B 692799 Gasket Intake Joint statique Entrée 58 697316 Rope Starter Cordon Démarreur 60 281434S Grip Starter Rope Poignée Cordon de démarreur...

Страница 31: ...e Poussée 633A 797629 Seal Choke Throttle Shaft Choke Joint Étrangleur Arbre de poussée Étrangleur Item Part Description Article Pièce no Description 635 66538S Boot Spark Plug Gaine bougie d allumage 670 793485 Spacer Fuel Tank Cale réservoir d essence 718 690959 Pin Locating Détrompeur 741 797521 Gear Timing Engrenage Synchronisation 830 796472 Stud Rocker Arm Tige culbuteur 832 798951 Guard Muf...

Страница 32: ... improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for presenting your engine equipment to a Sears distribution center servicing dealer or other equivalent entity as applicable as soon as a problem exists The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities you ...

Страница 33: ...arts that are not original equipment Sears parts or to parts that fail due to abuse neglect or improper maintenance as set forth in the Sears engine warranty policy Sears is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add on or modified parts Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off Road Engine Emissions Labe...

Страница 34: ...ées logements de cordon de démarrage chaînes et barres de scie bobines et fils de tondeuse à fouet bougies cordes de démarrage et dents ainsi que les décolorations résultant de l exposition aux rayons ultraviolets Tout produit ne portant pas son étiquette d identification avec son numéro de modèle ou de série sera exclu de la protection offerte par la présente garantie Réparations Les réparations ...

Страница 35: ...ies à chaîne à essence scies à chaîne électriques accessoires de taille bordures sacs et scies à long manche utilisées à des fins non commerciales non professionnelles non institutionnelles et non lucratives 4 90 jours Toutes les batteries défectueuses qui seront remplacées pendant une période de garantie de 90 jours 5 60 jours Une période de garantie additionnelle de 60 jours s appliquera pour le...

Страница 36: ...traîner la mort des blessures graves des maux de tête de la fatigue des étourdissements le vomissement de la confusion des crises épileptiques des nausées et l évanouissement Certains produits chimiques et détergents peuvent être nocifs en cas d ingestion et entraîner la mort des blessures graves des nausées un évanouissement ou un empoisonnement Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à l exté...

Страница 37: ... avec les gaz d échappement Laissez l équipement refroidir avant de le toucher Laissez un dégagement d au moins 1 5 m 5 pi tout autour de la nettoyeur à pression y compris au dessus L utilisation ou le fonctionnement d un moteur sur un terrain boisé couvert de broussailles ou gazonné constitue une violation dans l État de la Californie en vertu de la section 4442 du California Public Resources Cod...

Страница 38: ...isez un vérificateur de bougies d allumage approuvé NE vérifiez PAS l allumage lorsque la bougie d allumage est enlevée AVERTISSEMENT Risque de blessures aux yeux ou corporelles Le jet peut rejaillir sur vous ou propulser des objets et entraîner des blessures graves Portez toujours des lunettes de sécurité à aération indirecte contre les produits chimiques spécifiées conformes à ANSI Z87 1 lorsque...

Страница 39: ...t de saletés dans le moteur N Interrupteur à bascule du moteur Placez cet interrupteur à la position de marche I ou ON avant d utiliser le lanceur Placez l interrupteur à la position d arrêt O ou OFF pour éteindre le moteur P Tuyau siphon de détergent PerfectMix Mélange le liquide concentré à la pulvérisation du nettoyeur à haute pression Q Étiquette avertissement directives d utilisation Identifi...

Страница 40: ...agée veuillez joindre le service de dépannage du nettoyeur à pression au numéro sans frais 1 800 222 3136 ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine Cependant vous devrez effectuer les tâches ci dessous avant d utiliser votre nettoyeur à pression 1 Remplissez et envoyez la carte d enregistrement 2 Fixez la poignée et le plateau pou...

Страница 41: ...gent PerfectMix bleu D aux raccords du boyau à barbelure E sur la pompe Fixez le tube de siphonnement du détergent PerfectMix à la bouteille de concentré Placez la bouteille PerfectMix non fournie sur le support de la pièce en broche de la poignée Enlevez le bouchon de la bouteille et insérez le tube de siphonnement du détergent PerfectMix Vissez le tube de siphonnement du détergent à la partie su...

Страница 42: ...stallez le bouchon à essence et attend le carburant renversé pour s évaporer ATTENTION Les carburants à l alcool appelés essence alcool éthanol ou méthanol attirent l humidité ce qui entraîne la séparation et la formation d acides durant l entreposage Les gaz acides peuvent endommager le système d alimentation du moteur pendant l entreposage Pour éviter les problèmes reliés à la performance le sys...

Страница 43: ... de la cartouche de conservateur d essence FreshStart Lubrifier des joints toriques La lubrification des joints toriques est extrêmement importante pour l installation et le fonctionnement L utilisation d un lubrifiant graisse de pétrole ou synthétique au cours de l assemblage facilite la pose des joints toriques et procure une meilleure étanchéité Elle contribue également à protéger les joints to...

Страница 44: ...de ne pas avoir respecté cette consigne ne seront pas couverts par la garantie 6 Ouvrez l eau appuyez sur le bouton rouge B du pistolet et sur la détente pour purger la pompe de l air et des impuretés qui s y trouvent Liste de vérifications avant de démarrer le moteur Examinez l assemblage de l appareil pour confirmer que vous avez effectué tout ce qui suit 1 Assurez vous d avoir lu les Règles de ...

Страница 45: ... Pression 3 Vérifiez que l appareil est en position horizontale 4 Branchez le tuyau d arrosage à la source d eau sur la pompe du nettoyeur à pression AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur à pression soit connecté à la source d eau ouverte Vous devez suivre cet avertissement au risque d endommager la pompe 5 Ouvrez l eau appuyez sur le bouton rouge du pistolet et sur la détente ...

Страница 46: ... haute pression saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d éviter les risques de blessures entraînés par les effets de recul AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz d échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d essence et provoquer un incendie risquant d entraîner la mort des blessures graves et...

Страница 47: ...ur le plateau pour accessoires 2 Choisissez la buse désirée Pour un rinçage délicat prenez la buse blanche 40 Pour récurer une surface choisissez la buse jaune 15 ou la rouge 0 Pour appliquer un produit détergent sélectionnez la buse noire 3 Tirez la bague insérez la nouvelle buse puis relâchez la bague Vérifiez si la buse est correctement installée en tirant sur elle Conseils d utilisation Pour o...

Страница 48: ...ts qui se chevauchent comme lorsque vous avez nettoyé Tube de siphonnement du détergent Si vous utilisez le tube de siphonnement du détergent vous devez le rincer à l eau propre avant d arrêter le moteur 1 Placez le siphon d injection de produits chimiques dans un seau rempli d eau 2 Retirez la buse à haute pression de la rallonge de buse 3 Sélectionnez et installez la buse noire de détergeant sel...

Страница 49: ...e pièce d appareil donnée Cette différence est causée par différents facteurs dont entre autres la variété des composants du moteur filtre à air échappement chargement refroidissement carburateur pompe à essence etc les limites de l appareil les conditions de fonctionnement ambiante température humidité altitude et les différences entre les moteurs En raison des limites de fabrication et de capaci...

Страница 50: ...ile pour la pompe La pompe est pré lubrifiée et scellée en usine ne nécessitant aucune lubrification supplémentaire au cours de la durée de vie de la pompe Avant chaque utilisation 1 Vérifiez le niveau d huile du moteur 2 Nettoyage des débris 3 Vérifiez si la grille de la prise d eau n est pas abîmée 4 Vérifiez si le tuyau à haute pression n a pas de fuite 5 Vérifiez si des dommages sont visibles ...

Страница 51: ...ien du buse Si vous sentez un effet de pulsation en appuyant sur la détente du pistolet de pulvérisation c est que la pression de la pompe est peut être trop élevée Cela peut se produire si la buse est obstruée complètement ou en partie par un corps étranger comme des saletés etc Pour remédier à ce problème nettoyez immédiatement la buse en suivant ces instructions 1 Éteignez le moteur et fermez l...

Страница 52: ...rnie avec le nécessaire ENTRETIEN DU MOTEUR Huile Recommandations relatives à l huile Nous recommandons l utilisation des huiles certifiées par garantie Briggs Stratton pour obtenir une meilleure performance Les autres huiles détergentes de haute qualité sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF SG SH SJ ou plus N utilisez pas d additifs spéciaux Les températures extérieures détermin...

Страница 53: ...uge d huile 4 Inclinez votre nettoyeur à haute pression pour vidanger l huile par l orifice de remplissage dans un contenant adéquat en vous assurant d incliner le nettoyeur du côté opposé à la bougie d allumage et au filtre à air Une fois le carter vidé de son huile remettez le nettoyeur debout 5 Videz lentement l huile environ 20 oz 0 6 l dans l orifice de remplissage d huile jusqu à marque Full...

Страница 54: ...lée en usine Si vous devez effectuer un réglage consultez un distributeur de service Sears 54 AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz d échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d essence et provoquer un incendie risquant d entraîner la mort des blessures graves et ou des dommages matériels Tout contact avec la zone du silenci...

Страница 55: ...sec 6 Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours consultez la section Entreposage à long terme 55 AVERTISSEMENT L essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives qui pourraient causer des brûlures un incendie ou une explosion risquant d entraîner la mort des blessures graves et ou des dommages matériels LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVO...

Страница 56: ...ives Faites tourner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le système de carburant avant l entreposage Changement de l huile Alors que le moteur est encore chaud vidangez l huile du carter Remplissez le carter à nouveau avec de l huile de la qualité recommandée Consultez la section Changement d huile Protection de la pompe Utilisez PumpSaver pour traiter la pompe con...

Страница 57: ...rifiez si la bille est emprisonnée dans le système de siphonnement du déter gent 1 Insérer le tube dans le détergent 2 Nettoyer ou remplacer le tube 3 Remplacez la buse par la buse à basse pression 4 Libérez la bille de retenue tel que décrit dans Bille de retenue de siphonnement de détergent Le moteur ne démarre pas se apaga durante la operación ou il démarre et a des ratés 1 Interrupteur à bascu...

Страница 58: ...non approuvées Dès qu un problème survient vous avez la responsabilité de faire examiner votre moteur ou votre équipement dans un centre de distribution Sears un centre de service ou une autre entité équivalente selon le cas Les réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées dans un délai raisonnable n excédant pas 30 jours Si vous avez des questions au sujet de vos droits et respon...

Страница 59: ... antipollution qui ne sont pas des pièces originales de Sears ni les défectuosités de pièces reliées à un abus de la négligence ou un entretien inapproprié tel que détaillé dans la politique de garantie du moteur de Sears Sears n est pas responsable de couvrir les défectuosités des pièces reliées au dispositif antipollution causées par l utilisation de pièces ajoutées ou modifiées Consultez l étiq...

Страница 60: ......

Страница 61: ...79946TRI Revision E 2011 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 120000 Professional Seriest 850 875 Seriest Model 110000 Professional Seriest 775 800 Seriest Model 140000 Professional Seriest 950 1000 Seriest ...

Страница 62: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM D B A 1 E F C M I J K N C D E H O F G N L A D P P C N J 2 A 3 H C B G J E ...

Страница 63: ...3 A B D E 4 G D 5 6 F C G B A A B 7 B 8 A A 9 10 B 11 C D 12 A B C E B 13 A C D A B C D D B C 14 B A C 15 B B ...

Страница 64: ...which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product WARNING Certain components in this product and its related accessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling WARNING The engine exhaust from this product contains chemica...

Страница 65: ... WARNING Allow muffler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester as defined in Section 4442 maintained in effective wo...

Страница 66: ...is engine is EM Engine Modifications High Altitude At altitudes over 5 000 feet 1524 meters a minimum 85 octane 85 AKI 89 RON gasoline is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operation without this adjustment will cause decreased performance increased fuel consumption and increased emissions See a Briggs Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustme...

Страница 67: ...andSTRATTON COM or call 1 800 233 3723 in USA WARNING Rapid retraction of the starter cord kickback will pull your hand and arm toward the engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result When starting engine pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback 9 Electric Start Turn the electric start switch to the on...

Страница 68: ...osive Fire or explosion can cause severe burns or death If you drain the oil from the top oil fill tube the fuel tank must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly Do not discard with household waste Check with your local authorities service center or dealer for safe disposal recycling facilities Remove O...

Страница 69: ...ols B clean Keep area around and behind the muffler C free of any combustible debris Figure 15 Storage WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces stoves water heaters or other appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ...

Страница 70: ... Dealer an investigation will be made to determine whether the warranty applies Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to his Distributor or the Factory for review If the Distributor or the Factory decides that the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Deale...

Страница 71: ...e warranty period begins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner s manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no...

Страница 72: ... NOTIFICACIÓN indica una situación que podría ocasionar daños al producto ADVERTENCIA Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo Lávese las manos después de manejarlos ADVERTENCIA La descarga de escape que expele este motor por este prod...

Страница 73: ...produce calor Las partes de los motores especialmente el mofle se calientan demasiado Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a encenderse ADVERTENCIA Deje que el mofle el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro Us...

Страница 74: ... de combustible cuando le añada combustible Consulte el aparte Bodegaje Todos los combustibles no son los mismos Si se presentan problemas de arranque o de rendimiento cambie de proveedor de combustible o de marca Este motor está certificado para operar con gasolina El sistema de control de emisiones para este motor es EM Modificaciones del Motor Alta Altitud Para altitudes superiores a 5 000 pies...

Страница 75: ...quipo si están equipados estén desconectados 3 Gire la válvula de cierre de combustible A si está equipada a la posición on Figura 4 4 Mueva la palanca del control del acelerador B si está equipado hacia la posición fast Opere el motor en la posición fast 5 Mueva el control del estrangulador E a la posición choke Nota Generalmente el estrangulador no es necesario cuando se enciende un motor calien...

Страница 76: ...fríen antes de tocarlos Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro Constituye una violación del Código de Recursos Públicos de California Sección 4442 el utilizar u operar el motor en terrenos cubiertos con bosques maleza o grama a menos que el sistema de escape esté equipado con un atrapachispas tal como se define en la Sección 4442 mantenido en correcto orden ...

Страница 77: ... distancia de chispas llamas abiertas testigos piloto calor y otras fuentes de encendido Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible el tanque la tapa y en los accesorios Cámbielos si es necesario Antes de reemplazar el filtro drene el tanque de combustible o cierre la válvula de paso de combustible Los repuestos deben ser iguales e instalarse en la misma po...

Страница 78: ...splazamiento 13 60 in3 223 cm3 Diámetro Interno del Cilindro 2 913 in 74 mm Carrera 2 040 in 51 82 mm Capacidad de Aceite 18 20 oz 0 54 0 59 L Especificaciones de Ajuste Modelo 110000 120000 140000 Entrehierro de la Bujía 0 020 in 0 51 mm Par de apriete de la bujía 180 lb in 20 Nm Entrehierro Inducido 0 010 0 014 in 0 25 0 36 mm Tolerancia de la Válvula de Admisión 0 004 0 008 in 0 10 0 20 mm Tole...

Страница 79: ...antía Pida a su Distribuidor de Servicio que envíe toda la información pertinente a su Distribuidor o a la Fábrica para proceder a su revisión Si el Distribuidor o la Fábrica deciden que su reclamación es justificada al cliente le será reembolsado totalmente el importe de aquellas partes que son defectuosas Para evitar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuid...

Страница 80: ...es très graves ATTENTION indique un risque qui s il n est pas éliminé pourrait entraîner des blessures mineures ou légères AVIS indique une situation qui pourrait endommager l appareil AVERTISSEMENT Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits chimiques connus dans l État de Californie pour provoquer des cancers et des troubles de la procréation Se laver les mains...

Страница 81: ...t de la chaleur Les pièces du moteur et plus particulièrement le silencieux deviennent extrêmement chaudes Les toucher peut provoquer des brûlures sévères Les débris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher Retirer les débris accumulés autour du silencieux et...

Страница 82: ... une altitude supérieure à 1524mètres une essence avec un indice d octane d au moins 85 85 AKI 89 RON est acceptable Pour conserver les caractéristiques d émission un réglage spécial haute altitude est nécessaire Faire fonctionner le moteur sans ce réglage fait baisser les performances augmenter la consommation et les émissions Voir un réparateur agréé Briggs Stratton pour obtenir des informations...

Страница 83: ...sser partir Ceci pourrait entraîner des fêlures des fractures des ecchymoses ou des foulures Pour démarrer le moteur tirer lentement sur la corde jusqu à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d éviter l effet de rétraction 9 Démarrage électrique Tourner l interrupteur de démarrage électrique pour le placer sur la position ON START Remarque Si le moteur ne démarre pas après plusieurs...

Страница 84: ...es autorités locales le centre de services ou le vendeur Vidange de l huile Vidanger l huile par le bouchon de vidange inférieur ou par le tube de remplissage supérieur 1 Quand le moteur est arrêté mais encore chaud débrancher le fil de bougie A et l éloigner de la bougie Figure 9 2 Retirer le bouchon de vidange B Figure 10 Vidanger l huile dans un récipient approuvé Remarque Chacun des bouchons d...

Страница 85: ...res très graves ou même la mort Pour stocker du carburant ou l équipement avec un réservoir plein Les ranger loin des chaudières cuisinières chauffe eau ou tout autre appareil comportant une veilleuse ou une source susceptible de produire une étincelle car ils pourraient enflammer les vapeurs de carburant Système d alimentation L essence peut s éventer quand on la stocke pendant plus de 30 jours D...

Страница 86: ...nt n est pas d accord avec la décision d un Réparateur Agréé une enquête sera effectuée afin de déterminer si la garantie peut être appliquée Demandez au Réparateur Agréé de soumettre tous les faits au Grossiste ou à l usine pour examen Si le Grossiste ou l usine décide que la demande est justifiée les articles reconnus défectueux seront intégralement remboursés au client Afin d éviter tout malent...

Страница 87: ...sources Board qu il est exempt de tout défaut de matière ou de construction susceptible d entraîner la défaillance d une pièce garantie et qu il est matériellement identique en tous points au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant La période de garantie démarre à la date de l achat initial du moteur La garantie sur les pièces liées aux émissions est comme suit Toute pièce gara...

Страница 88: ......

Страница 89: ...carton except pressure washer 2 Open carton completely by cutting each corner from top to bottom 3 Ensure you have all included items prior to assembly If items are damaged or missing call 1 800 222 3136 4 Prior to assembly lubricate all o ring connections as described in operators manual Attach handle and accessory tray 1 Place handle A onto handle supports connected to main unit Make sure holes ...

Страница 90: ...Briggs Stratton appelée ReadyStart qui n exige ni amorçage ni étrangleur et qui offre un démarrage amélioré sans tracas 7 Lors du démarrage du moteur placez vous tel que recommandé saisissez la poignée du démarreur et tirez lentement jusqu à ce que vous sentiez de la résistance Tirez alors rapidement pour démarrer le moteur 18 8 Ramenez la poignée du démarreur lentement NE laissez PAS le cordon se...

Отзывы: