background image

2

Assemblage des poignées

1.

 Desserrez les 

fi

 xations supérieures (

A

).

2.

 Retirez les 

fi

 xations inférieures (

B

).

3.

  Soulevez délicatement le guidon vers la position 

d’opération tout en guidant la tige de commande de 

vitesse par-dessus le pneu (

C

).

1/2”

A

A

B

B

C

4.

  Veillez à sécuriser les extrémités de câble dans les 

ori

fi

 ces des leviers de commande (

D

).

5.

  Assurez-vous que les câbles ne sont pas pris entre les 

guidons supérieur et inférieur (

E

).

D

E

6.

 Réinstallez les 

fi

 xations inférieures (

A

). Serrez fermement 

les 

fi

 xations inférieures et supérieures (

A

 et 

B

).

7.

  Utilisez les attaches fournies pour sécuriser le câble à 

rotation facile (le cas échéant) sur le guidon de gauche.

1/2”

A

A

B

B

Содержание C950-52123-0

Страница 1: ... Ontario M5B 2C3 Visit our Craftsman website www sears ca craftsman Owner s Manual Model C950 52123 0 8 0 T P 24 Inch CAUTION You must read and understand this owner s manual before operating unit Serial No ______________ DUAL STAGE SNOWTHROWER ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...any other purpose It is im portant that you read and understand these instructions throroughly before attempting to start or operate this equipment Save these instructions for future reference Contents 3 Operator Safety 4 Features and Controls 10 Operation 12 Safety System Tests 12 Maintenance 18 Troubleshooting 23 Warranties 25 Specifications 28 Product Reference Data When contacting your authori...

Страница 4: ...nce Rotating Gears Thrown Objects Explosion Toxic Fumes Ear Protection Eye Protection Moving Parts Kickback Hazardous Chemical Control Symbols on Equipment Oil Fuel Fuel Shutoff Choke Off Choke On Stop Slow Fast Auger Clutch Electric Start Engine On Off Choke Run Traction Control Auger Control Discharge Chute Chute Deflector Heated Hand Grips Forward Neutral Reverse Engine Primer STOP Engine Run E...

Страница 5: ...oper use of the snow thrower Make sure you are properly trained before operating the snowthrower Know how to stop the unit and disengage the controls quickly Never allow anyone to operate the snowthrower without proper instruction Always follow the instructions in the operator s manual if the snowthrower will be stored for an extended period Maintain or replace safety and instruction labels as nec...

Страница 6: ...lure to observe these safety instructions can cause a fire or explosion which will result in severe burns or death Fuel Handling Keep the area of operation clear of all persons particularly small children and pets Thoroughly inspect the area where the snowthrower will be used and remove all doormats sleds boards wires and other foreign objects Do not operate the snowthrower without wearing adequat...

Страница 7: ...ll be thrown from the chute or jam in the auger Use extreme caution when operating on or crossing gravel drives walks or roads Adjust the collector housing height to clear gravel or crushed rock surface Never operate the snowthrower near glass enclosures automobiles window wells drop offs and the like without proper adjustment of the discharge chute angle Familiarize yourself with the area in whic...

Страница 8: ...s snowthrower must be properly maintained to ensure safe operation and performance Failure to observe the safety instructions in this manual could result in death or serious injury Maintenance and Storage If there is natural or LP gas leakage in area do not start engine Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable WARNING Starting engine creates sparking Sparking can ignite ...

Страница 9: ...r local dealer Before operating your snowthrower read the safety decals as shown on your snowthrower The cautions and warnings are for your safety To avoid a personal injury or damage to your snowthrower understand and follow all the safety decals Part No 1753134 Traction Control Decal Part No 1753133 Auger Control Decal Part No 1737865 Chute Danger Decal Part No 1736616 Shift Decal Part No 175291...

Страница 10: ...gage the auger and impeller To engage push down To disengage re lease C Traction Control Lever Used to propel snowthrower for ward or reverse Push down to engage release to disengage D Chute Rotation Crank Used to rotate the discharge chute to the left or right E Chute Deflector Manual Used to control the angle of the chute deflector up or down F Clean Out Tool Used to remove snow and debris from ...

Страница 11: ... ensure fast starts in cool weather D Safety Key Must be inserted to start engine Pull out to stop Do not turn safety key Figure 3 E Starter Cord Handle Used to start the engine manually F Fuel Tank and Cap Fill the fuel tank to approximately 1 1 2 in 38 mm below the top of the neck to allow for fuel expansion G Oil Fill Cap Extended Dipstick H Fuel Shut Off Valve if equipped Used to turn the fuel...

Страница 12: ...OTE Always release the traction control lever before moving the speed select lever 4 Use the speed select lever A to select the forward drive speed Set the speed select lever to one of the following posi tions as determined by snow conditions 1 2 Wet Heavy Slushy Extra Deep 3 Moderate 4 5 Very Light 6 Transport NOTE When clearing wet heavy snow it is recommended that the ground speed of the unit b...

Страница 13: ...standers near machine while engine is running Stop the engine whenever leaving the operating position Disconnect spark plug before unclogging the impeller housing or the discharge chute and before making repairs or adjustments When leaving the machine remove the safety key To reduce the risk of fire keep the machine clean and free from spilled gas oil and debris WARNING Never run engine indoors or...

Страница 14: ...il level more frequently 14 FUEL RECOMMENDATIONS Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol gasohol or up to 15 MTBE methyl tertiary butyl ether is acceptable CAUTION Do not use unapproved gasolines such as E85 Do not mix oil in gasoline or modify the engine to run on alternate fuel...

Страница 15: ...ossibility of electric shock which can cause injury to the operator Follow all instructions carefully as set forth Make sure your house has a three wire grounded system If you are not sure ask a licensed electrician If your house does not have a three wire grounded system do not use this electric starter under any condition If your house has a three wire grounded system but a three hole receptacle...

Страница 16: ...7 Electric Start First connect the extension cord to the power cord receptacle and then into a wall receptacle If additional ex tension cord is required make sure it is three wire Figure 8 IMPORTANT To extend the life of the starter use short starting cycles five seconds maximum Wait one minute between starting cycles NOTE If the engine does not start after three attempts see an authorized dealer ...

Страница 17: ...the scraper bar see Adjust Skid Height in the Maintenance section of this manual Rocks and gravel must not be picked up and thrown by the machine 6 After the snowthrowing job has been completed allow the en gine to idle for a few minutes to melt snow and ice accumu lated on the engine 7 Clean the snowthrower thoroughly after each use 8 Remove ice and snow accumulation and all debris from the entir...

Страница 18: ...r safety tests Every 25 Hours or Annually Check tire pressure Check snowthrower for loose hardware See Dealer Annually to Lubricate control levers and linkages Lubricate deflector hinge Lubricate deflector motor if equipped Lubricate chute rotation gear if equipped ENGINE First 5 Hours Change engine oil Every 8 Hours or Daily Check engine oil level Every 50 Hours or Annually Change engine oil Chec...

Страница 19: ...r 3 Loosen the skid shoe mounting nuts A Figure 12 and push the skid shoe B down until it touches the ground Re tighten mounting nuts 4 Set the skid shoe on the other side at the same height Figure 12 SKID SHOE HEIGHT ADJUSTMENT DANGER Amputation Hazard The discharge chute contains a rotating impeller to throw snow Fingers can quickly become caught and traumatic amputation or severe laceration wil...

Страница 20: ...not be engaged unless the auger control lever is depressed 5 With the engine running fully depress the auger drive control lever The auger should engage and run normally 1 32 0 8mm A B C D E F WARNING Do not over tighten as this may lift the lever and cause the auger drive to be engaged without depressing the auger drive control Figure 13 AUGER CONTROL CABLE ADJUSTMENT WARNING The auger must stop ...

Страница 21: ...signed to break if an object becomes lodged in the auger housing Use of a harder grade shear pin will reduce the protection provided by the shear pin WARNING Do not go near the discharge chute or auger when the engine is running Do not run the engine if any cover or guard is removed Under most circumstances if the auger strikes an object which could cause damage to the unit the shear pin will brea...

Страница 22: ... tank indoors or in a poorly ventilated enclosure where fuel fumes could reach an open flame spark pilot light such as a furnace water heater or clothes dryer Thoroughly clean the unit Lubricate all lubrication points see authorized dealer Make sure all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect all visible moving parts for damage breakage and wear Replace if necessary Touch up all rusted...

Страница 23: ...or deflector out of adjustment or needs lubrication See authorized dealer Engine fails to start Key is off Push key in to the ON position Failure to prime a cold engine Press primer button twice and start Fuel shut off valve is CLOSED position if equipped Turn valve to OPEN position Out of fuel Fill fuel tank Choke OFF cold engine Turn choke ON set throttle to FAST Engine flooded Turn choke to OFF try...

Страница 24: ...e forward or reverse at any speed Drive belt loose or damaged See authorized dealer Traction control out of adjustment See authorized dealer Worn or damaged friction disc See authorized dealer Unit fails to discharge snow Auger control cable out of adjustment Adjust auger control cable Refer to Auger Control Cable Adjustment in the Maintenance section of this manual Auger drive belt loose or damag...

Страница 25: ...IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL OR WRITTEN OTHER THAN AS STATED HEREIN AND WHETHER EX PRESS IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS WHICH MAY VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE IN NO EVENT SHALL SEARS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAM AGES WHETHER RESULTING FROM THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE ...

Страница 26: ...d as sembled or first used please ensure during this time period that your product or component has been assembled and tested for correction operation regardless of when you intend to actually use it Claims made after the Warranty Period has expired will not be honored Proof of Purchase Documentation Warranty coverage is conditioned upon the original purchaser furnishing Sears Canada or its author...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...otive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 Revision 2002 05 Torque values are derived at 3060 RPM horsepower values are derived at 3600 RPM Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments Actual gross eng...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...Repair Parts PTS 1 ...

Страница 32: ...Engine Group NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 24 C950 52123 0 PTS 2 ...

Страница 33: ...G Extension Idler 0190 165X164MA 1 IDLER Plastic Ball Bearing 0200 1502120MA 2 NUT Hex Centerlock Jam 3 8 16 0210 1960251SM 2 BOLT Carriage Short Neck 3 8 16 x 1 1 2 G5 0220 585781MA 1 AUGER IDLER 0230 1752397YP 1 SPACER 1 2 ID x 1 OD x 1 3 4 0240 1501200MA 1 ARM Control 0260 1733451SM 1 PIN Hair 3 8 x 1 5 8 0270 0031X6MA 1 PIN Clevis 0280 1736381YP 1 PANEL Bottom 0290 1740906ASM 1 CAPSCREW Hex Wa...

Страница 34: ...Auger Drive Group NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 24 C950 52123 0 PTS 4 ...

Страница 35: ... Locking 0040 1739292YP 2 KEY Square 3 16 x 3 4 0050 2001022MA 1 AUGER PULLEY 0060 1752220YP 1 GEAR CASE ASSEMBLY 0070 1753221YP 1 IMPELLER 10 0080 1751348AYP 1 HUB Impeller 0090 1739073YP 1 SCREW Hex Washer Head Taptite 5 16 18 x 1 2 0100 1924856SM 3 SET SCREW Square Head 5 16 18 x 5 8 G8 0110 1930540SM 3 SPACER Friction Pulley 0120 1501158MA 1 KIT Shear Pin Includes Ref Nos 0030 0040 1739821YP 1...

Страница 36: ...Traction Drive Group NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 24 C950 52123 0 PTS 6 ...

Страница 37: ...AXLE SPROCKET 30T 0420 1501089MA 1 BEARING Axle D Hole 0430 1501114MA 2 SHAFT Hex 0440 1501236MA 1 BEARING TRUNNION ASSEMBLY 0450 1739282YP 1 WHEEL Friction 0460 1501435MA 1 CAPSCREW Hex Head 1 4 20 x 5 8 G5 0500 1921959SM 3 NUT Hex KEPS 1 4 20 0510 1928372SM 3 RING Retaining External Tooth 63 0520 1733326SM 1 NUT Flange Lock 3 8 24 0530 15X114MA 1 PLATE Swinging 0540 1501057YZMA 1 SPACER Friction...

Страница 38: ...Auger Housing Group NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 24 C950 52123 0 PTS 8 ...

Страница 39: ...Nylock Flange 1 4 20 0100 5025391SM 8 STICK Cleanout Brush 22 1 2 0110 1736094YP 1 CLAMP Spring Snow Brush 0150 1736620YP 2 SCREW Truss Head Torx 10 24 x 3 8 0160 1960569SM 2 NUT Nylock 10 x 24 0170 15X146MA 2 BEARING Auger 0180 9517MA 2 CAPSCREW Tapping 5 16 18 x 3 4 0190 9357MA 6 NUT Hex Flange Serrated Lock 5 16 18 0200 710026MA 3 RETAINER Bearing 0210 1665982SM 1 BEARING Ball 3 4 ID x 1 3 4 OD...

Страница 40: ...Discharge Chute Group NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 24 C950 52123 0 PTS 10 ...

Страница 41: ...1X6MA 1 CONTROL ASSEMBLY Chute Rotation 0110 1 ROD Yoke Crank 0110 10 1501533YZMA 1 SPRING Compression 0110 20 164X37MA 1 WASHER Flat 3 8 0110 30 017X48MA 1 GEAR 9 Tooth 0110 40 1501067MA 1 PIN Hair 0110 50 1501293MA 1 PIN Cotter 0110 70 579493MA 1 YOKE TUBE ASSEMBLY 0110 80 1501075YZMA 1 PIN Universal Joint 0110 90 578060MA 1 PIN Clevis 1 4 x 1 3 32 0110 100 578309MA 1 BLOCK Universal Pivot 0110 ...

Страница 42: ...Handles Controls Group NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 24 C950 52123 0 PTS 12 ...

Страница 43: ...390 1739500AYP 1 CABLE Auger Drive 0400 1737544YP 1 LEVER Clutch RH 0410 1739783AYP 1 NUT Hex Lock Nylon Insert 10 24 0420 1933896SM 2 GRIP 0430 1726317SM 2 SPACER Stepped 0440 1736542YP 2 SPACER 1 4 ID x 3 8 OD x 5 16 0450 1678392SM 2 HANDLE Upper RH 0470 1734587ASM 1 HANDLE Upper LH 0480 1734586ASM 1 BOLT Carriage Short Neck 5 16 18 x 2 1 4 G5 0490 1960273SM 2 HANDLE Lower 0500 1737274AYP 1 NUT ...

Страница 44: ...Gear Case Assembly NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 24 C950 52123 0 PTS 14 ...

Страница 45: ...8275MA 4 BEARING Roll Thrust 3 4 ID x 1 1 4 OD 0070 50684MA 1 BEARING Flange 3 4 ID x 1 OD 0080 50304MA 3 SEAL Oil 0090 9566MA 3 BEARING Flange 1 2 ID x 3 4 OD 0100 50221MA 1 CASE Gear LH 0110 10576MA 1 CASE Gear RH 0120 10577MA 1 SCREW Hex Washer Head Tap 3 8 16 x 1 2 0130 9344MA 1 KEY Woodruff 0150 431787MA 1 GEAR Worm 0160 1752499YP 1 NUT Flange Lock 1 4 20 0170 15X143MA 7 GASKET 0180 51279MA 1...

Страница 46: ...Decals Group NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 24 C950 52123 0 PTS 16 ...

Страница 47: ...65YP 1 DECAL Safety Danger ENG FR 0020 1752422YP 1 DECAL Safety EN FR Warning 0030 1752919YP 1 DECAL Auger Craftsman Logo 800 24 0040 1753005YP 1 DECAL Craftsman Logo 0050 1750312YP 1 DECAL Auger Control Symbols 0060 1753133YP 1 DECAL Traction Control Symbols 0190 1753134YP 1 DECAL Gear Shift 0200 1736616YP 1 PTS 17 ...

Страница 48: ...Wheels Tires Group NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 24 C950 52123 0 PTS 18 ...

Страница 49: ...TUBE Tire 0010 40 1664090SM 1 WHEEL TIRE ASSEMBLY 13 x 5 0 P2 539 RH Includes Ref Nos 0020 10 0020 20 0020 30 0020 40 0020 1750332YP 1 WHEEL Rim 0020 10 1 VALVE STEM CAP 0020 20 2172353SM 1 TIRE 13 x 5 6 0020 30 1752374YP 1 TUBE Tire 0020 40 1664090SM 1 RETAINING RING Extension Self Lock 0030 1657528SM 2 BOLT Hex 1 4 20 x 1 3 4 G5 0060 577015MA 1 NUT Hex Nylock 1 4 20 0070 15X145MA 1 PIN Klik 1 4 ...

Страница 50: ... frames 07 14 2011 2 1330 REPAIR MANUAL 1058 OPERATOR S MANUAL 1329 REPLACEMENT ENGINE 48 SHORT BLOCK 552 718 15 615 3 307 22 1 616 2 306 307A 27 27 32 25 26 28 29 746 742 220 219 24 146 741 16 842 847 524 1427 998 287 307B 46 12 20 18 12 1026 334 851 333 523 45 332 ...

Страница 51: ...asher Governor Gear 287 699629 Screw Dipstick Tube 306 695710 Shield Cylinder 307 699483 Screw Cylinder Shield M4x11 1mm 307A 699234 Screw Cylinder Shield M5x11 1mm 307B 790557 Screw Cylinder Shield M4x16 6mm 333 796964 Armature Magneto 334 699477 Screw Magneto Armature 523 798469 Dipstick 524 281370s Seal Dipstick Tube 552 692346 Bushing Governor Crank 615 692576 Retainer Governor Shaft 616 69254...

Страница 52: ...12A113 0154 E8 MSC000425 4 Assemblies include all parts shown in frames 07 14 2011 337 36 238 40 35 238 40 868 51 7 993 1022 619 830 1029 13 1026 45 914 914A 1022 155 34 192 1023 33 122 5 1034 635 869 ...

Страница 53: ...cker Arm 238 691300 Cap Valve 337 691043 Plug Spark 619 699481 Screw Cylinder Head Plate 635 692076 Boot Spark Plug 830 797441 Stud Rocker Arm 868 795440 Seal Valve 869 691155 Seat Valve Intake 914 699480 Screw Rocker Cover M6x15 8mm 914A 797444 Screw Rocker Cover M6x9 5mm 993 694088 Gasket Cylinder Head Plate 1022 691890 Gasket Rocker Cover 1023 499924 Cover Rocker Arm 1026 790287 Rod Push 1029 7...

Страница 54: ...A113 0154 E8 MSC000425 6 Assemblies include all parts shown in frames 07 14 2011 365 51 95 692 104 137 276 130 276 117 975 133 190 972 127 125 601 187 957 472 610 51 122 98 97 105 108 109 209 318 601A 528 ...

Страница 55: ...Float Carburetor 137 798932 Gasket Float Bowl 187 798907 Line Fuel Formed 190 699220 Screw Fuel Tank 209 693206 Spring Governor 276 797632 Washer Sealing 318 798649 Screw Mounting Bracket 365 699484 Screw Carburetor 472 791948 Knob Choke Shaft 528 793006 Hose Primer 601 791850 Clamp Hose Green 601A 691638 Clamp Hose Primer Hose 610 794614 Arrester Intake 692 697624 Spring Detent 957 795027 Cap Fue...

Страница 56: ...12A113 0154 E8 MSC000425 8 Assemblies include all parts shown in frames 07 14 2011 334 851 333 1054 209 505 562 227 632 58 65A 60 608 578 188 222 190 1230 309 727 735 592 1347 65 697 732 930 ...

Страница 57: ...crew Magneto Armature 505 691251 Nut Governor Control Lever 562 691119 Bolt Governor Control Lever 578 791956 Wire Assembly 592 690800 Nut Rewind Starter 735 795901 Cord Starter 608 797430 Starter Rewind 632 692653 Spring Link Mechanical Governor 697 795012 Screw Starter Motor 727 698039 Cover Starter Drive 732 699200 Screw Starter Drive Cover 851 493880s Terminal Spark Plug 930 696709 Guard Rewin...

Страница 58: ... Assemblies include all parts shown in frames 07 14 2011 493 318 11 1196 281 976 23 455 1036 EMISSIONS LABEL 65 304 37 78 305 604 1251A 1251 604A 564 1196 731 613 883 332 1005 300 990 65A 892 731A 832 836 1070 1252 1196A 528 601A ...

Страница 59: ...r Control 604A 790473 Cover Control 613 791972 Screw Muffler 731 794589 Hood Snow 731A 793643 Hood Snow 832 797003 Guard Muffler 836 699854 Screw Muffler Guard 883 691893 Gasket Exhaust 892 791944 Switch Key 976 793382 Primer Carburetor 990 794696 Key Set 1005 794273 Fan Flywheel 1036 Label Emissions Available from a Briggs Stratton Authorized Dealer 1070 699201 Screw Flywheel Fan 1196 699854 Scre...

Страница 60: ...12A113 0154 E8 MSC000425 12 Assemblies include all parts shown in frames 07 14 2011 12 20 51 7 993 1022 883 3 868 358 ENGINE GASKET SET 51 7 993 1022 868 1095 VALVE GASKET SET ...

Страница 61: ... PTO Side 51 692555 Gasket Intake 358 791797 Gasket Set Engine 868 795440 Seal Valve 883 691893 Gasket Exhaust 993 694088 Gasket Cylinder Head Plate 1022 691890 Gasket Rocker Cover 1095 791798 Gasket Set Valve Engine Gasket Set Reference 358 Carburetor Overhaul Kit Reference 121 Valve Gasket Set Reference 1095 REF PART REF PART REF PART NO NO DESCRIPTION NO NO DESCRIPTION NO NO DESCRIPTION ...

Страница 62: ...PTS ...

Страница 63: ...2123 0 8 0 T P 24 pouces CHASSE NEIGE À DEUX PHASES Attention Lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le chasse neige Numéro de série Sears Canada Inc Toronto Ontario M5B 2C3 Visit our Craftsman website www sears ca craftsman ...

Страница 64: ...2 ...

Страница 65: ...ns C est important que vous lisez et comprenez ces instructions complètement avant d essayer de mettre en marche ou de faire fonctionner cet équipement Sauvegardez ces instructions pour référence future Contenu 3 Sécurité de l opérateur 4 Fonctions et commandes 10 Tests du système de sécurité 10 Fontionnement 12 Entretien 18 Dépannage 23 Garanties 25 Spécifications 28 Données de référence du produ...

Страница 66: ...é Engrenages rotatifs Objets projetés Explosion Vapeurs toxiques Protection des oreilles Protection des yeux Pièces amovibles Effet de recul Produits chimiques dangereux Symboles de contrôle sur l équipement Huile Carburant Arrêt carburant Starter en position Arrêt Starter en position Marche Arrêt Lent Rapide Tarière d embrayage Démarreur électrique Moteur Marche Arrêt Starter Marche Commande de t...

Страница 67: ...neige Assurez vous que vous êtes bien entraîné avant de faire fonctionner la souffleuse à neige Savoir arrêter la machine et débrayer rapidement les commandes Ne laissez jamais une autre personne faire fonctionner la souffleuse à neige sans surveillance Suivez toujours les instructions dans le manuel d utilisation si la souffleuse à neige sera entreposée pour une période prolongée Prendre soin des...

Страница 68: ... avec précaution du carburant La faillite d observer ces instructions de sécurité peut causer un feu ou explosion qui résultera à des brûlures graves ou la mort Manipulation de carburant Garder toutes les personnes en particulier les enfants et les animaux de compagnie à distance Inspectez complètement l endroit où la souffleuse à neige sera utilisée et enlevez tous tapis d accueils les luges les ...

Страница 69: ...ère Soyez très prudent lors du fonctionnement sur ou traversant les voies d accès les trottoirs ou les routes de gravel Régler la hauteur du carter de la tarière pour éviter tout contact avec les surfaces en gravier ou en pierre concassée Ne jamais utiliser la souffleuse à neige à proximité de vitres de voitures d encadrements de soupirail de stationnements ou autres sans réglage adéquat de l angl...

Страница 70: ...urité La faillite d observer les instructions de sécurité dans ce manuel peut résulter à la mort ou une blessure grave Entretien et remisage Si il y a une fuite de pétrole liquéfié PL dans l endroit où vous êtes n essayez pas de mettre le moteur en marche N utilisez pas des fluides sous pression à cause des vapeurs sont inflammables AVERTISSEMENT La mise en marche du moteur créée une gerbe d étinc...

Страница 71: ...ouffleuse à neige Les avertissements et mises en garde visent à protéger l utilisateur Pour écarter les risques de blessure corporelle ou de dommage de la souffleuse à neige comprendre et respecter toutes les étiquettes de sécurité DANGER WARNING AVERTISSEMENT Pièce No 1756034 Étiquette de la commande de traction Pièce No 1756033 Étiquette de la commande de tarière Pièce No 1737865 Étiquette Dange...

Страница 72: ...embrayer et débrayer la tarière et l impulseur Pour embrayer pousser vers le bas Pour débrayer relâcher C Levier de commande de traction Utilisé pour propulser la souffleuse à neige en marche avant ou arrière Appuyer pour embrayer relâcher pour débrayer D Manivelle de rotation de goulotte Utilisée pour faire pivoter la goulotte d éjection vers la gauche ou la droite E Commande de déflecteur Manuel...

Страница 73: ...t rapide dans des températures froides D Clé de sécurité Doit être inséré pour faire fonctionner le moteur Retirez pour arrêter Ne tournez pas la clé de sécurité E Cordon de démarreur Utiliser pour mettre en marche le moteur manuellement F Réservoir de carburant et bouchon Remplissez le réservoir à peu près 38 mm 1 1 2 po dessous le haut du cou pour permettre l expansion du carburant G Bouchon d h...

Страница 74: ...4 La vitesse A de déplacement est déterminée par les condi tions de la neige Choisir la vitesse en déplaçant le levier de vitesse dans la partie colorée du panneau comme indiqué ci dessous 1 2 Neige humide lourde et très profonde 3 Neige moyenne 4 5 Neige très légère 6 Position de transport seulement REMARQUE Lors du déblayage de la neige mouillante lourde nous recommendons que la vitesse par rapp...

Страница 75: ...ction et avant d effectuer des réglages ou réparations Avant de quitter la machine enlever la clé de contact Pour réduire le risque de feu garder la machine propre et exempte d éclaboussures d essence d huile et autres débris ARRÊTER LA SOUFFLEUSE À NEIGE 1 Relâcher le levier de commande de traction C Figure 2 2 Sortir la clé de sécurité D Figure 3 3 La maintenir hors de portée des enfants AVERTIS...

Страница 76: ...uivants Essence fraîche propre sans plomb Un indice minimum d octane de 87 87 AKI 91 RON En cas d utilisation en altitude voir ci après Une essence contenant 10 d éthanol au maximum ou 15 de MTBE éther méthyl tertiobutilyque au maximum est ac ceptable ATTENTION ne pas utiliser d essence non approuvée comme la E85 Ne pas mélanger d huile à l essence ni modifier le moteur pour fonctionner avec des c...

Страница 77: ... les instructions suivent Assurez vous que votre maison a un système trifilaire mis à la terre Si vous n êtes pas certain demandez un électricien licencié Si votre maison n a pas un système trifilaire mis à la terre n utilisez pas un démarreur électrique sous cette condition Si votre maison a un système trifilaire mis à la terre mais une prise de courant trifilaire n est pas disponible pour connec...

Страница 78: ...le moteur 1 Sortir la clé de sécurité A Figure 6 2 La maintenir hors de portée des enfants REMARQUE Ne perdez pas la clé de sécurité Gardez la clé de sécurité dans un endroit sûr Le moteur ne fonctionnera pas sans la clé de sécurité 8 Démarrage électrique Appuyez le bouton de démarrage A Figure 8 Après la mise en marche du moteur déconnectez premièrement le cordon de raccordement de la prise mural...

Страница 79: ...a hauteur des patins dans la section d Entretien dans ce manuel Les pierres et le gravel ne doivent pas être ramassés et projetés par la machine 6 Après l enlèvement de la neige est accomplie laissez le moteur reposer pour quelques minutes pour fondre la neige et la glace accumulés sur le moteur 7 Nettoyez la souffleuse à neige complètement après chaque usage 8 Enlevez l accumulation de la glace e...

Страница 80: ...leuse à neige pour éviter le gel des commandes Toutes les 8 heures ou chaque jour Effectuer les tests de sécurité de la souffleuse à neige Toutes les 25 heures ou tous les ans Vérifier la pression des pneus Vérifier la souffleuse à neige pour qu il n y ait pas d éléments desserrés Voir le revendeur tous les ans pour Lubrifier les leviers de contrôle et la tringlerie Lubrifier les charnières de déf...

Страница 81: ...cheuse et non nivelé élever le devant de la souffleuse à neige en déplaçant les patins vers le bas Ceci aidera à empêcher les pierres et les autres débris dêtre ramassés et rejetés par les tarières 1 Déterminer combien de dégagement vous désirez entre la barre de raclage se trouvant en bas du carter de tarière et le sol Lors du déblayage d une surface de graviers un dégagement suffisant du sol est...

Страница 82: ...aissé 5 Avec le moteur en marche abaissez complètement le levier de commande de la tarière La tarière devrait être embrayée et en fonction normale RÉGLAGE DU CÂBLE DE COMMANDE DE LA TARIÈRE AVERTISSEMENT Ne resserrez pas trop car ceci peut lever le levier et causer l entraînement de la tarière à être embrayé sans la dépression du levier de commande de la tarière 0 8 mm 1 32 po A B C D E F Figure 1...

Страница 83: ...le boîtier de la tarière L utilisation d une goupille de cisaillement d une bonne qualité réduira la nécessité de protection de la goupille de cisaillement AVERTISSEMENT Ne pas s approcher de la goulotte d éjection ou de la tarière lorsque le moteur tourne Ne faites pas fonctionner le moteur si n importe quel couvert ou capot est enlevé Dans la plupart des circonstances si la tarière frappe un obj...

Страница 84: ...mal aérée ou les émanations pourraient atteindre une flamme nue une étincelle ou une veilleuse telle que celle d une chaudière un chauffe eau ou une sécheuse à linge Nettoyer soigneusement la machine Lubrifier tous les points de lubrifications voir la section Entretien S assurer que tous les écrous les boulons et les vis sont fixés solidement Inspecter toutes les pièce amovibles pour dommage brisu...

Страница 85: ...éé Le moteur ne réussit pas à démarrer La clé manque Tournez la clé sur la positon MARCHE Impossibilité de démarrer au starter un moteur froid Appuyez deux fois sur le bouton d amorce et démarrez La soupape d arrêt de carburant est sur la position FERMÉ si la machine en est équipée Tournez la soupape sur la position OUVERT Panne de carburant Remplissez le réservoir de carburant Starter en position...

Страница 86: ...Courroie d entraînement lâche ou bien endommagée Consultez un revendeur agréé La commande de traction est déréglée Consultez un revendeur agréé Disque de friction usé ou endommagé Consultez un revendeur agréé La machine refuse d éjecter la neige Câble de commande de tarière déréglé Réglez le câble de commande de tarière Se reporter à Réglage du câble de commande de la tarière dans la section Entre...

Страница 87: ...e les décolorations résultant de l exposition aux rayons ultraviolets Tout produit ne portant pas son étiquette d identification avec son numéro de modèle ou de série sera exclu de la protection offerte par la présente garantie Réparations Les réparations sont garanties pendant une période de 90 jours Si le produit défectueux est toujours cou vert par la garantie la nouvelle garantie est de 90 jou...

Страница 88: ...era pour le réglage ou l usure de produits ou de composants MAIS CETTE GARANTIE EXCLUT L USURE ET LE RÉGLAGE de produits utilisés à des fins commer ciales institutionnelles professionnelles ou lucratives Les articles sujets à l usure englobent sans s y restreindre les courroies lames pneus bougies filtres à air chaînes boulons de cisaillement plaques de protection barres de raclage coupe congères ...

Страница 89: ...27 ...

Страница 90: ...ul de la puissance et du couple des petits moteurs de la SAE Society of Automotive Engineers et les performances théoriques ont été obtenues et corrigées selon SAE J1995 révision 2002 05 Les valeurs de couple sont définies à 3 060 tr min et les valeurs de puissance sont définies à 3 600 tr min Les valeurs nettes de puissance sont établies avec l échappement et le filtre à air installés tandis que ...

Страница 91: ...29 ...

Страница 92: ......

Страница 93: ...g provided You must read understand and follow these warnings and instructions and use safe shop and work practices at all times while working on or around this unit and all other outdoor power equipment Tools WARNING AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH Failure to read and follow the operator s manual and all operating instructions could result in death serious injury and or property damage 1753239 Revi...

Страница 94: ...rol rod over the tire C 1 2 A A B B C 4 Make sure cable ends are secured in holes of control levers D 5 Make sure cables are not caught between the upper and lower handle E D E 6 Reinstall lower fasteners B Tighten upper and lower fasteners A and B securely 7 Use the supplied ties to secure the EZ Turn cable if equipped to the left handle 1 2 A A B B ...

Страница 95: ...all fasteners and tighten securely but do not overtighten L 1 2 7 16 G G F F J H Type 1 Type 2 1 Type 1 Lift up on spring loaded sleeve H attach speed control rod F to shift yoke G and secure by releasing sleeve Type 2 Attach speed control rod F to shift yoke G and secure with lock washer and nut J 3 8 7 16 K L ...

Страница 96: ...ce above a hard surface or 1 clearance above a gravel surface R 1 8 3 16 3 mm 5 mm 1 2 5 cm 7 16 R Assemble Control Rod 1 Slide control rod M through eyebolt N 2 Adjust eyebolt to prevent binding of control rod 3 Insert control rod into universal joint O 4 Secure with hair pin P M O N M P ...

Страница 97: ...ired See Operator s Manual Reinstall oil dipstick Check Tire Air Pressure 1 Tires are over inflated for shipping purposes Check tire air pressure with an accurate gauge The maximum pressure is stamped on the sidewall of the tires WARNING Do not inflate the tires above the maximum pressure Do not stand in front or over the tire assembly when inflating ...

Страница 98: ...ng the safety system tests listed If the unit fails to operate as described DO NOT operate it See your authorized dealer for service immediately Test 1 Auger Impeller Control With the engine running Press down on the auger control lever The auger impeller should rotate Release the auger control lever The auger impeller should stop within 5 seconds Test 2 Traction Drive Control With the engine runn...

Страница 99: ... Vous devez lire comprendre et suivre ces avertissements et ces instructions et observer en permanence à des pratiques de travail en atelier sûres quand vous travaillez sur ou autour de cette machine et de tout autre équipement électrique pour l extérieur Outils AVERTISSEMENT ÉVITER DE SÉRIEUSES BLESSURES VOIRE LA MORT Le fait de ne pas lire et suivre le manuel de l opérateur et toutes les instruc...

Страница 100: ... C 1 2 A A B B C 4 Veillez à sécuriser les extrémités de câble dans les orifices des leviers de commande D 5 Assurez vous que les câbles ne sont pas pris entre les guidons supérieur et inférieur E D E 6 Réinstallez les fixations inférieures A Serrez fermement les fixations inférieures et supérieures A et B 7 Utilisez les attaches fournies pour sécuriser le câble à rotation facile le cas échéant su...

Страница 101: ...fixations et serrez fermement mais sans excès L 1 Type 1 Soulever le manchon à ressort H attacher la tige de commande de vitesse F à la fourchette de boîte G et sécuriser en relâchant le manchon Type 2 Fixer la tige de commande de vitesse F à la fourchette de boîte G et la sécuriser avec une rondelle frein et écrou J 1 2 7 16 G G F F J H Type 1 Type 2 3 8 7 16 K L ...

Страница 102: ...au dessus d une surface gravelée R 1 8 3 16 3 mm 5 mm 1 2 5 cm 7 16 R M O N M P 1 Faites glisser la tige de commande M à travers le boulon à œil N 2 Ajustez le boulon à œil pour éviter de plier la tige de commande 3 Insérez la tige de commande dans le raccord universel O 4 Sécurisez la à l aide d une goupille en épingle à cheveux P Assemblage tige de commande ...

Страница 103: ...tez le manuel de l opérateur Replacez la jauge d huile Vérifiez la Pression d air dans les Pneus 1 Les pneus sont surgonflés pour faciliter l expédition Vérifiez la pression d air dans les pneus à l aide d une jauge précise Le gonflage maximal est estampillé sur la paroi latérale des pneus AVERTISSEMENT Ne gonflez pas les pneus plus que la pression maximale Ne restez pas devant ou sur l assemblage...

Страница 104: ...de sécurité Si la machine ne fonctionne pas comme décrit NE PAS l utiliser Contacter votre revendeur agréé pour une maintenance immédiate Test 1 Commande de tarière turbine Alors que le moteur tourne Pousser le levier de commande de tarière vers le bas la tarière turbine devrait tourner Relâcher le levier de commande de tarière La tarière turbine devrait s arrêter dans les 5 secondes Test 2 Comman...

Отзывы: