Craftsman C459.627020 Скачать руководство пользователя страница 3

3

RULES FOR SAFE OPERATION

• Grounding Instructions—The cultivator should be grounded while in

use to reduce the risk of electric shock to the operator. The cultivator is
equipped with a three-conductor cord and a three-prong grounding
plug to fit the proper grounding receptacle. The green (or green and
yellow) wire conductor in the cord is the grounding wire. Never connect
the green (or green and yellow) wire to a live terminal. The green-
colored rigid ear, lug, or the like, must be connected to a permanent
ground, such as a properly grounded outlet box. 

• Use only three-wire outdoor extension cords that have three-

prong grounding plugs and grounding receptacles that accept the
cultivator’s plug. 

• Keep handle dry, clean, and free from oil and grease. 
• Fuses—The cultivator should be operated on a 15 or 20 AMP

circuit. If difficulty in starting is experienced with a standard 15
AMP fuse or circuit breaker or the cultivator’s built-in overload
protection switch frequently trips, contact your nearest authorized
service location. Do not use a higher rated fuse without consulting
your power company. 

• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be

provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the cultivator.
Receptacles are available having built-in GFCI protection and
may be used for this measure of safety. 

• Never attempt to make any adjustments while motor is running. 

OPERATION

• Avoid dangerous environment. Don’t use cultivator in damp or

wet locations. 

• Don’t use the cultivator in the rain. 
• Do not operate cultivator on excessively steep slopes. 
• Avoid unintentional starting. Don’t carry plugged-in cultivator with

your hands/fingers on the motor starting controls. 

• Do not abuse cord. Never pull or carry the cultivator by cord or

yank the cord to disconnect it from the receptacle. Keep cord
away from heat, oil, and sharp edges. 

• If extension cord is damaged in any manner while plugged in,

disconnect extension cord from house receptacle. 

• Do not put hands or feet near rotating parts. Contact with the

rotating parts can amputate fingers, hands, and feet. 

• Do not operate machine while under the influence of alcohol or

drugs. 

• Only operate cultivator in daylight or good artificial light. Don’t

overreach. Keep proper footing and balance and a firm hold on the
handle at all times. 

• Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Do not

operate cultivator when you are tired. 

• Don’t force cultivator.  It will do a better job and with less

likelihood of a risk of injury if operated at the rate for which it was
designed.

• Keep bystanders, helpers, pets, and children at least 50 feet from

the machine while it is in operation. Stop machine if anyone
enters the area. 

• Be careful when cultivating in hard ground. The tines may catch in

the ground and propel the cultivator forward. If this occurs, let go
of the handle and do not restrain the machine. 

• Never operate the machine at high transport speeds on hard or

slippery surfaces. 

• Exercise caution to avoid slipping or falling. 
• Look down, behind, and use care when pulling machine towards

you. 

• Start the motor according to the instructions found in this manual

and keep feet well away from the tines at all times. 

• After striking a foreign object, stop the motor and disconnect the

power cord to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the
machine for any damage. Repair the damage before starting and
operating. 

• Stop the motor, disconnect the power cord to prevent accidental

starting and wait until the tines come to a complete stop before
unclogging the tines, making any adjustments, or inspections. 

• Use caution when cultivating near fences, buildings and

underground utilities. Rotating tines can cause property damage
or personal injury. 

• Do not overload machine capacity by attempting to cultivate soil

too deep or too fast of a rate. 

• If the machine should start making an unusual noise or vibration,

stop the motor and disconnect the power cord to prevent accidental
starting. Inspect machine thoroughly for damage. Repair any damage
before starting motor and operating. 

• Keep all shields, guards and safety devices in place and

operating properly. 

• To avoid an electrical shock hazard, never push or pull the

cultivator over the electrical cord while operating. 

• When picking up the cultivator, use the handle provided. Don’t

grasp the tines when picking up or holding the cultivator. Never
pick up or carry machine while the motor is running. 

• Use only attachments and accessories approved by the cultivator

manufacturer. Failure to do so can result in personal injury and/or
damage to your cultivator. 

• If situations occur which are not covered in this manual, use care

and good judgment. 

MAINTENANCE AND STORAGE 

• Never tamper with safety devices. Check their proper operation

regularly. 

• Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals

to keep the machine in safe working condition. Also, visually
inspect machine for any damage. 

• Before leaving the equipment, changing tine width, cleaning,

repairing, making adjustments and the like, stop the motor,
disconnect the power cord to prevent accidental starting and
make certain the tines and all moving parts have stopped. 

• Do not wash cultivator with a hose. Avoid getting water on motor

and electrical connections 

• Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. 
• Follow this manual for safe loading, unloading, transporting, and

storage of this machine. 

• Always refer to the operator’s manual for proper instructions on

off-season storage. When not in use, cultivator should be stored
indoors in a dry, and high or locked-up place out of the reach of
children. 

• Maintain cultivator with care. Follow instructions for lubrication

and cleaning. 

• Check for damaged parts. Before further use, a guard or other part

that is damaged should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function. Check alignment
of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that may affect its operation. A
guard or other part that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service center.

SAVE THESE INSTRUCTIONS 

WARNING: 

Restrict the use of this power machine

to persons who read, understand and follow the
warnings and instructions in this manual and on the
machine.

Cover of Grounded Outlet Box

Grounding Pin

Adapter

Rigid Ear/

Metal Screw

Содержание C459.627020

Страница 1: ...afety rules and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST FRANCAIS p F1 ESPAÑOL p E1 769 03581 Electric CULTIVATOR Model No C459 627020 Sears Canada Inc 222 Jarvis Street Toronto ON M5B 2B8 Visit our website www sears ca ...

Страница 2: ...TION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the unit you must follow the safety rules Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders Please keep these instructions for later use WARNING When using electric gardening appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric s...

Страница 3: ... to the instructions found in this manual and keep feet well away from the tines at all times After striking a foreign object stop the motor and disconnect the power cord to prevent accidental starting Thoroughly inspect the machine for any damage Repair the damage before starting and operating Stop the motor disconnect the power cord to prevent accidental starting and wait until the tines come to...

Страница 4: ...eaters and other major home items in the U S A or Canada call 1 800 4 MY HOME CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase return it to any Sears store Parts and Repair Service Center or other Craftsman outlet in the United States for free repair or replacement if repair proves impossible This warranty...

Страница 5: ...soil Cultivating in garden areas around trees etc KNOW YOUR CULTIVATOR Bail Tine Shield Tines Overload Protection Switch Starter Button Handlebar Wheel Cord Guide Bar Cord Retainer Front Handle Wheel Support Bracket Handlebar Knob Cord Outlet Receptacle ...

Страница 6: ...andle in place while screwing the knobs onto the bolts Fig 2 4 Tighten the knobs to secure the handlebars in place NOTE Do not over tighten the knobs 5 Check to make sure the bail is assembled into the switch assembly Fig 1 Inset A NOTE Take care not to pinch the switch cable when positioning the handlebars 6 Clip the switch cable to the cable restraint on the lower bar as shown in Figure 1 Inset ...

Страница 7: ...d the extension cord in half forming a tight loop near the receptacle 2 Push the loop through the bottom hole in the retainer Fig 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3 Slide the loop over the retaining clip and pull down until the cord fits snugly Fig 4 NOTE Use a UL approved extension cord A 100 foot 14 gauge cord is recommended A 50 foot 16 gauge cord is acceptable The cord retainer keeps the extension cord saf...

Страница 8: ...you fail to hold the starter button in while pivoting the bail upward 6 Release the red starter button and grasp the handle and bail together with both hands Fig 7 STOPPING INSTRUCTIONS 1 Release the bail 2 The starter button will pop out the bail will pivot downward and the motor will stop OVERLOAD PROTECTION SWITCH This cultivator is equipped with an overload protection switch to prevent overhea...

Страница 9: ... STARTING INSTRUCTIONS on the previous page 3 With both hands on the upper handle slowly pivot the cultivator forward until the tines make contact with the soil 4 Once the tines are in the ground cultivate at a moderate pace until you are familiar with the controls and the handling of the cultivator NOTE Be aware of the extension cord s location at all times Never allow the cultivator s tines to c...

Страница 10: ...NING Cultivator tines are sharp Always wear leather gloves to protect your hands when handling tines WARNING Do not wash cultivator with a hose Avoid getting water on motor and electrical connections Bell Side of Tines Gearbox Click Pin Hubs 2 Carefully remove each tine assembly from the tine shafts 3 Wipe each tine shaft clean with a damp cloth and apply a light coat of oil i e 3 N One or silicon...

Страница 11: ...ing instructions MOTOR WILL NOT START TROUBLESHOOTING All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Engine Type AC 120 Volts Electric Operating RPM up to 8 000 rpm Ignition Switch Bail Lock Safety Button Amperage 6 5 Amps Overload Protection 120 V 5 amp Breaker Drive Shaft Tube Steel ...

Страница 12: ...02488 ...

Страница 13: ... EN GARDE Avant d utiliser ce produit lisez ce manuel de l utilisateur et suivez toutes les instructions de sécurité et d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE MODE D EMPLOI ENTRETIEN LISTE DES PIÈCES ESPAGNOL p E1 Sears Canada Inc 222 Jarvis Street Toronto ON M5B 2B8 Visite votre site web www sears ca ...

Страница 14: ...utilisée pour réduire le risque d électrocution de l utilisateur La motobineuse est équipée d un fil à trois conducteurs et d une prise de mise à la terre à trois broches pour entrer dans la prise de terre appropriée Le fil vert ou vert et jaune du câble est le IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT lors de l utilisation de la machine vous devez suivre les consignes de sécurité suivant...

Страница 15: ...s été endommagé Effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer le moteur et d utiliser l appareil Coupez le moteur déconnectez le cordon d alimentation afin d éviter tout démarrage accidentel et patientez jusqu à ce que les couteaux soient totalement immobiles avant de les débloquer et de procéder à des ajustements ou des inspections Soyez prudent lorsque vous utilisez l appareil près d...

Страница 16: ...orte de garage chauffe eau et autres gros articles de cuisine aux Etats Unis ou au Canada appelez le 1 800 4 MY HOME GARANTIE TOTALE CRAFTSMAN Si ce produit Craftsman tombe en panne dans les deux ans après la date d achat à cause d une pièce défectueuse ou d un défaut de main d oeuvre ramenez le à n importe quel magasin Sears un Centre de services Sears ou un magasin d usine Craftsman aux États Un...

Страница 17: ...s bandes autour des arbres etc Barre de commande Ecran des couteaux Couteaux Interrupteur de surintensité Démarreur Guidon Roue Barre guide de la rallonge Dispositif de retenue de la rallonge Poignée avant Support de roue Bouton de libération du guidon Prise pour la rallonge SAVOIR VOTRE UNITÉ ...

Страница 18: ...les boulons Fig 2 4 Serrez bien les écrous pour que le guidon reste en place REMARQUE Ne serrez pas trop les écrous 5 Assurez vous que la barre commande est bien dans l assemblage de démarrage et d arrêt Fig 1 Détail A REMARQUE Veillez à ne pas pincer le câble de la commande de démarrage et d arrêt en montant le guidon 6 Insérez le câble de la commande de démarrage et d arrêt dans son attache sur ...

Страница 19: ...le dans le trou inférieur dans l arrêt Fig 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3 Faites glisser la boucle par dessus l étrier et tirez vers le bas jusqu à ce que le cordon soit bien rentré Fig 4 REMARQUE Utilisez une rallonge agréée UL Nous recommandons un câble de 100 pieds 31 m calibre 14 Un câble de 50 pieds 15 m calibre 16 est acceptable La retenue du cordon et la barre de guidage retiennent la rallonge et la...

Страница 20: ...ez le démarreur bouton rouge et saisissez le guidon et la barre de commande des deux mains Fig 7 CONSIGNES POUR ARRETER L APPAREIL 1 Relâchez la barre de commande 2 Le bouton du démarreur ressortira la barre de commande se rabaissera et le moteur s arrêtera INTERRUPTEUR DE SURREGIME La motobineuse est équipée d un interrupteur de surintensité afin d empêcher tout dégât au moteur causé par sa surch...

Страница 21: ... située à la page précédente 3 Tout en saisissant la barre supérieure des deux mains faites lentement pivoter la motobineuse jusqu à ce que les couteaux entrent en contact avec le sol 4 Une fois les couteaux dans le sol travaillez la terre à un régime modéré jusqu à ce que vous soyez familiarisé avec les commandes et le comportement de la motobineuse REMARQUE Sachez toujours où se trouve la rallon...

Страница 22: ...e avant d effectuer l entretien ou les réparations de l appareil AVERTISSEMENT les couteaux de la motobineuse sont tranchants Toujours porter des gants en cuir lors de la manipulation des couteaux afin de protéger vos mains AVERTISSEMENT ne pas nettoyer la motobineuse à l aide d un tuyau d arrosage Eviter l entrée en contact de l eau et du moteur ou de ses connexions électriques 2 Retirez avec soi...

Страница 23: ...s caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur le produit à l impression de ce guide Nous nous réservons le droit d effectuer des modifications sans notification préalable Type de moteur Electrique 120 Volts CA Régime en fonctionnement jusqu à 8 000 t min Interrupteur de démarrage Bouton de verrouillage de sécurité pour la barre de commande Ampérage 6 5 Amps P...

Страница 24: ...orter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d entretien Sears té...

Страница 25: ...ÓN Antes de utilizar este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS Sears Canada Inc 222 Jarvis Street Toronto ON M5B 2B8 Visite nuestro sitio web www sears ca ...

Страница 26: ... la herramienta apropiada No utilice la cultivadora para ningún trabajo para el cual no está diseñada IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADVERTENCIA Al utilizar la unidad deben cumplirse las reglas de seguridad Por favor lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar la seguridad del operador y de cualquier transeúnte Por favor guarde estas instrucciones para su uso posterio...

Страница 27: ...este manual y mantenga los pies alejados de los dientes en todo momento Si golpea un objeto extraño detenga el motor y desconecte el cable de alimentación para evitar un arranque accidental Inspeccione minuciosamente para ver si la máquina está dañada Repare el daño antes de arrancar y utilizar la máquina Detenga el motor desconecte el cable de alimentación para evitar un arranque accidental y esp...

Страница 28: ...rechos que varían de un estado a otro Sears Canada Inc 222 Jarvis Street Toronto ON M5B 2B8 Convenio de Protección de Reparación Felicidades por haber realizado una compra inteligente Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para ofrecerle años de funcionamiento confiable Pero como todos los productos es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando Ahí es cuando tener un Conve...

Страница 29: ...alrededor de árboles etc Control de engranado de dientes Pantalla de dientes Dientes Interruptor de protección contra sobrecarga Botón arrancador Barra de control Ruedas Barra de guía del cable Retenedor del cable Manija frontal Ménsula de soporte de la rueda Perilla de barra de control Receptáculo de salida del cable ...

Страница 30: ... manija en su lugar mientras atornilla las perillas a los pernos 4 Apriete las perillas para fijar las manijas en su lugar NOTA No apriete demasiado las perillas 5 Verifique que el asa esté montada en el conjunto del interruptor Fig 1 A NOTA Tenga cuidado en no comprimir el cable del interruptor al colocar en posición las manijas 6 Fije el cable del interruptor al retenedor de cable en la barra in...

Страница 31: ...un lazo ajustado 2 Empuje dicho lazo a través del orificio inferior del retenedor del cable Fig 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3 Posicione el lazo sobre el broche que hay en el retenedor del cable y estire hacia abajo hasta que el cable encaje cómodamente en el broche Fig 4 NOTA Utilice un prolongador aprobado por UL Se recomienda un cable de calibre 14 y 100 pies Es aceptable un cable de calibre 16 y 50 pie...

Страница 32: ...ón arrancador mientras se pivota el gancho hacia arriba 6 Suelte el botón arrancador rojo y tome a la vez la manija y el gancho con ambas manos Fig 7 INSTRUCCIONES DE APAGADO 1 Suelte el gancho 2 El botón del arrancador se soltará el gancho pivotará hacia abajo y el motor se detendrá INTERRUPTOR DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA Este cultivador está equipado con un interruptor de protección de sobre...

Страница 33: ...RUCCIONES DE ARRANQUE en la página anterior 3 Con ambas manos en la manija superior pivote lentamente la cultivadora hacia delante hasta que los dientes hagan contacto con el piso 4 Una vez que los dientes estén en tierra cultive a un paso moderado hasta que se haya familiarizado con los controles y el manejo de la cultivadora NOTA Esté atento a la ubicación del prolongador en todo momento No deje...

Страница 34: ... cuando manipule los dientes ADVERTENCIA nunca realice el mantenimiento ni con una manguera Evite que el agua entre en las reparaciones con la unidad en contacto con el motor y las conexiones funcionamiento Realice dichas tareas eléctricas Lado de campana de los dientes Caja de engranajes Chaveta de trinquete Bujes 2 Retire con cuidado cada montaje de dientes de los ejes de dientes 3 Limpie cada e...

Страница 35: ...ente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo ESPECIFICACIONES MOTOR CULTIVADOR C A U S A A C C I O N La unidad está desenchufada Asegúrese de que el prolongador está enchufado de iforma segura en el receptáculo de salida del cable de la cultivadora en un extremo y en una salida de 120V en el extremo contrario...

Страница 36: ...E12 NOTES ...

Страница 37: ...E13 NOTES ...

Страница 38: ...8 5 13 9 3 15 7 11 30 34 40 38 32 37 36 34 35 41 39 42 36 17 33 29 20 4 12 25 19 49 50 44 43 45 48 46 27 47 23 24 18 22 21 28 26 31 6 27 14 11 16 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS MODEL C459 627020 ELECTRIC CULTIVATOR ...

Страница 39: ... 753 04071 Outer Tine Assembly 22 753 04072 Inner Tine Assembly 23 753 04073 Outer Tine Assembly 24 753 04074 Inner Tine Assembly 25 710 0597 Screw Item Part No Description 26 4543 Bolt 27 712 04064 Nut 28 753 04070 Lynch Pin 29 753 04441 Boom Tube 30 753 04428 Cord Bushing 31 753 04067 Tine Shield 32 1625 Lock Washer 33 1A2679 Flex Tube Assembly 34 753 05274 Screw 35 50004 Fan 36 50545 Motor Pad ...

Страница 40: ......

Отзывы: