background image

• Use sólo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del

equipo original para esta unidad. Puede obtenerlos en su
proveedor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios
que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al
operador o el daño de su unidad, y la cancelación de su garantía. 

• Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales.

Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protección.

• Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores

y amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el
motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o
acumulaciones de carbono. 

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un

edificio donde los gases puedan llegar a una llama abierta o a
una chispa. 

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la

unidad. Asegúrese de que la unidad esté segura al transportarla. 

• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco

para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se
dañe, fuera del alcance de los niños. 

• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro

líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos.
Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de
Limpieza y Almacenamiento.  

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y

utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta
unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.  

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

18

• Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz

artificial. 

• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese en

posición de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque.
El operador y la unidad deben estar en una posición estable
al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado. 

• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para

ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada. 

• No se estire demasiado. Mantenga siempre una posición y

equilibrio adecuados. 

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras

esté en funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el
mango como la manija auxiliar.

• Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las

partes móviles. No intente tocar ni detener el accesorio de
corte mientras gira. 

• No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador.

Estas partes se calientan mucho con la operación. Luego de
apagar la unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve. 

• No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria

para cortar, recortar o recortar los bordes. No haga funcionar
el motor a alta velocidad mientras no está cortando. 

• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras

camina entre zonas de corte. 

• Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague el

motor de inmediato y verifique si hay daños. Repare todos
los daños antes de volver a intentar operar la unidad. No
opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas. 

• Apague el motor para realizar todo el mantenimiento,

reparaciones o cambio del accesorio de corte u otros
accesorios. 

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES

Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en  este producto. Lea el
manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble,  operación y mantenimiento y reparación. 

SIMBOLO

SIGNIFICADO

SIMBOLO

SIGNIFICADO

• ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL

OPERADOR 

Lea el manual del operador y siga todas las
advertencias e instrucciones de seguridad.
De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones. 

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

APAGADO o PARADO

• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA 

ADVERTENCIA :

Los objetos arrojados por

la unidad y el ruido fuerte pueden causar
graves lesiones oculares y pérdida auditiva.
Utilice protección ocular que cumpla con las
normas ANSI Z87.1 y protección auditiva
cuando opere esta unidad. Use una careta
completa cuando la necesite.

• MANTENGA ALEJADOS A LOS

ESPECTADORES 
ADVERTENCIA:

Mantenga a todos los

espectadores, en especial a niños y animales
domésticos a por lo menos 50 pies (15 m)
del área de corte.

• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA

CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR
GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:

No opere esta unidad si la

protección plástica de línea no está colocada
en su lugar. Manténgase alejado del
accesorio de corte giratorio.

• ADVERTENCIA DE CALIENTE

No toque un silenciador ni un cilindro caliente.
Puede quemarse. Estas  partes se calientan
mucho con el uso. Luego de apagarse
permanecen calientes durante un corto tiempo.

• COMBUSTIBLE SIN PLOMO

Use siempre combustible limpio, nuevo y sin
plomo.

• INDICADOR DE ACEITE

Consulte el manual del operador para obtener
información acerca del tipo correcto de aceite.

• CUCHILLA AFILADA

ADVERTENCIA :

La protección del

accesorio de corte contiene una cuchilla
afilada. Para prevenir graves lesiones, no
toque la cuchilla.

• CONTROL DEL OBTURADOR

A.

Posición de OBTURACION COMPLETA

B.

Posición de OBTURACION PARCIAL

C.

Posición de MARCHA

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA

• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución.
Puede ser utilizado junto con otros símbolos
o figuras.

Содержание 316.79617

Страница 1: ... www sears com craftsman CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual 4 Cycle WEEDWACKER GAS TRIMMER Model No 316 796170 SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPAÑOL P 17 769 02806 ...

Страница 2: ... or rope These can break off and become dangerous projectiles Be aware of risk of injury to the head hands and feet Clear the area to be cut before each use Remove rocks broken glass nails wire string and other objects which may be thrown or become entangled in the cutting attachment Clear the area of children bystanders and pets keep them outside a 50 foot 15 m radius at a minimum Even then they ...

Страница 3: ...its intended purpose Do not overreach Always keep proper footing and balance Always hold the unit with both hands when operating Keep a firm grip on both handles or grips Keep hands face and feet at a distance from all moving parts Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates Do not touch the engine gear housing or muffler These parts get extremely hot from operation even aft...

Страница 4: ...nt is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair and replacement of warranted part will be performed at no charge to the owner at an authorized Sears service center For the nearest location ...

Страница 5: ...o move it 5 While holding the unit in the operating position Fig 13 position the D handle to the location that provides you the best grip Fig 1 4 Screws Shaft Grip Shaft Housing On Off Stop Control Minimum 6 Inches 15 24 cm D Handle Bottom Clamp Spark Plug KNOW YOUR UNIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 Tighten the clamp screws evenly until the D handle is secure INSTALL LINE TRIMMER ATTACHMENT NOTE To mak...

Страница 6: ...d fuel Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use a gas stabilizer fuel additive Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives The use of a gas stabilizer will inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits Using a fuel additive can keep fuel from ...

Страница 7: ...ontrol lever Pull the starter rope out with a slow and steady motion 5 times 6 Place the choke lever in Position 2 Fig 8 7 While squeezing the throttle control pull the starter rope out with a slow and steady motion 1 to 4 times to start the engine 8 Keep the throttle squeezed and allow the engine to warm up for 15 to 30 seconds 9 Place the choke lever in Position 3 Fig 8 The unit is ready for use...

Страница 8: ...position Fig 10 Check for the following The operator is wearing eye protection and proper clothing With a slightly bent right arm the operator s right hand is holding the shaft grip The operator s left arm is straight the left hand holding the assist handle The unit is at waist level The cutting attachment is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over LINE R...

Страница 9: ...rn the knob counterclockwise to loosen the coupler 3 Press and hold the release button Fig 16 4 While firmly holding the upper shaft boom Fig 17 pull the attachment out of the coupler CRAFTSMAN CONVERTIBLE FEATURE The coupler allows you to convert this unit for use with the following add on attachments Cultivator Blade Edger Blower Brush Cutter Pruner 9 OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION These add on ...

Страница 10: ...just Check rocker arm to valve clearance and adjust Check spark plug condition and gap p 12 p 12 p 13 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table These procedures should also be a part of any seasonal tune up NOTE Some maintenance procedures may require special tools or skills If you are unsure about th...

Страница 11: ...unt of oil The top of the label on the bottle measures approximately 3 04 ounces 90 ml or 3 8 cup Fig 22 Check the level See Checking the Oil Level If the level is low add a small amount of oil and recheck Do not overfill Fig 22 6 Replace the oil fill plug 7 Reconnect the spark plug boot AIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Clean and re oil the air filter every 10 hours of operation It i...

Страница 12: ...d by turning a 5 8 in socket counterclockwise 4 Remove the engine cover Fig 30 5 Clean dirt from around the rocker arm cover Remove the screw holding the rocker arm cover with a large flat blade screwdriver or Torx T 25 bit Fig 31 Remove the rocker arm cover and gasket 6 Pull the starter rope slowly to bring the piston to the top of its travel known as top dead center Check that The piston is at t...

Страница 13: ...porting Secure the unit while transporting Drain the gas tank before transporting Tighten gas cap before transporting Feeler Gauge Adjusting Nut Rocker Arm 003 006 in 076 152 mm Valve Stem 12 Reinstall the engine cover Check alignment of the cover before tightening the screws Tighten screws REPLACING THE SPARK PLUG Use a replacement part number 753 05255 or Champion spark plug RDZ19H The correct a...

Страница 14: ...service dealer for adjustment Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean the cutting attachment Dirty air filter Clean or replace the air filter Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor SPECIFICATIONS ENGINE DRIVE SHAFT AND CUTTING ATTACHMENT All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to mak...

Страница 15: ... está diseñado y fabricado para que opere de manera confiable durante años Pero como todos los productos pudiera necesitar una reparación cada cierto tiempo Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y protéjase de problemas y gastos inesperados He aquí lo que incluye e...

Страница 16: ...16 NOTES ...

Страница 17: ...a etc Estas pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza manos y pies Limpie el área de corte antes de cada uso Retire todos los objetos como rocas vidrios rotos clavos alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de corte Aleje a todos los niños espectadores y animales domésticos Mantenga todos los ...

Страница 18: ... recortar o recortar los bordes No haga funcionar el motor a alta velocidad mientras no está cortando Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina entre zonas de corte Si golpea o se enreda con algún objeto extraño apague el motor de inmediato y verifique si hay daños Repare todos los daños antes de volver a intentar operar la unidad No opere la unidad si tiene piezas flojas o ...

Страница 19: ... motor todo terreno usted debe tener en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de garantía si su pequeño motor todo terreno o alguna parte falla debido al abuso negligencia mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas Usted tiene la presponsabilidad de llevar el pequeño motor todo terreno a un centro de servicio autorizado Sears tan pronto como exista un problema Las reparaciones d...

Страница 20: ...ntrol del regulador Manija en D Accesorio de corte HassleFree Mango del eje Bombilla del cebador Tapón del aceite Palanca del obturador Bastidor del eje Traba del regulador Cuchilla de corte de línea Silenciador Craftsman Convertible acoplador Control de encendido y apagado Cubierta del filtro de aire Bujía de encendido CONOZCA SU UNIDAD INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 6 Ajuste los tornillos de la abraz...

Страница 21: ...1 Uso de los combustibles de mezcla Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable le recomendamos que tome las siguientes precauciones Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador Use un aditivo de combustible estabilizador de gasolina Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad Uso de aditivos en el combus...

Страница 22: ... usarse SI El motor no arranca regrese al paso 4 Si Tras varios intentos el motor no logra arrancar coloque la palanca del obturador en la Posición 3 oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete el control del regulador NOTA La unidad usa INCREDI PULL lo cual reduce considerablemente el esfuerzo requerido para arrancar el motor Debe halar el cordón de arranque lo suficiente para oír que e...

Страница 23: ...a unidad esté en funcionamiento La línea puede cortarse por Enredarse con un objeto extraño Fatiga normal de la línea Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR Para mejores resultados que recortan operar la unidad en válvula de admisión repleta El ángulo correcto para ubicar el accesorio...

Страница 24: ...enga el botón de desconexión Fig 16 USO DE LA FUNCIÓN TWIST AND EDGE Esta unidad se puede convertir para bordear la hierba 1 Cerciórese de que la unidad esté completamente apagada 2 Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla Fig 15 3 Oprima y sostenga el botón de desconexión Fig 16 y gírelo con firmeza 90 en cualquier dirección según el modo en que quiere recortar el borde Fig 15 4 Dé v...

Страница 25: ...ara asegurar funcionamiento máximo de su motor la inspección del puerto del extractor del motor puede ser necesaria después de 50 horas de la operación Si usted nota la RPM perdida degradación de las prestaciones o carencia general de la aceleración este servicio puede ser requerido Si usted se siente su motor está en necesidad de esta inspección refiera el servicio a a se chamusca o el otro distr...

Страница 26: ... de la etiqueta de la botella Fig 22 Mida el nivel con la varilla de medición Si el nivel está bajo agregue una pequeña cantidad de aceite y vuelva a medir Fig 22 No lo llene demasiado 6 Vuelva a colocar el tapón de relleno de aceite varilla de medición 7 Vuelva a conectar el manguito de la bujía de encendido MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar el...

Страница 27: ...cione el huelgo de la válvula del brazo oscilante con una galga después de las primeras 10 horas de operación y luego cada 25 horas de operación en lo sucesivo El motor debe estar frío cuando verifique o ajuste el huelgo de la válvula Esta tarea debe ser realizada en interiores en un área limpia y libre de polvo 1 Quite los dos 6 Tornillos de encima de la tapa del motor con un destornillador de pa...

Страница 28: ...portar la unidad Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad 8 Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones a Gire la tuerca de ajuste con una llave de 8 mm 5 16 pulgadas o una guía de tuercas Fig 32 Para incrementar el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario Para reducir el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido horario b Vuelva a inspeccionar am...

Страница 29: ...a Lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR CAUSA ACCIÓN El filtro de aire está obstruido Camb...

Страница 30: ... está diseñado y fabricado para que opere de manera confiable durante años Pero como todos los productos pudiera necesitar una reparación cada cierto tiempo Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y protéjase de problemas y gastos inesperados He aquí lo que incluye e...

Страница 31: ... 49 48 3 52 47 46 51 43 41 40 39 38 37 36 35 34 36 45 44 14 16 15 7 8 18 17 13 12 22 23 21 6 19 4 3 24 3 25 26 27 3 29 28 30 31 33 31 2 3 9 10 3 11 5 53 32 42 3 1 20 REPLACEMENT PARTS MODEL 316 796170 4 CYCLE GAS TRIMMER ...

Страница 32: ...1 23 23 753 05246 Muffler Screw 24 753 05255 Spark Plug 25 753 05247 Insulator Gasket 26 753 05248 Nut 27 753 05249 Insulator 28 753 05366 Carburetor Gasket 29 753 05251 Carburetor w Primer Item Part No Description 30 791 181751 O Ring 31 753 05302 Air Cleaner Cover Assembly includes 32 32 753 05254 Air Filter 33 753 05253 Screw 34 753 05256 Fuel Tank Assembly w Fuel Lines includes 35 35 753 1229 ...

Страница 33: ...e 11 753 1190 Split Boom Coupler includes 12 15 12 791 181981 Adjustment Knob includes 17 13 791 182057 Screw 14 791 181617 Bolt 15 753 04386 Nut 16 791 181570 Lower Flexible Drive Shaft 17 753 04504 Lower Drive Shaft Housing 18 791 182200 Shield Mount Screw Assembly 19 753 05569 Gearbox Assembly 20 791 182195 Gearbox Screw 21 791 145569 Anti Rotation Screw 22 791 682061 Blade Assembly 23 791 1821...

Страница 34: ...34 NOTAS ...

Страница 35: ...35 NOTAS ...

Страница 36: ... like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call any time day or night U S A only www sears com To purchase a protection agreement U S A or maintenance agreement Canada on a product serviced by Sears 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Para peclir servicio de reparacíon a domicilio y para ordenar p...

Отзывы: