background image

26

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 

ANTES DE LA OPERACIÓN 

• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca

bien los controles y el uso correcto de la unidad.

• No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo

los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. 

• Los niños y los adolescentes menores de 15 años no

deben operar las unidades, excepto por los
adolescentes guiados por un adulto.

• Se debe instalar adecuadamente todos los

protectores y accesorios de seguridad antes de hacer
funcionar la unidad.

• Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las

partes dañadas. Verifique si existen fugas de
combustible. Asegúrese de que los sujetadores estén
bien colocados y asegurados. Cambie las piezas que
estén quebrabas, astilladas o dañadas de alguna
manera. No funcione la unidad cuando ésta tenga
piezas sueltas o dañadas.

• Inspeccione cuidadosamente el área antes de poner

en marcha la unidad. Retire todos los desechos y
objetos duros o filosos tales como vidrio, alambre, etc.

• Aleje a todos los niños, espectadores y animales

domésticos. Mantenga todos los niños, espectadores
y animales domésticos a un radio de por lo menos
15 m (50 pies) ; aún así puede existir un riesgo de
objetos despedidos contra los espectadores. Los
espectadores deben usar protección para sus ojos. Si
alguien se le acerca, pare la unidad inmediatamente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
UNIDADES A GASOLINAS

• Guarde el combustible en envases que hayan sido 

diseñados y aprobados para el almacenamiento de
dichos materiales.

• Evite crear una fuente de encendido por combustible 

derramado. No arranque el motor hasta que se hayan 
disipado los vapores del combustible.

• Apague siempre el motor y espere que se enfríe. No

retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue
combustible mientras el motor esté caliente. Nunca
opere la unidad sin la tapa del combustible colocada
firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible
lentamente para disipar la presión del tanque.  

.• Agregue el combustible en una zona limpia, bien

ventilada y al aire libre, donde no haya chispas ni
llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo
después de apagar el motor. No fume mientras carga
o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el
combustible que se haya derramado. Seque siempre
la unidad con un trapo antes de usarla.

• Aleje la unidad a por lo menos 9,1 m (30 pies) del lugar

de carga de combustible antes de arrancar el motor. No
fume. Mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos
del área mientras carga el combustible u opera la unidad.

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

SIMBOLO

SIGNIFICADO

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su
atención sobre posibles peligros. Los símbolos de
seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención
y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan
ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o
advertencias que ofrecen no substituyen las medidas
adecuadas de prevención de accidentes.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

El no
seguir una

advertencia de seguridad puede conducir a
que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA:

El no obedecer una
advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u
otras personas sufran graves lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.

PELIGRO:

El no seguir

una

advertencia de seguridad puede conducir a
daño patrimonial o a que usted u otras
personas sufran lesiones personales. Siga
siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales. 

PRECAUCION:

Indica peligro, advertencia o precaución.
Debe prestar atención para evitar sufrir
graves lesiones personales. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

ALERTA DE SEGURIDAD:

NOTA:

Le ofrece información o instrucciones que son
esenciales para la operación o mantenimiento
del equipo.

La gasolina
es muy

inflamable y sus gases pueden explotar si se
encienden. Tome las siguientes precauciones:

ADVERTENCIA:

Lea el manual del operador y siga todas las

advertencias e instrucciones de seguridad. 

De no hacerlo, el operador y/o los espectadores

pueden sufrir graves lesiones. 

Содержание 316.79497

Страница 1: ...w sears com craftsman CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual 2 Cycle MULCHING BLOWER VACUUM Model No 316 794970 with SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST 769 01695A Español p 25 ...

Страница 2: ...NING WARRANTY STATEMENT TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS BLOWER VACUUM For two years from the date of purchase when this Blower is used and maintained according to the operator s manual Sears will repair any defect in material or workmanship free of charge This warranty excludes the spark plug air filter and vacuum bag which are expendable parts that can wear out from normal use in less ...

Страница 3: ... Inspect the unit before use Replace damaged parts Check for fuel leaks Make sure all fasteners are in place and secure Replace parts that are cracked chipped or damaged in any way Do not operate the unit with loose or damaged parts Carefully inspect the area before starting the unit Remove all debris and hard or sharp objects such as glass wire etc Clear the area of children bystanders and pets A...

Страница 4: ...ikelihood of injury at a rate for which it was designed Do not overreach or use from unstable surfaces such as ladders trees steep slopes rooftops etc Always keep proper footing and balance Always hold the unit with a firm grip when operating Keep hands face and feet away from all moving parts Do not touch or try to stop the impeller when it is rotating Do not operate without guards in place Do no...

Страница 5: ... motors etc Allow the engine to cool before storing or transporting Be sure to secure the unit while transporting Store the unit in a dry place secured or at a height to prevent unauthorized use or damage Keep out of the reach of children Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructi...

Страница 6: ...ield when needed KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING Keep all bystanders especially children and pets at least 50 feet 15 m from the operating area UNLEADED FUEL Always use clean fresh unleaded fuel OIL Refer to operator s manual for the proper type of oil THROWN OBJECTS CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Keep clear of blower outlet Never point the blower at yourself or others Objects can be thrown from blo...

Страница 7: ...cuum Bag Zipper Fuel Cap Throttle Control Primer Bulb Red EZ Fire Lever Air filter muffler cover Spark Plug Starter Rope Grip On Off Stop Control KNOW YOUR BLOWER VAC Muffler Assembled as a Blower Assembled as a Vacuum Vacuum Door Front Handle Vacuum Inlet Vacuum Tube Rear Handle Vacuum Bag Hook Shoulder Strap Attachment Points Vacuum Bag Adapter Rear Handle Front Handle RULES FOR SAFE OPERATION ...

Страница 8: ...hen properly assembled the dot on the lower tube aligns with the dot on the upper tube 3 Flip the blower vac so it is standing straight up on the muffler cover The front of the unit and the vacuum door should face you Fig 3 Fig 1 Fig 2 Tabs Blower Outlet Upper Vac Tube Lower Vac Tube To prevent serious personal injury stop the engine and allow the impeller to stop before attaching or removing tube...

Страница 9: ... the Vacuum Bag 1 Unhook the bag 2 Remove the vacuum bag by pressing both tabs on the vacuum bag elbow at the same time and pulling the bag off the blower Fig 5 3 Install the blower tube in order to assemble the unit as a blower 4 Make sure the vacuum door is securely latched shut Emptying the Vacuum Bag 1 Refer to Emptying the Vacuum Bag in Operating Instructions Elbow Tabs Locking Clip Fig 3 Ins...

Страница 10: ...l the tab to lengthen pull the strap to shorten Fig 8 INSTALLING THE SHOULDER STRAP 1 Push the strap through the center of the buckle 2 Pull the strap over the cross bar and down through the slot in the buckle Fig 6 Fig 6 Clip To avoid serious personal injury never attempt to start the unit when standing with the unit clipped to the shoulder strap Always follow the starting procedures as described...

Страница 11: ... engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank To Obtain Correct Fuel Mix Thoroughly mix the proper ratio of 2 cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can Use a 40 1 fuel oil ratio Do no...

Страница 12: ...arts 7 When the engine starts move the throttle control to the fast position and let the engine warm up for 15 to 30 seconds The red EZ Fire Lever will click off automatically when you move the throttle control to the fast position IF The engine does not start go back to step 3 IF The engine stops while moving the throttle go back to step 5 IF The engine stops before you move the throttle move the...

Страница 13: ...se levels operate power blowers at the lowest possible speed to do the job Check your equipment before operation especially the muffler air intakes and air filters Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications including areas such ...

Страница 14: ... the vacuum bag and empty the contents into a garbage bag or container 3 Turn the bag inside out after initial emptying and vigorously shake out dust and debris 4 Zip close and reinstall the vacuum bag To avoid serious personal injury turn off the unit and allow the impeller to stop before opening vacuum door or installing or removing vacuum bag WARNING When the upper and lower vacuum tubes are re...

Страница 15: ...r filter Page 15 Every 25 hours Check and clean spark arrestor Check spark plug condition and gap Page 16 Page 17 Every 50 hours Inspect exhaust port and spark arrestor screen for clogging or obstruction to assure maximum performance levels Page 16 AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter Muffler Cover 1 Remove the four 4 screws securing the air filter muffler cover Fig 16 Use a flat blade o...

Страница 16: ...ws on the bottom of the muffler Fig 21 These two screws hold the Spark Arrestor Hood Assembly and the spark arrestor screen to the bottom of the muffler Remove the two 2 screws using either a Torx T20 or flat blade screwdriver 3 Using a small flat blade screwdriver carefully pry up the spark arrestor screen from the recessed hole taking care to notice that the raised part of the spark arrestor scr...

Страница 17: ...he spark plug Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5 8 inch socket counterclockwise 3 Replace a cracked fouled or dirty spark plug Set the air gap at 0 020 in 0 5 mm using a feeler gauge Fig 23 4 Install a correctly gapped spark plug in the cylinder head Tighten by turning the 5 8 inch socket clockwise until snug If using a torque wrench torque to 110 120 in lb 12 3 13 5 N m D...

Страница 18: ... stored for more than 60 days 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all fuel has been drained from the carburetor 3 Allow the engine to cool Remove the spark plug and put 1 oz 30 ml of any high quality motor oil or 2 cycle oil into the cylinder Pull the starter rope slowly to distribute the oil Reinstall the spark plug NOTE Remove the spark plug and drain all of ...

Страница 19: ...tarter rope up to 10 15 times 9 The outside temperature is above 90º F 9 Move the throttle control to the fast position and pull the starter rope with out moving the red EZ Fire lever 10 Throttle lever is in the incorrect position 10 Refer to the Starting Stopping instructions ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS C A U S E A C T I O N 1...

Страница 20: ...ontrol Rocker Switch Spark Plug Gap 0 020 inch 0 5 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All Position Starter Incredi Pull Starting Auto Rewind Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 13 ounces 384 ml BLOWER VACUUM Throttle Control Finger Tip Lever Blower Velocity up to 205 mph 330 kmh Blower Air Output up to 425 cfm 12 1 cmm Mulching Ratio up to 10 1 Vacuu...

Страница 21: ...21 NOTES ...

Страница 22: ...22 NOTES ...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...should call 1 800 4 MY HOME Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair and replacement of w...

Страница 25: ...segura Instrucciones de ensamble Información del aceite y del combustible Instrucciones de arranque y apagado Operación Mantenimiento y reparación Cuadro de solución de problemas Especificaciones CARB EPA Garantía Lista de Piezas Cobertura de Gastos de Reparaciones Números de Servicio Página 25 Página 26 30 Página 31 33 Página 34 Página 35 Página 36 37 Página 38 41 Página 42 Página 43 Página 44 Pá...

Страница 26: ...amas Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor No fume mientras carga o mezcla el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Seque siempre la unidad con un trapo antes de usarla Aleje la unidad a por lo menos 9 1 m 30 pies del lugar de carga de combustible antes de arrancar el motor No fume Mantenga las chispas y las llamas abiertas lej...

Страница 27: ...dos por la avertura de descarga causándole daños a la unidad propiedad o causándole lesiones graves a los espectadores o al operario Use la herramienta adecuada Solomente use esta herramienta para la tarea que ha sido diseñada No fuerce la unidad Hará mejor el trabajo y con menos probabilidad de lesión bajo la tasa de funcionamiento que fue diseñada No alcance más de la cuenta ni la use desde supe...

Страница 28: ...entras la transporta Guarde la unidad en un lugar seco bien sea bajo llave o suficientemente alto para que evite el uso no autorizado o daños Manténgala fuera del alcance de los niños Nunca remoje o chorree la unidad con agua o cualquier otro líquido Mantenga los mangos secos limpios y libres de escombros Límpiela después de cada uso vea las Instrucciones de Limpieza y Almacenamiento Conserve esta...

Страница 29: ...ACEITE Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA Manténgase alejado de la salida del soplador Nunca dirija el soplador hacia usted mismo ni hacia los demás Los objetos pueden salir despedidos del soplador No opere esta unidad sin los accesorios y protecciones ad...

Страница 30: ...r Tapa del combustible Control del regulador Bujía de encendido Mango de la cuerda de arranque Control de encendido y apagado Ensamblada como un soplador Gancho de la bolsa del aspirador Puerta de aspiradora Manija anterior Tubos de succión Ensamblada como un aspirador Bolsa del aspirador Cierre relámpago de la bolsa del aspirador Cebador Palanca Azul de EZ Start Cubierta del filtro de aire silenc...

Страница 31: ...e todas las partes del soplador y guárdelas en un lugar seguro para su uso futuro Instalación 1 Alinee la flecha del tubo de succión inferior con la flecha del tubo de succión superior Fig 2 2 Empuje el tubo de succión inferior dentro del tubo superior sujetándolo firmemente con ambas manos Gire el tubo de succión inferior hacia su derecha hasta que encaje en el punto de detención y se asegure El ...

Страница 32: ...ble hasta que encaje en el retén y trabe Cuando está debidamente armado el punto del tubo de aspiradora se alineará con el punto de la admisión del impulsor Abrazadera de cierre Ranura de la puerta de aspiradora Admisión del impulsor Ranura del tubo de aspiradora Remoción 1 Desenganche la bolsa 2 Saque la bolsa del aspirador presionando ambas orejetas en el codo de la bolsa del aspirador al mismo ...

Страница 33: ...la longitud a la medida del operador Tire de la lengüeta para alargarla tire de la correa para acortarla Fig 8 INSTALACION DEL ARNES Opcional La correa de hombro es un accesorio opcional 1 Pase la correa por el centro de la hebilla 2 Pase la correa sobre la barra transversal y hacia abajo por la ranura de la hebilla Fig 6 Fig 6 Para evitar graves lesiones personales use siempre el arnés del hombro...

Страница 34: ...mo por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado Use una propo...

Страница 35: ...ordón con energía no hay fuerte resistencia al halar Tenga en cuenta que este método de arranque es muy diferente y mucho más fácil del que usted pudiera estar acostumbrado a usar 6 Cuando el motor arranque coloque el control del regulador en la posición de RÁPIDA y deje que el motor se caliente durante 15 a 30 segundos La Palanca azul de EZ Start se desenganchará automáticamente al apretar el con...

Страница 36: ... y reducir los niveles de ruido Verifique el estado del equipo antes del funcionamiento especialmente el tubo de escape tomas de aire y filtros de aire Use rastrillos y escobas para esparcir los desechos antes de soplarlos Remoje ligeramente las superficies o use un aditamento para rociar cuando haya agua disponible y se encuentre bajo condiciones polvorientas Conserve agua mediante el uso de sopl...

Страница 37: ...lsa del aspirador y vaciar el contenido en una bolsa o recipiente de basura 2 Dé vuelta la bolsa hacia fuera luego del vaciado inicial y agite con fuerza para eliminar el polvo y el escombro 3 Cierre el cierre relámpago y vuelva a instalar la bolsa del aspirador To prevent serious personal injury or damage to the unit always install vacuum tubes vacuum bag and make sure the vacuum bag is completel...

Страница 38: ...N T20 Para evitar graves lesiones personales apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento ADVERTENCIA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada NOTA Algunos procedimi...

Страница 39: ... Ver Remoción de la Tapa del Filtro Silenciador 2 Localice el silenciador pero no lo quite Busque los dos 2 tornillos en la parte inferior del silenciador Fig 21 Estos dos tornillos unen el conjunto de deflector de escape y la pantalla del parachispas a la parte inferior del silenciador Quite los dos 2 tornillos usando una llave torx No 20 o un destornillador plano 3 Utilizando un pequeño destorni...

Страница 40: ...ientras realiza estos ajustes Los escombros como grava arena polvo césped etc pueden ser absorbidos por la entrada de aire y salir despedidos por la abertura de descarga dañando la unidad la propiedad o causando lesiones graves al operador y a los espectadores ADVERTENCIA 2 Mueva el control del regulador y deje que el motor funcione en mínima Si el motor se para inserte un destornillador pequeño P...

Страница 41: ... hasta que se ahogue Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador 3 Espere que el motor se enfríe Retire la bujía de encendido y coloque alrededor de 30 mL 1 onza de cualquier aceite para motor de 2 ciclos buena calidad dentro del cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite Vuelva a instalar la bujía de encendido NOTA Saque la bujía de encendido...

Страница 42: ... de 32º C 90º F Oprima el control del regulador y hale el cordón de arranque EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MARCHA EN VACÍO EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR C A U S A A C C I Ó N El filtro de aire está obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combu...

Страница 43: ...ue Rebobinado automático Silenciador Desviado con protección Capacidad del tanque de combustible 384 mL 13 onzas SOPLADOR ASPIRADOR Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Control del regulador Palanca para el dedo Vel...

Страница 44: ...lidades de su garantía debe llamar al 1 800 4 MY HOME Cobertura de la Garantía del Fabricante El período de garantía empieza en la fecha que el motor o equio se le entrega al comprador al detalle El fabricante le garantiza al propierario original y a cada comprador posterior que el motor no tiene defectos en cuanto a su material omano de obra los cuales causen la falla de una pieza garantizada dur...

Страница 45: ...ine 18 791 682039 Fuel Line Assembly 19 791 145308 Front Mounting Pad 20 753 04409 Shroud Extension includes 30 21 791 182736 Flywheel Assembly 22 753 04748 Spacer 23 753 04705 Pulley Retainer 24 753 04459 Recoil Pulley Assembly includes 28 44 25 753 04286 Recoil Spring 26 791 611061 Rope Guide Item Part No Description 27 753 05011 Pull Handle 28 791 613103 Rope 29 791 181862 Housing Screw 30 791 ...

Страница 46: ... 791 00049 Throttle Cable 11 753 04809 Engine Mount Plate includes 12 13 12 791 182409 Washer 13 753 04755 Screw 14 753 04596 Impeller Blade 15 753 04482 Impeller Hardware includes 16 18 16 753 04833 Washer 17 753 04834 Lock Washer 18 791 182414 Bolt Item Part No Description 19 753 04456 Vacuum Door Spring 20 753 04455 Vacuum Door Lock 21 753 05015 Vacuum Door 22 791 182424 Mounting Plate Hardware...

Страница 47: ...iones y exclusiones Para precios e información adicional llame al 1 800 827 6655 Servicio de Instalación de Sears Para la instalación por parte de profesionales de Sears de efectos electrodomésticos abridores de puertas de garaje calentadores de agua y demás artículos domésticos de mayor cuantía en los EE UU llame al 1 800 4 MY HOME Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart pu...

Страница 48: ...onal installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call anytime day or night U S A on...

Отзывы: