background image

8 - Espa

ñ

ol

ADVERTENCIA :

 

No permita que su familarización 

con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga 

presente que basta un instante de descuido para que 

se produzca una lesión grave.

ADVERTENCIA : 

Siempre póngase protección 

ocular con protección lateral con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple 

esta advertencia, los objetos que salen despedidos 

pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA : 

No utilice ningún aditamento o 

accesorio no recomendado por el fabricante de esta 

herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no 

recomendandos puede causar lesiones graves.

ADVERTENCI

A : 

El inflador portátil es capaz de inflar 

a una presión máxima de 200 psi, 13,7 BAR, o 14 

kg/cm

2

Para evitar inflar demasiado, siga cuidadosamente las 

instrucciones del artículo que vaya a inflar. Nuca exceda 

las presiones recomendadas.

PRECAUCIÓN :

 

N

o deje desatendidos los 

artículos que se inflan mientras el inflador portátil está 

funcionando. Podrían explotar y ocasionar lesiones 
graves.

AD

VERTENCIA : 

El inflador portátil no está diseñado 

para inflar artículos de gran volumen como lo son 

embarcaciones, piscinas, balsas, colchones de aire 

grandes, etc. Tampoco está diseñado para usos 

comerciales.

ADVERTE

NCIA : 

Ya que el indicador de presión no 

está calibrado y,por lo tanto, no arroja necesariamente 

valores exactos, debe verificarse la presión de los 

neumáticos con un medidor calibrado antes de 

conducir el vehículo correspondiente 

ADVERTE

NCIA :

 El riesgo de la herida no dirige la 

corriente aérea en el cuerpo.

ADVERTE

NCIA :

 

La superficie caliente reducir el 

riesgo de quemaduras no toca abrazaderas de metal 

de la asamblea de manga. 

USOS

E

sta herramienta puede emplearse para los fines siguientes

 

Inflado de balones deportivos, neumáticos, flotadores y 

juguetes

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte 

el manual del operador de los paquetes de baterías y 

cargadores enumerados en las Reglas de seguridad 

generales.

FUNCIONAMIENTO

CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS 
BATERÍAS

Las baterías de iones de litio 

Craftsman

®

 de 19,2 V están 

diseñadas con características que protegen las celdas de 

iones de litio y maximizan la duración de las baterías. 

Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo 

para reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no 

funciona, se debe recargar la batería.

PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS

Vea la figura

 2

, pagina i

.

 

Coloque el paquete de baterías en el inflador portátil. Alinee 

la costilla realzada del paquete de baterías con la ranura 

situada dentro del inflador portátil.

 

PRECAUCIÓN : 

Al colocar el paquete de baterías 

en el taladro, asegúrese de que la costilla realzada del 

paquete quede alineada con la ranura del interior del 

taladro y de que los pestillos entren completamente en 

su lugar con un chasquido. Si el paquete de baterías 

no se monta debidamente, pueden dañarse los 

componentes internos.

  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su 

lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien 

fijo en el taladro antes de empezar a utilizar éste.

ADVERTENCIA : 

Retire siempre el paquete de 

baterías de la herramienta antes de instalar las piezas, 

realizar ajustes. Limpiarla o cuando no la utilice. Retirar 

el paquete de baterías evitará que la unidad se accione 

accidentalmente y provoque lesiones graves.

PARA RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍA

S

Vea la figu

ra 2

, pagina i.

  Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete de 

baterías, para soltar éste del inflador portátil. 

  Retire el paquete de baterías.

ADVERTENCIA :

 Si no se fijan correctamente las 

mangueras o los adaptadores, se pueden soltar al 

someterse a presión y ocasionar lesiones graves. Las 

fugas de aire potenciales pueden ocasionar lecturas 

de presión erradas. Cerciórese de que todas las 

conexiones estén firmes.

INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA DE AIRE

Vea la figura 3

, pagina i

.

  Retire el paquete de baterías del inflador portátil.

 

Afloje levemente la perilla girándola hacia la derecha.

  Inserte el extremo de la manguera de aire en el extremos 

abierto del inflador portátil.

 

Empuje hacia adentro la manguera de aire hasta que se  

 detenga.

 

Apriete la perilla girándola hacia la derecha.

 

Para aflojar, gire la perilla hacia la derecha y quite la 

manguera de aire.

Содержание 315.115860

Страница 1: ...ADOR WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Customer Help Line 1 800 932 3188 Teléfono de atención al consumidor 1 800 932 3188 Sears Brands Management 3333 Beverly Rd Hoffman Estates IL 60179 USA Visit the Craftsman web page www sears com craftsman Visite el sitio web de Craftsman www sears com craftsman ADVERTENCIA P...

Страница 2: ...nty period This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN POR UN AÑO Este producto tiene garantía por cualquier defecto en ma...

Страница 3: ... equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewelry or long hair can be drawn into air vents Do not use on a ladder or unstab...

Страница 4: ...specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other ...

Страница 5: ...fumes Check damaged parts Before further use of the handheld inflator a guard or other part that is damaged should be carefully checked to deter mine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should...

Страница 6: ...tter and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Hot...

Страница 7: ...ox Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the pa...

Страница 8: ...uctions refer to the Operator s Manual for the battery packs and chargers listed in the General Safety Rules BATTERY PROTECTION FEATURES Craftsman 19 2 V lithium ion battery packs are designed with features that protect the lithium ion cells and maximize battery life OPERATION If the product stops during use release the trigger to reset and resume operation If the product still does not work the b...

Страница 9: ...ATION INFLATING WITH THE AIR HOSE See Figure 4 page i The air chuck on the air hose can be used without adap tors to inflate tires or with any item with a valve stem that fits the air chuck opening Place air chuck on valve stem Push air chuck down so that the threaded section of the valve stem is inside the air chuck Clamp the end of the air chuck down onto the valve stem by pressing air chuck cla...

Страница 10: ...tem being inflated has reached 40 psi 2 75 BAR or 2 80 kg cm2 The lock on feature must then be disengaged and the switch trigger must be held manually for pressures over 40 psi 2 75 BAR or 2 80 kg cm2 MAINTENANCE WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemi cals can damage weaken or destroy plastic which...

Страница 11: ...ptor Assembly Includes Key No 14 1 8 513420001 Tapered Adaptor 1 9 671891001 Schrader Valve Tool 1 10 120774001 Main Adaptor 1 11 513988001 Pinch Valve Adaptor 1 12 513989001 Small Tapered Adaptor 1 13 513990001 Large Tapered Adaptor 1 14 570659001 Presta Valve Adaptor O Ring 4 mm ID x 8 mm OD 1 15 940264112 Warning Label 1 983000795 Operator s Manual The model number will be found on a label atta...

Страница 12: ... remove para quitar D To loosen para aflojar E To tighten para apretar F Knob perilla Fig 4 A B D C E F A To lock para trabar B To unlock para destrabar C Air hose manguera de aire D Air chuck clamp abrazadera del conectorde inflado E Air chuck conector de inflado F Valve stem vástago de válvula Fig 5 A B C A To lock para trabar B To unlock para destrabar C Air chuck conector de inflado A B C D Fi...

Страница 13: ...A B C D F E G Fig 10 A Switch trigger gatillo del interruptor B Lock on button botón del seguro de encendido C To lock para trabar D To unlock para destrabar A B C D Fig 11 A Adaptor storage area zona de almacenamientode los adaptadores Fig 12 ON RESET KG CM2 BAR PSI 0 0 DIGITAL GAUGE AIR PRESSURE READOUT UNIDADES DE MEDIDA DE LAPRESIÓN DEL AIRE A A A Air pressure measurement units lectura de pres...

Страница 14: ...rruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías Llevar inflador portátiles con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías en el inflador portátil con el interruptor accionado es causa común de accidentes No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento L...

Страница 15: ...n el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de deterioro del alojamiento plástico de la unidad No sobrepase la presión nominal de ningún componente del sistema Proteja de daños y perforaciones los conductos de material y de aire Mantenga la manguera y el cordón de alimentación lejos de objetos afilados productos químicos derramados aceite solventes y pisos mojados EMPLEO Y CUIDADO DE LA HE...

Страница 16: ...or portátil es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza que esté dañada para determinar si puede funcionar correctamente y desempeñar su función correspondiente Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento Toda protección o p...

Страница 17: ...constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa con las consecuentes lesiones corporales graves ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que puede causar lesiones corporales graves siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 19 2 V corr cont Manguera 457 2 mm 18 pulg con conector para ve...

Страница 18: ...igro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedo...

Страница 19: ...aftsman de 19 2 V están diseñadas con características que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración de las baterías Si la herramienta se detiene durante el uso suelte el gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento Si aun así no funciona se debe recargar la batería PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 2 pagina i Coloque el paquete de baterías en el inflado...

Страница 20: ...era de aire de alta presión puede usarse sin los adaptadores para inflar neumáticos o para cualquier aplicación que tenga un vástago de válvula que encaje en la abertura del conector de inflado Sitúe el conector de inflado en el vástago de válvula Oprima el conector de inflado de modo que la sección roscada del vástago de válvula quede dentro del mismo Fije el extremo del conector de inflado sobre...

Страница 21: ...tablecida la unidad se detendrá después de que el artículo ha ser inflado haya alcanzado 40 psi 2 75 BAR o 2 80 kg cm2 Se debe desactivar el seguro de encendido y se debe sostener manualmente el gatillo del interruptor para presiones encima de 40 psi 2 75 BAR o 2 80 kg cm2 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No permita en ningún momento que líquido para frenos gasolina u otros derivados del petróleo aceites...

Страница 22: ...11 Español NOTES NOTAS ...

Страница 23: ...12 Español NOTES NOTAS ...

Страница 24: ...uals that you need to do it yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call anytime for the location of your nearest Sears Parts Repair Service...

Отзывы: