background image

Содержание 29748

Страница 1: ...nehmen Manuel d inetructions S il vous plaTtlisez soigneusement et soyez sOrde comprende ces instruc tions avant d utiliser cette machine Manual de Ills Instrucciones Por favor lea cuidadosamente y com prenda estas intrucciones antes de usar esta maquina Manuale di istruzioni Prima di utilizzare lamacchina leggete queste istruzionicon attenzione ed ac certatevi di averle comprese bene Instructiebo...

Страница 2: ...Recherche des pannes Technical data Techinische daten Donn_es techniqes Het Iocaliseren van fouten Ricercaguasti Bdsqueda de aveHas Technische gegerens Informacion tecnicas Datitecnici 23 26 We reserve the right to make changes without prior notice Anderungen ohne vorherige Mitteilung sind vorbehalten Nous nous r6servons le droit d apporter des modifications sans avis pr6alable Nos reservamos el d...

Страница 3: ... der Maschine verlrent Aufkalnsn Fall Kindem oder Pemonen die nichtmit dissan Anleitungenvartraut sind den Gebrauch dieser Maschine geststten MOglichenveise wird des Mindsstalter der Bedi enungspersondurch5dllche VorschriftenbestimmL Auf keinen Fall in der N_theyon andersn Personen insbe sondem Kindem oder Haustlersn arbeiten Damn denken dabdie Bedlenungspemonodorder Besitzer fOr Unf_lle odar Geia...

Страница 4: ...ee pi_ es ddtdrior_s ou vielles pour _tm sur de la sdcuritd de 1 6quipemant Si le rdsarvoird eesenca doit_tre vide caci doit tre fait an plein airs 1 VElUGHEIDSREGELS 4 INSTRUCTIES Lees esndachtig deinstructies Maak uzeffvertrouwd mat hat bedleningspanesl en bet juiste gebruikvan de installatie Laat nooitgesn Idnderanofmenesndie nietvertrouwdzijn met deze instructies dernachine 9 e b miken Hetisrn...

Страница 5: ...fado dgualoafuem 5 1 NORME ANTINFORTUNISTICHE ADDESTRAMENTO Leggere attentamenfa le istruzionL Acquisim_ezza con i conlmili con ruso cormtto della maccblna Non permettere I usodella macchinaa bambinlo a pemone non a conoscenza di queste istruzionLLeggie regolament Iocali possono inoltm mporm limitidi et_ alruso di questo tipo di macchina Non uasm mai fa macchinase hellevicinanzesonopresenti altm p...

Страница 6: ...R ARRLL_ SNEL LANGZAAM MOTOR UIT R_PIDO LENTO MOTOR APAGADO VELOCE LENTO MOTORE SPENTO SNABB LANGSAM MOTORN AV HUR11G LANGSOM MOTORN AV HURTIG LANGSOM MOTOR STANDSET NOPEA HIDAS MOoI rORI POIS P_U _ LT_ READ OWNERS MANUAL BEll_IEBSANLErrUNG LESEN LISEZ LE MANUEL DU PROPRIL rAJRE GEBRUIKE RSHANDLEIDING LEZ EN LEA EL MANUAL DE DUE_O LEGGERE IL MANUALE DELL DPERATORE L_S ANV_kNDARHANDMOKEN LES BRUKSA...

Страница 7: ... 3 Bolt 4 Handle Panel 5 Nut _1 Zinkensteuerung 2 Handgriffe 3 Schlol3schraube 4 Handgriffl01ech 5 Mutter _1 Commande de dent 2 Guidons 3 Boulon de chadot 4 Panneau du guidon 5 _crou Install Handle Tighten securely Montage des Handgriffs Sicher festziehen Montage du guidon Serrer fermement 2 4 7 ...

Страница 8: ...e Ilantas 2 Mango 3 Pemo de acarreo 4 Paneldelperno 5 Tuerca Handvat monteren Haal goedaan _ Instalaci6n del manillar Apretarbian Q Montaggio del manubrio Serrare accumtamente _ 1 Leva di comando rebbio 2 Maniglie manovelle 3 Bullone carrello 4 Pannello maniglia manovella 5 Dado O 5 8 ...

Страница 9: ... die Schraube welchedenTlefanregelstab an der Haltarung fixiert undziehenSie diese heraus DieSt0tzeder Refenstangen sozwischendenH_dftan der Motorhaiterung anbringan dab die Stangenfedernach untenzeigt HINWEIS M_ jlicherweise muB Mutter A gelockert werden DieStangenst_zemitSchrauben FederringenundMut ternandenMotorhaltamn_len sichern Sicherfastziehan AuchMuttar A sicher fastziehen fallsdiesegeld_s...

Страница 10: ... tasseau de profondeurdoitbougerlibrement S ilne bougepas desserrez le boulonde soutien 2 4 6 7 10 Dieptestaak monteren VenNijder de schroef waarmee de diepteregeling is geborgd an gooi deze weg Steek de staaksteun tussen de motorbeugelhelften met de staakvaer naar beneden N B Het is mogelijkdat moer A Iosged raaidmoet wor den Zet de staaksteun metbouten veerringenenmoerenaan de motorbeugelsvast D...

Страница 11: ... Si no Iohace suelteel pemode soporte _ Installare il piolo di regolazione della profonditb Rimuovere lavitedifissa _ lgio delpalettodiprofonditb inmodo tale da far scorrere ed ehminare la vite Insedre il supporto del piolo tra le mot degli elementi di supporto del motore con la molla del piolo in basso NORA Potrebbe essere necessado allentare il dado A Fissare il supporto del piolo a_lli elementi...

Страница 12: ...freesbe hoeftente voldoen Ajuste de las Puas t as pt_as exteriores pueden dJsponersede varias maneras segun las necesidades _ Gruppo Lame Le lame possono essere montata in diversi modi per le operazioni di dissodamento o di coltivazione 24 61 cm A B 22 56 cm A C 12 30 cm _1 Clevis Pin 2 Hairpin Clip 3 Inner Tines 4 Outer Tines _1 Gabelkopfstift 2 Haarnadelsplint 3 InnereZinken 4 AuF _ere Z nken _ ...

Страница 13: ...de aprexi madamente 0 6 1 Utilica aceite limpio de calidad 30 6 10W 30 y guarde en depbsitos aprobados limpies y con tapa _ Contl_rollare il livello dell olio a Togliere il tappo del serbatoio den olio b L oliodeve essere quasi sul punto di fuoduscire Volume di olio ne motore circa 0 6 litd Usare olio nuovo 30 o 10W 30 contenuto in recipienti puliti e adeguati Plein d essence Faites le plein avec ...

Страница 14: ...et the choke to the choke position Once the engine starts slide the choke to the run position Anlassen des kalten Motors Stellen Sie den Gashebol auf max Positionund die Starter klappe auf choke position ein Sobald der Motor anspringt wird die Starterklappe in run position gef0hrt _ Ddmarrage du motaur _ froid Placez la man ette dosgaz en position max Placez le manette du starter en position choke...

Страница 15: ...ete il regolatore del gas in posizione max Mettete Io starter in posizione run _ Start the with pull of the recoil starter Set the engine a quick desired number of r p m between max_ and rain _ Der Motorwirddurch rasches 7iehenamGriffderStartschnur angelassan StellenSiedieerw_3nschte Drehzahlzwischen max und min ein _ Lancer le moteur en tirant sur la poign6e de d_marrage R_ _ Jlez le nombre de to...

Страница 16: ...anicoi coltellisi fermanoimmeidata mente _ Vooruit De koppeling voor de vooruit versnelling zit aan het rechter handvat AIs u de koppeling inknijpt draaJen de rotorbladen naar voren De bladen stoppen meteen zodra u de koppel ing Ioslaat _ La puesta en marcha El mandodeembragueparahaceravanzarel cultivador estd situadoen el ladederechodel manillar AIapretarel mando lascuchillas avanzan AIsoltarel m...

Страница 17: ...nt le labourage II mod_re la vitesse du motoculteur vars I avant de sorte que les couteaux rntatifs travaillent la terra _ Instelling De freesdiepte en de snelheid zijn afkankelijk van de positie van de wieien en de rem De rem dient altijd dieper dan de wielen te steken tijdens het frozen Hierdoor wordt de voorwaartse snelheid van de machine beporkt waardeor de rotorbladen de grond kunnen bewerken...

Страница 18: ...iliser le troisi_me trou en partant du haut 4 II est de plus possible de r6gler I effet frein en placant I extr6mitd pointue de I ergot du frein diri g_e alternativement vers I avant ou vers I arri_re _ Instellenvan de rom Kantel de frees Veorover Haal de splitpenlosen trekde afsluitbout er uit Verschuif de romen zet de afsluitbout en de splitpenwear op hun plaats 1 AIs u de ram dieper insteit gra...

Страница 19: ...y worked direction cross culUvahon _tones and roots may become ammed between the blades and the chain case Ifthis happens release the clutch immediately Stop the engine Disengage the spark plug lead and remove all foreign objects so that the blades can rotate freely _Das Fr_san sollte bai hartem Boden oder Torf mehrmals wiederhoit werden und zwar jedesmal ein bisschen ti efer und quer zur vorhedge...

Страница 20: ... vidange d huile la fin de cheque salson ou apr_s 25 heures d utilisation Contr61ez la bougie au moins une fois toutes les 100 heures d utilisation Nettoyez le syst_me de refroidissement et le reste du moteur Onderhoud Healaltijdde bouglekabel losvoorreparetios schoonmeak of onderhoudswerkzaamhedan Na 5 drealurandient de olie vervemtte wordenen alia schroeven an mearandienen _eeCscontroleard en aa...

Страница 21: ...titulte lacinghia Togliete prima la cinghia della grande puleggia RICORDATE Mon tata ilcoperchio per cinghia sub to dopo il cambio di cinghia Controllate e aggiustate evantualmente il caco di fdziono GENERAL INFORMATION TRANSPORT Removethe sparkpluglead Foldthe handledowncarefully Emptythe fuel tank If usingpublictransport the machine mustbe emptiedof bothoiland petrol ALGEMENE INFORMATIE l_anspor...

Страница 22: ...u de machinemet verse olie 3 Schr_of de b_ugie eruit en verdea_er 2 3 eet_epeis__ie_ver_ Trek2 3 kesr aan het startsn_er _m de __iete verde_en_ Schr_ef de b_ugie wear op z n plaats 4 Maak hat koelsysteamen de rest van de motor schoon 5 Sta de freasmachine op ean droge en schoneplants op _ Almacenall_iento Antes del almacenamiento el cultivadordebe lavarse y limpiarse No salpicar directamente el mo...

Страница 23: ...nk KmftstoffauflOllen Gashebel nlcht richtlg eingestellt Gashebel auf FAST schnell einstellen Falsche Elnstallung des Choke Motor schwimmt Ober Chokehebelauf RUN einstellen oder Gashebel auf FAST schnell einstellenund dan Starthendgdffrneh rmalsziehen urndenKraftstoffIoszuwerden Kraftatofftank verstopft Entfernenundreinigen Lufff tar verschmu zt Entfernenundreinigenoder auswechseln ZOndkeme versch...

Страница 24: ... est sale Nettoyez las ailettes du cylindre le _tra _ air at la zone du pot d 6chappoment Le pot d dcheppement eat partlellernent obstrud Ddmontaz at nattoyez la pot d dchappement Le carburateur eat mal rdgl6 Faites los r6glages ndcessaires La term s agglutine sur les dents Le sol eat trop humide Atfandez des conditions de sol plus favorables Start niet of start moeilijk Gssn benzine in de brandst...

Страница 25: ...do Desmonte y limpie el silenciador Ajuste Incm mcto del carburador Ajuste el carburador La tierra se hace pecjotes Tierm demaslado hdmeda Espere hasta que se seque un poco mds II motore non porte o ha difficolt_ dl avvlamen to Manca il carburante Rifornire Coamndo del gas real poslzionato Portam il comando su FAST veloce Motore Ingolfato errore dl choke Poortare Io chocke su RUN oil comando del g...

Страница 26: ...kteniveau 96 dB A Ger_uschpegel am Ohr der Bedienung sperson L_rmpegel Produzent 85 dB A 4 7 M S_ Electrolux Home Products Orangeburg USA L _rmpegeI PtOfung in Uheminstimmung mit DiN EN ISO 3744 95 11 auf hartam Boden hei 85 der ma_dmalanMotordrehzahl und anwesander Bedianungsperson Niveau de la puissance du bruit Niveau sonoro d hauteur d oreille de rutJlleateur Vibration Febdcant TECHNISCHE GEGE...

Страница 27: ...ECNICl 29748 Fmsaa propulsionemeccanica La propulsione avvienemediantela frizione dei coltellicontroilsuolo Uinnestoed il disinnesto sulmanico Unavelocitdin avanti Dispostivo di umomomotto 40kg Diametro20 cm Motatadavantal Ruote di supporto regolatorediprofonditd Pu6 esseretoltasenza usodi utensilli Max 60 cm Max 17cm misuratenel suolofresato Nessunedalle partL Nr 4 Diametro30 cm Fissatoconaste ch...

Страница 28: ...JCRAFTSMAIrI 190758 02 17 04 TR Printedln U S A ...

Отзывы: