background image

36

15. Deje que el motor se enfríe por algunos minutos ya que 

el motor no alcanzará la potencia total hasta lograr la 
temperatura operativa.

Arranque en caliente

Si reinicia el motor en caliente, rote el obturador a posición 
OFF (APAGADO) en lugar de FULL (MÁXIMO) y presione el 
botón del arrancador. No presione el botón del cebador.

B. Arrancador de retroceso

Compruebe que el gancho del control de la barrena y el 
gancho del control de la transmisión no estén presionados.

1.

Mueva el control del estrangulador a la posición FAST (rápido). 

2.

Presione la tecla en la ranura de encendido hasta que 
encaje a presión en su lugar. No gire la llave. Quite la 
bolsa plástica y guarde la segunda llave en un lugar 
seguro.

3.

Rote el control de obturación a posición FULL del 
obturador.

4.

Presione el botón del cebador mientras cubre el agujero de 
ventilación. Quite su dedo del cebador entre un cebado y 
otro. No cebe el motor si la temperatura es superior a 50

o

 

F; cébelo dos veces si la temperatura se ubica entre 50

o

 F 

y 15

o

 F; y cébelo cuatro veces si está por debajo de 15

o

 F.

5.

Tire de la  manija del arrancador rápidamente. No deje 
que la manija se desenganche, pero permita que se 
enrosque lentamente mientras mantiene firmemente la 
manija del arrancador.

6.

Mientras el motor se calienta y comienza a funcionar de 
manera pareja, rote la perilla del obturador lentamente 
hacia la posición OFF. Si el motor falla, gire hacia 
posición FULL, luego mueva lentamente hacia posición 
OFF. 

7.

Deje que el motor se enfríe por algunos minutos ya que 
el motor no alcanzará la potencia total hasta lograr la 
temperatura operativa.

8.

Opere el motor con el estrangulador al máximo 
(RÁPIDO) cuando esté arrojando nieve. 

NOTA: 

Si el motor del arrancador funciona pero el motor no 

gira, es posible que el engranaje del arrancador se haya 
congelado. Ubique la máquina quitanieve en la parte más 
cálida del garage hasta liberar el engranaje de todo el  hielo 
acumulado.  

Arranque en caliente

Si vuelve a arrancar un motor después de un cierre temporario, rote 
el obturador a posición OFF en lugar de FULL y 

 

no

 lo cebe. Tire de 

la manija del arrancador como se explicó anteriormente.

Antes de detener la máquina

1.

Deje encendido el motor durante algunos minutos para permitir que se 
seque la humedad en el mismo.

2.

Para evitar un posible congelamiento,

 siga estos 

pasos:

Arrancador de retroceso

a.

Con el motor en funcionamiento, tire con fuerza 
de la soga del arrancador tres o cuatro veces de 
manera continua y seguida.

Arrancador eléctrico

a.

Conecte el cable de alimentación a la caja del 
interruptor y luego al receptáculo de 120 voltios 
CA.

b.

Con el motor en marcha, presione el botón del 
arrancador y deje girar el arrancador por varios 
segundos.

c.

Desconecte el cable de alimentación primero del 
receptáculo y después de la máquina quitanieve.

NOTA: 

El sonido inusual provocado cuando tira de la cuerda 

del arrancador o cuando gira el arrancador no dañará el 
motor.

Procedimiento para detener la 
máquina quitanieve

1.

Parado en la posición del operador (detrás de la máquina 
quitanieve), engrane el gancho de control de la barrena 
durante unos segundos para eliminar la nieve o el hielo 
que hayan quedado en el canal de descarga.

2.

Para detener la rueda, suelte el gancho de control de la 
transmisión.

3.

Para detener la liberación de nieve, suelte el gancho de 
control de la barrena.

4.

Para detener el motor presione la palanca de control del 
estrangulador hasta la posición OFF (apagado) y saque 
la llave. 

No

 gire la llave.

5.

Limpie toda la nieve y la humedad del área del 
carburador y alrededor del motor.

Procedimiento para quitar la 
nieve

PRECAUCIÓN:

 

Revise la zona que desea limpiar para 

detectar la presencia de objetos extraños. Si los 
hubiera debe eliminarlos.

1.

Encienda el motor siguiendo las instrucciones de 
encendido.

2.

Gire el canal de descarga hacia la dirección deseada, 
lejos de transeúntes y/o edificios. 

3.

Asegúrese de que no haya ningún transeúnte ni ningún 
objeto enfrente de la unidad, presione el gancho de 
control de la barrena completamente hasta engranar 
totalmente las barrenas. 

4.

Mientras engrana la manija de control de la barrena, 
presione el gancho de control de la transmisión 

completamente

 contra la manija superior para engranar 

las ruedas. 

5.

A medida que la máquina quitanieve comienza a 
moverse, sostenga firmemente la manija y guíe la 
máquina a lo largo del camino que desea limpiar. 

6.

Suelte los ganchos para detener la acción y el 
movimiento de avance de la máquina quitanieve. 

NOTA: 

Su unidad está equipada con un embrague en la 

transmisión. Si las ruedas se detienen mientras trata de 

descargar grandes volúmenes de nieve, inmediatamente 

desengrane el gancho de control de la transmisión y deje que 

las barrenas que están girando descarguen nieve de la caja. 

Continúe la operación con mayor tensión para un volumen 

menor de nieve.

7.

Con las pasadas sucesivas reajuste el deflector del canal 
en la posición deseada y traslape levemente la pasada  
que limpió previamente. 

ADVERTENCIA: 

La temperatura del 

silenciador y de las áreas que lo rodean puede 
superar los 150

o

 F. Evite dichas áreas.

Содержание 247.887000

Страница 1: ... Sold between July 2005 and March 2006 Over inflating the tire with excessive pressure well above 20 PSI may cause the plastic wheel rims to explode posing a risk of serious injury Do not inflate tires CALL Customer Service toll free between 8 AM and 5 PM EST Monday through Friday 1 888 848 6038 IMPORTANT If you have already received and installed the Recall Kit which includes two Pressure Relief ...

Страница 2: ...al ES CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Safety Assembly Operation Service Maintenance Español p 29 Visit our website www sears com craftsman FORM NO 769 00750A fm 5 2004 247 887000 5 Horse Power 22 Two Stage Snow Thrower ...

Страница 3: ...For Sears professional installation of home appliances garage door openers water heaters and other major home items in the U S A call 1 800 4 MY HOME Expert service by our 12 000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement if your covered product can t be fixed Discount of 10 from regular price of service and servic...

Страница 4: ...l control levers before starting the engine 7 Never attempt to make any adjustments while engine is running except where specifically recommended in the operator s manual 8 Let engine and machine adjust to outdoor temperature before starting to clear snow 9 To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive...

Страница 5: ... their proper operation regularly 2 Disengage all bails and stop engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before cleaning repairing or inspecting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machin...

Страница 6: ...ainst the upper handle and pull up as shown in Figure 3 Make sure that the upper handle locks over the lower handle and the handle tabs align with the handle You may have to carefully maneuver the upper handle to clear the chute assembly CAUTION Be careful not to bend or kink the cables Figure 3 4 Tighten the handle knobs on each side of the handle Refer to Figure 2 5 Tighten the chute knob making...

Страница 7: ...shoe in the highest position for maximum clearance 1 Adjust skid shoes by loosening two hex nuts and carriage bolts on each skid shoe and moving the skid shoe to the desired position See Figure 4 2 Make certain the entire bottom surface of skid shoe is against the ground to avoid uneven wear on the skid shoes 3 Tighten nuts and bolts securely Figure 4 Drive Cable 1 Make sure that the drive cable i...

Страница 8: ...n of the chute opening Use the chute handle to turn the chute assembly in the direction you wish to throw snow Chute Knob The distance snow is thrown can be adjusted by either raising or lowering the upper chute Loosen the chute knob on the side of the upper chute to adjust Pivot the upper chute to desired position and retighten the chute knob Throttle Control The throttle control is located on th...

Страница 9: ...s not available at the point the snow thrower starter will normally be used one should be installed by a licensed electrician NOTE When connecting the power cord always connect cord to starter on engine first then plug the other end into a three hole grounded 120 Volt receptacle When disconnecting the power cord always unplug the end from the three hole grounded receptacle first 3 Attach spark plu...

Страница 10: ...ine at full throttle FAST when throwing snow NOTE If the starter motor runs but the engine does not turn over the starter gear may have frozen Place the snow thrower in a warmer part of the garage till the gear is free of the accumulated ice Frozen Recoil Starter If the starter is frozen and will not turn the engine proceed as follows 1 Pull as much rope out of the starter as possible 2 Release th...

Страница 11: ...in the transmission If the wheels stop turning while trying to discharge large volumes of snow immediately disengage drive control and allow rotating augers to discharge snow from the housing Continue operation on a narrower stretch with less volume of snow 7 On each succeeding pass readjust the chute assembly to the desired position and slightly overlap the previously cleared path Operating Tips ...

Страница 12: ... on dipstick add oil Changing Oil Change engine oil after first two hours of operation and every 25 hours thereafter In order to change oil you will have to first drain the used engine oil from the engine and then refill with fresh oil 1 Drain oil while engine is warm Remove oil drain plug located at the bottom of the recoil starter of the engine Catch oil in a suitable container 2 When engine is ...

Страница 13: ... For a view of the lubrication points on the snow thrower see Figure 9 1 Lubricate pivot points on the auger control and drive control with a light engine oil once a season 2 Lubricate the auger idler bracket with a light engine oil once a season Figure 9 Check V Belts Follow instructions below to check condition of drive belts every 25 hours of operation 1 Remove the plastic belt cover on the fro...

Страница 14: ...t of doing so will NOT be covered by your snow thrower s warranty Replacing Belts NOTE There are two belts on this snow thrower auger belt and drive belt It is recommended that both belts be replaced at the same time 1 Remove the spark plug wire from the spark plug and ground it against the engine 2 Drain gasoline from the gas tank or place a piece of plastic sheet underneath the gas cap to preven...

Страница 15: ...ed due to normal stretch and wear on the belt Adjustment is needed if the augers seem to hesitate while turning but the engine maintains speed or continue turning with the auger control disengaged 1 Remove the self tapping screw and press the tabs that secure the belt cover to the snow thrower housing Pull the belt cover from around the engine and chute and keep it away You can now access the auge...

Страница 16: ... deposits during storage Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container Always follow mix ratio found on stabilizer container Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow it to reach the carburetor Do not drain carburetor if using fuel stabilizer 4 Remove the spark plug and pour one 1 ounce of engine oil through the spark plug hole into the cylinder Cover spark plu...

Страница 17: ... Fill up with fresh gasoline Engine loses power 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 1 Connect spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain that vent hole is clear Excessive vibration 1 Loose parts or damaged auger 1 Stop the engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and nuts If vibration continues contact Sears service center Unit fails to...

Страница 18: ...17 Safety Decorative Labels Location and Part Number 777I22141 777S32236 777D07445 777S32066 777I22138 ...

Страница 19: ...18 PARTS LIST 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6 3 18 19 20 4 23 24 25 26 27 3 28 30 31 32 33 34 35 29 22 21 17 7 6 36 ...

Страница 20: ...e 15 790 00053 Handle Tab 16 618 04008 Transmission Assembly 17 731 04162 Belt Cover 18 710 0809 TT Screw 1 4 20 x 1 25 19 710 0896 Screw 1 4 14 x 625 20 711 1364 Clevis Pin 21 738 1231 Axle 22 736 0242 Bell Washer 23 714 0115 Cotter Pin 1 8 x 1 0 24 714 0507 Cotter Pin 3 32 x 750 25 715 0249 Roll Pin 26 717 04066 Pinion 14T 27 717 04073 Gear 70T 28 732 0429A Extension Spring 29 710 0627 Lock Bolt...

Страница 21: ...20 Craftsman Snow Thrower Model 247 887000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 28 29 Shown for reference only 16 Shown for reference only 27 23 30 ...

Страница 22: ...0 1355 Spacer 8760ID x 1 25OD x 1900 12 750 1356 Spacer 8760ID x 1 25OD x 86 13 754 04013 V Belt 3 8 x 21 108 Lg 14 754 04014 V Belt 3 8 x 26 680 Lg 15 756 04024 Auger Pulley 16 756 0569 Pulley Half 17 712 3000 Hex Lock Nut 3 8 16 18 756 04035 Flat Idler 19 738 0281 Shoulder Screw 3 8 16 20 736 0174 Wave Washer 21 784 0434 Auger Idler Bracket 22 710 0520 Hex Bolt 3 8 16 x 1 50 23 710 0456 Screw 10...

Страница 23: ...ftsman Snow Thrower Model 247 887000 Shown for reference only 15 2 3 4 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 4 19 4 9 16 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 40 41 20 43 47 46 47 48 45 44 34 22 42 39 17 18 5 ...

Страница 24: ...x 75ID x 1 00 Lg 21 710 0726 AB Screw 5 16 12 22 738 04124 Shear Pin 25 x 1 50 23 790 00117 Shave Plate 24 750 04191 Spacer 25 731 04218A Impeller 26 717 1772A Worm Shaft 27 715 04020 Spiral Pin 28 721 0327 Oil Seal 29 741 0662 Flange Bearing 30 736 3084 Flat Washer 51 x 1 12 x 06 31 715 04021 Spiral Pin 32 721 0325 Plug 33 718 04071 Thrust Collar 34 714 0149B Internal Cotter Pin 35 741 0663 Flang...

Страница 25: ...24 Craftsman 5 hp Engine 143 045003 for Snow Thrower Model 247 887000 ...

Страница 26: ...650815 Belleville Washer 93 650816 Flywheel Nut 100 34443C Solid State Ignition 101 610118 Spark Plug Cover 102 651024 Solid State Mounting Stud 103 651007 Screw T 15 10 24 x 15 16 110 35182 Ground Wire 110A 36874 Ground Wire 119 36443 Cylinder Head Gasket 120 37675 Cylinder Head Incl 131 125 36471 Exhaust Valve Std Incl 151 125 36472 Exhaust Valve 1 32 OS Incl 151 126 32644A Intake Valve Std Incl...

Страница 27: ...g Plate 365 650735 Screw 10 24 x 3 8 370A 36261 Instruction Decal 370B 35282 Speed Control Decal 370C 36501 Primer Decal 370D 35878 Warning Decal 370I 36534 Warning Decal 370K 36695 Starter Decal 380 640084B Carburetor Incl 184 390 590742 Rewind Starter 396 33290E Electric Starter Motor 120 Volt 400 36444 Gasket Set Incl Items Marked PK in Notes 900 Rep Engine 900 754337 Rep Short Block Key No Par...

Страница 28: ... 590535 Starter Rope 13 590574 Mitten Grip Handle Key No Part No Description 3 590740 Retainer 6 590616 Starter Dog 7 590617 Dog Spring 8 590645A Pulley Rewind Spring Assembly 11 590647A Starter Housing Assembly 12 590535 Starter Rope 13 590574 Mitten Grip Handle 14 590760 Spring Clip Rewind Starter 590742 Rewind Starter 590707 11 12 13 8 7 6 4 3 5 2 1 14 11 13 12 8 7 6 3 Craftsman 5 hp Engine 143...

Страница 29: ...951 Float Bowl Assembly Incl 32 33 27 631024 Float Shaft 28 632802 Float Plastic 29 631028 Float Bowl O Ring 30 631021A Inlet Needle Seat Clip Incl 31 31 631022 Spring Clip 32 27136A Bowl Drain Assembly 33 27554 Drain Plunger Gasket 36 632745 Main Nozzle Tube 37 632547 O Ring Main Nozzle Tube 40 640131 High Speed Bowl Nut 44 27110A Bowl Nut Washer 47 630748 Welch Plug Idle Mixture Well 48 631027 W...

Страница 30: ... cuando En esos casos tener un Acuerdo de Protección sobre Reparaciones le ahorrará dinero y disgustos El Acuerdo incluye lo siguiente Compre un Acuerdo de Protección sobre Reparaciones ya mismo y evite problemas y gastos inesperados Una vez que compre el Acuerdo sólo tendrá que realizar una llamada telefónica para programar el servicio Llame en cualquier momento de día o de noche o acuerde una ci...

Страница 31: ...ar ajustes mientras el motor está en marcha excepto en los casos específicamente recomendados en el manual del operador 8 Deje que el motor y la máquina se adapten a la temperatura exterior antes de comenzar a sacar la nieve 9 Sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina para evitar lesiones o daños La gasolina es altamente inflamable y los vapores son explosivos Se puede lesionar gravemente s...

Страница 32: ...ra asegurarse de que la máquina esté trabajando de manera segura Además realice una inspección visual de la máquina para controlar si la misma está dañada 4 No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el mismo El regulador controla la velocidad máxima segura de operación del motor 5 Las placas de raspado y las zapatas antideslizantes que se usan con la máquina quitaniev...

Страница 33: ...nija la arandela cóncava y el soporte cónico a cada lado de la manija Ver Figura 2 Figura 2 3 Sostenga ambos ganchos de control contra la manija superior y empújelos hacia arriba como se detalla en Figura 3 Asegúrese de que las trabas de la manija superior sobre la manija inferior y los soportes cónicos se alineen con la manija Tendrá que manipular cuidadosamente la manija superior para destapar e...

Страница 34: ... dos tuercas hexagonales y los pernos del carro en cada zapata antideslizante y mueva la zapata antideslizante a la posición deseada Ver Figura 4 2 Compruebe que toda la superficie inferior de las zapatas antideslizantes esté contra el suelo para evitar un desgaste desparejo de los mismos 3 Ajuste las tuercas y los pernos Figura 4 Cable de transmisión 1 Compruebe que el cable de transmisión esté o...

Страница 35: ...ara una distancia menor Afloje la perilla del canal del lado del canal de descarga para ajustarlo Gire el canal hacia la posición deseada y vuelva a ajustar la perilla del canal Interruptor de encendido de seguridad Inserte la llave de encendido dentro del interruptor para que arranque la unidad Retire la llave de encendido cuando no use la máquina quitanieve No gire la llave para arrancar detener...

Страница 36: ...n siempre desenchufe en primer lugar el extremo del receptáculo de tres terminales conectado a tierra 3 Conecte el cable de la bujía a la misma 4 compruebe de que el gancho del control de la barrena y el gancho del control de la transmisión estén desengranados 5 Coloque la llave de encendido dentro de la ranura No gire la llave Guarde la segunda llave en un lugar seguro 6 Rote la perilla de obtura...

Страница 37: ...de manera continua y seguida Arrancador eléctrico a Conecte el cable de alimentación a la caja del interruptor y luego al receptáculo de 120 voltios CA b Con el motor en marcha presione el botón del arrancador y deje girar el arrancador por varios segundos c Desconecte el cable de alimentación primero del receptáculo y después de la máquina quitanieve NOTA El sonido inusual provocado cuando tira d...

Страница 38: ...justada convenientemente a la parte posterior de la caja de la barrena con una horquilla de ensamblado Ver 6 Vuelva a colocar la llave de encendido y arranque el motor de la máquina quitanieve para continuar quitando nieve Cuando se acumulen nieve y hielo en el canal de descarga durante la operación use esta herramienta para limpiar de manera segura el canal y la abertura del canal Siga los pasos ...

Страница 39: ...e aceite bajo Consulte la tabla de viscosidad para una adecuada selección del aceite para el motor Verificación del nivel de aceite 1 Antes de operar la máquina quitanieve controle el nivel de aceite 2 Con el motor ubicado en suelo parejo el aceite debe estar en la marca FULL lleno de la varilla del nivel de aceite Ver Figura 7 3 Detenga el motor y espere varios minutos antes de verificar el nivel...

Страница 40: ...operación Limpie el área alrededor de la base de la bujía Saque e inspeccione la bujía Cambie la bujía si los electrodos están picados quemados o la porcelana está rota Ver Figura 8 NOTA No lije la bujía Se deben limpiar las bujías mediante raspado o tallado con cepillo de alambre y lavado con un solvente comercial Figura 8 Lubricación Para ubicar los puntos de lubricación de la máquina quitanieve...

Страница 41: ...te tipo de tuercas se utiliza cuando hay alguna vibración Use una llave allen ya que las tuercas de seguridad no se pueden enroscar a los pernos de forma manual Cuando reemplace los pernos rocíe un lubricante de aceite dentro del eje antes de colocar los pernos nuevos Reemplazo de las correas NOTA Esta máquina quitanieve viene equipada con dos correas correa de la barrena y correa de transmisión S...

Страница 42: ...uitanieve Ajustes Cable de la barrena Es posible que se requieran ajustes periódicos del cable de control de la barrena debido al estiramiento y al desgaste normal de la correa Se necesitarán ajustes si las barrenas parecen temblar mientras giran pero el motor mantiene su velocidad 1 Quite la cubierta de la correa presionando las aletas que la ajusta a la caja de la máquina quitanieve Empuje la cu...

Страница 43: ...r a la gasolina que se encuentra en el depósito de combustible o en el recipiente de almacenamiento Respete siempre la proporción de mezclado que figura en el recipiente del estabilizador Ponga el motor en marcha por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador para permitirle llegar al carburador No drene el carburador si está utilizando un estabilizador de combustible 4 Retire la bují...

Страница 44: ...anque con gasolina limpia 3 Drene el depósito de combustible y el carburador Llénelos con gasolina limpia El motor pierde potencia 1 Elcabledelabujíaestáflojo 2 El orificio de ventilación del tapón de llenado del combustible está obstruido 1 Conecteelcabledelabujía 2 Retire el hielo y la nieve del tapón de llenado del combustible Compruebe que el orificio de ventilación no esté obstruido Demasiada...

Страница 45: ...essional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call anytime day or night U S ...

Отзывы: