background image

Содержание 139.53992

Страница 1: ...oduct Lea y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operacibn antes de usar este producto por primera vez Fasten the manual near the garage door after installation Guarde este manual cerca de la puerta de la cochera Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation Se deben realizar revisiones peribdicas del abridor de puertas para asegurar su operacibn segura S...

Страница 2: ...walt mounted Door Control 32 To open the door manually 32 Care of your garage door opener 33 Having a problem 34 Programming 35 36 To add a hand held remote control 35 To erase all codes 35 Multi Function Remotes 35 To add or change a Keyless Entry PIN 36 Repair Parts 37 38 Rail assembly parts 37 Installation parts 37 Motor unit assembly parts 38 Accessories 39 Warranty Service Numbers 39 Back cov...

Страница 3: ...d garagedoor may not reversewhen required NEVERtry to loosen move or adjust garagedoor door springs cables pulleys brackets or their hardware all of which are under EXTREMEtension DisableALL locks and remove ALL ropes connected to garagedoor BEFORE installing and operating garage door openerto avoid entanglement To prevent damage to garage door and opener ALWAYSdisable locks BEFORE installing and ...

Страница 4: ... it meets the floor Any gap between the floor and the bottom of the door must not exceed 1 4 0 625 cm Otherwise the safety reversal system may not work properly See Adjustment Step 3 Floor or door should be repaired SECTIONAL DOOR INSTALLATIONS Do you have a steel aluminum fiberglass or glass panel door If so horizontal and vertical reinforce ment is required Installation Step 12 The opener should...

Страница 5: ...properly Thefloor or the garagedoor MUST be repaired to eliminate the gap ONE PIECE DOOR WITHOUT TRACK FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 20 Header Wall Rail Motor unit Access Door Safety Reversing Gap between f_oor Sensor Safety Reversing and bottom of door Sensor must not exceed 1 4 6 mm Wail mounted Door Control leader Vail Rail Bracket CLOSED POSITION Rail...

Страница 6: ...on is shown on the next page Save the carton and packing material until installation and adjustment is complete Premium Control Console SECURITY I Three Function Remote Control with Visor Clip 2 O Sprocket Coupling SECURITY Keyless Entry Rail Assembly 2 Conductor Bell Wire White White Red HH Hanging Brackets Header Rail Brackets Header Bracket with attached 2 Conductor White White Black Bell Wire ...

Страница 7: ...procket Coupling Sleeve INSTALLATION HARDWARE Carriage Bolt Wing Nut Ring 1 4 20xl 2 2 1 4 20 2 Fastener 3 Lag Screw Hex Bolt 5 16 9xl 5 8 2 5 16 18x7 8 4 Nut 5 16 18 6 Lock Washer 5 16 6 Handle Insulated Staples 30 Lag Screw 5 16 18xl 7 8 2 Screw 6ABx1 1 4 2 Screw 6 32x1 2 Carriage Bolt 5 16 18x2 1 2 2 o Clevis Pin 5 16 x2 3 4 1 Rope Dry Wall Anchors 2 Clevis Pin Clevis Pin 5 16 x1 1 5 16 x1 1 4 ...

Страница 8: ...f debris while you are working Rail Support Braces Straight Door Arm Extend Remove End Rails Cardboard Packing Outward Center Rail Trolley Rack Rail Assembly Carton Cardboard Packing Extend End Rails Outward Rail Assembly Hardware Bag Chassis Assembly Hardware Bag Sprocket End Rail NOTE During assembly avoid pulling the rail section housing the trolley rack away from the screw rod The rack is fact...

Страница 9: ...nt aligning the holes as shown Position another brace on the opposite side of the rail over the bolts add 1 4 20 lock nuts and hand tighten Insert two additional bolts and hand tighten 7 Keeping the rail straight and on a level surface grasp the screw rods on each side of the remaining joint and pivot into a straight line Repeat steps 5 and 6 8 With a 7 16 wrench tighten bolts until snug beginning...

Страница 10: ...two bolt holes in the rail with those in the motor unit bracket Insert two 1 4 20x5 8 hex bolts and lock nuts Tighten securely with a 7 16 socket wrench Slide the trolley onto and along the bottom of the rail until it snaps firmly in place Be certain to install it facing correctly the trolley release arm must be horizontal lock position with its arrow pointed away from the motor unit Lock Nuts 1 4...

Страница 11: ... assembliesand other hardware MUST be made by a trained door systems technician BEFORE installing opener 4 Disableall locks and remove all ropes connected to garagedoor BEFORE installingopenerto avoid entanglement 5 Install garage door opener 7 feet or more above floor 6 Mount emergency releasehandle 6 feet abovefloor 7 NEVERconnect garage door openerto power source until instructedto do so 8 NEVE...

Страница 12: ...garage door 2 Extend the line onto the header wall above the door You can fasten the header bracket within 4 feet 1 20 m of the left or right of the door center only if a torsion spring or center bearing plate is in the way or you can attach it to the ceiling see page 14 when clearance is minimal It may be mounted on the wall upside down if necessary to gain approximately 1 cm 1 2 If you need to i...

Страница 13: ...m to the remainder See Example 3 Close the door and draw an intersecting horizontal line on the header walt at the determined height NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 14 for ceiling installation EXAMPLE Distance from top of door at highest point of travel to floor 92 2 30m Actual height of door 88 2 20 m ...

Страница 14: ...re provided HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Lag Screw 5 16 9 x 1 5 8 Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Holes HiagrhagSe t DP ionrt T rfave _ The naiI hole is for positioning oMy You must use lag screws to mount the header bracket Door Vertical Centegine CEILING HEADER BRACKET INSTALLATION Extend the vertical centertine onto the ceiling as shown Center the bracket on the vertical mark no more t...

Страница 15: ...in the way you ll need help Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring Position the rail bracket against the header bracket Align the bracket holes and join with a clevis pin as shown Insert a ring fastener to secure Ring Fastener Header Bracket Garage Door i i Rail Bracket Rail I Temporary Support HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE 1 Clevis Pin 5 16...

Страница 16: ...g eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the track of sectional garage doors without additional hardware Be sure power is not connected to the garagedoor opener BEFOREinstalling the safety reversing sensor To preventSERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing garage door Correctly connect and align the safety reversing sensor This required safety device MUST NOTbe disabled Install the sa...

Страница 17: ...16 diameter pilot holes on the walt at each side of the door no higher than 6 15 cm above the floor Attach brackets to wall with lag screws not provided If using extension brackets or wood blocks adjust fight and left assemblies to the same distance out from the mounting surface Make sure all door hardware obstructions are cleared Floor installation Use wood blocks or extension brackets see Access...

Страница 18: ...this time and run the door control wire along the raft with the sensor wires Use one raft channel for the door control wire and the other channel for both sensor wires If you choose this option follow instructions 1 3 on page 21 now 3 Pull wires taut across the top of the chassis and insert into the opening above the terminal block see Figure 5 Illustration B You will complete the wiring in instal...

Страница 19: ...m to disconnect inner and outer sections Slide the outer trolley toward the motor unit The trolley can remain disconnected until Installation Step 13 is completed _ Trotley m_ Release Ar ENGAGED RELEASED L _ To prevent damage to garage door rest garage door opener rail on 2x4 5 x 10 cm placed on top section of door Header 2x4 _8racket ONE PIECE DOOR WITHOUT TRACK With the door fully open and paral...

Страница 20: ...brackets with 5 16 18x7 8 hex bolts lock washers and nuts If you wish to utilize the two center mounting tabs you must triangulate the vertical brackets for additional stability See Figure 3 6 Check to make sure the rail is centered over the door or in line with the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits the rail rai...

Страница 21: ...lack to grey NOTE When connecting multiple door controls to the opener twist same color wires together Insert wires into quick connect holes white to white and red white to red 6 Use tacks or staples to permanently attach entrapment warning label to wall near door control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution Be sure power is not connected BEFORE installing door control Conne...

Страница 22: ...ner is grounded PERMANENT WIRING CONNECTION Ground Tab Green Ground Screw Black Wire White Wire INSTALLATION STEP 9 Complete the Safety Reversing Sensor Installation ALIGNING THE SAFETY SENSORS Plug in the opener The indicator lights in both the sending and receiving eyes will glow steadily if wiring connections and alignment are correct The sending eye orange indicator light wilt glow regardless ...

Страница 23: ...elease Rope and Handle Thread one end of the rope through the hole in the top of the red handle so NOTICE reads right side up as shown Secure with an overhand knot at least 1 2 5 cm from the end of the rope to prevent slipping Thread the other end of the rope through the hole in the release arm of the outer trolley Adjust rope length so the handle is 6 feet 1 8 m above the floor Secure with an ove...

Страница 24: ... marked vertical centerline used for the header bracket installation Note correct UP placement as stamped inside the bracket Figure 2 Position the bracket on the face of the door within the following limits A The top edge of the bracket 2 4 5 10 cm below the top edge of the door B The top edge of the bracket directly below any structural support across the top of the door To prevent damage to gara...

Страница 25: ... may be installed on the top edge of the door if required for your installation Refer to the dotted line optional placement drawing Drill 3 16 0 47 cm pilot holes and substitute 5 16 x1 1 2 lag screws not provided to fasten the bracket to the doo_ HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE Nut 5 16 18 Lockwasher 5 16 Carriage Bolt 5 16 18x2 1 2 Header Wall 2x4 Suppod Finished Ceiling Header Bracket Optional Place...

Страница 26: ...d join sections Select holes as far apart as possible to increase door arm rigidity Figure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sections together Find two pairs of holes that line up and join with bolts lock washers and nuts Pull the ...

Страница 27: ... 5 complete turns Door Bracket Clevis Pin Straigt 5 16 x1 1 4 Arm Ring Fastener Lock Washers 5 16 Cu_ed DoorArm Press the Door Control push bar The trolley will travel to the fully closed position Manually close the door and lift the door arm to the trolley The arm should touch the trolley just ahead of the door arm connector hole Refer to the fully closed trolley door arm positions in the illustr...

Страница 28: ... If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 2 5 cm of travel If door still won t close completely try lengthening the door arm page 26 and decreasing the down limit If the opener reverses in fully closed position Decrease down travel Turn the down limit adjustment screw clockwise One turn equals 2 5 cm of travel ...

Страница 29: ...laid flat on floor HOW AND WHEN TO ADJUST THE FORCES 1 Test the DOWN close force Grasp the door bottom when the door is about halfway through DOWN close travel The door should reverse Reversal halfway through down travel does not guarantee reversal on a one inch 2 5 cm obstruction See Adjustment Step 3 page 30 If the door is hard to hold or doesn t reverse DECREASE the DOWN close force by turning ...

Страница 30: ...versal system persons particularly small children could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door Safety reversal system MUST be tested every month If one control force or travel limits is adjusted the other control may also needadjustment After ANY adjustments are made the safety reversal system MUST be tested Door MUST reverse on contact with one inch high object or 2x4 laid flat on ...

Страница 31: ...rity Keyless Entry System If you purchase a new remote or if you wish to deactivate any remote follow the instructions in the Programming section Activate your opener with any of the following The hand held Remote Control Hold the large push button down until the door starts to move The wall mounted Door Controk Hold the push button or bar down until the door starts to move The Keyless Entry See A...

Страница 32: ...ional feature when used with the 3 function hand held remote To control the opener lights In addition to operating the door you may program the remote to operate the lights 1 With the door closed press and hold a small remote button that you want to control the light 2 Press and hold the Light button on the Premium Control Console 3 While holding the Light button press and hold the Lock button on ...

Страница 33: ... not require additional lubrication Do not grease the door tracks To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH NEVERallow small children near batteries If battery is swallowed immediately notify doctor The lithium battery should produce power for up to 5 years To replace battery use the visor clip or screwdriver blade to pry open the case as shown Open location is stamped on back of remote control ca...

Страница 34: ...reverse test after the adjustment is complete 8 The door stops but doesn t close completely Review the travel limits adjustment procedures on page 28 Repeat the safety reverse test after any adjustment of door arm length close force or down limit 9 The door opens but won t close If the opener lights blink check the safety reversing sensor See Installation Step 9 If the opener lights don t blink an...

Страница 35: ...he hand held remote that you wish to operate your garage door 2 While holding the remote button press and hold the LIGHT button on the Premium Control Console 3 Continue holding both buttons while you press the push bar on the Premium Control Console all three buttons are held 4 Release buttons when the motor unit lights blink It has learned the code If light bulbs are not installed two clicks wil...

Страница 36: ... has expired To set a temporary PIN 1 Press the four buttons for your personal entry PIN not the last temporary PIN then press and hold the button The opener light will blink three times Release the button 36 NOTE This method requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage 1 Enter a four digit personal identification number PIN of your choice on the keypad Then press...

Страница 37: ...1A5076 10A20 41A2828 217A238 41A5047 41A4353 41A5034 178B35 178B34 12B350 41A5266 1 31D431 31B430 10A2 Premium control console Visor clip 3 function remote control case no circuit board 3V 2032 Lithium battery 1 required Emergency release rope handle assy 2 Conductor bell wire white white red Door bracket w clevis pin fastener Header bracket w clevis pin fastener Safety sensor kit receiving and se...

Страница 38: ...1A4837 1 Worm gear and retainer 5 41A3150 Terminal block w screws 11 41C5417 Low voltage wire harness 6 41D4671 Limit switch assembly 11a 41C5416 High voltage wire harness 7 12D630 Bracket light socket limit switch 12 41A5389C Receiver logic board assy 8 41A5388 Motor drive assy complete with 13 41A5490 13 Cover 8a 144B41 22T Pulley 14 41C22 1 Drive coupling hub 8b 144B42 28T Pulley 15 175C147 Lig...

Страница 39: ...ol Enables homeowner to turn on a lamp television or other appliance from car bedside or anywhere in the home with a remote WARRANTY SEARS WARRANTY FULL 90 DAY WARRANTY ON GARAGE DOOR OPENER For 90 days from the date of purchase Sears will repair this Garage Door Opener free of charge if defective in material or workmanship LIMITED WARRANTY From the 91st day until 3 years from the date of purchase...

Страница 40: ...o usar el abridor de la puerta de su cochera 31 C6mo usar la unidad de control de pared 32 C6mo abrir la puerta manualmente 32 Mantenimiento de su abridor de puerta de cochera _ 33 Si tiene algt n problema 34 C6mo programar el abridor 35 36 C6mo usar un control remoto de mano 35 C6mo borrar o renovar los c6digos de seguridad 35 Controles remotos de funciones mt_ltiples 35 C6mo af_adir o modificar ...

Страница 41: ...A intenteaflojar moverniajustarla puertadesu cochera los resortesdela puerta los cables las poleas las m_nsulas ni latornilleria puestodosestoselementos est_n bajotensi6nEXTREMA QuitarTODOS losseguros y retirarTODAS lascuerdas conectadas alapuertadecochera ANTES deinstalar y operar elabridorde lapuertadecochera paraevitarqueseenreden ParaevitardaSosa lapuertay alabridor SIEMPRE desarme lascerradur...

Страница 42: ...to donde la puerta hace contacto con el piso El espacio entre la base de la puerta y el piso no debe exceder 0 625 cm 1 4 de pulgada Si no es asi se corre el riesgo de que el sistema de reversa de emergencia no funcione correctamente Vea Ajustes Paso 3 Va a ser necesario reparar ya sea el piso o la puerta INSTALACION CON UNA PUERTA SECCIONAL Si tiene una puerta de aluminio fibra de vidrio o con pa...

Страница 43: ...B piso o lapuertadelacocheraSEDEBE repararpara eliminaresteespacio PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL ClELO RASOCONACABADOS Serequiere m_nsulade soper_ y tomilloso sujetedores Vea la p_gina20 Pared delantera Riel Unidaddel motor Unidad de control de la puerta instaleda en la pared Pueda d_ acceso Sensor_de El espacioentre la base de reversade segurided la uer a y el piso nodeba de Sensordessistem...

Страница 44: ...n en la siguiente p_gina Conserve la caja y los materiales de empaque hule espuma hasta que la instalaci6n y el ajuste se hayan terminado SECURtTY_ Un_dadde conkc4 Controlremotode tres func_ones Premium conctip para el visor 2 O Cople de la polea Lente para la luz SECURITY Entradasin Ilave Puntales des soporte des de1 4 Riel DoscaSles conductores de campana Blancoy blanco rojo M nsulas de1cabezal ...

Страница 45: ... Pemo de coche de t 4 20xl 2 pukj 2 Tuerca de mariposa 1 4 20de pulg 2 TomiIIo de cabezacuadrada de 5 16 9xl 5 8 de pulg 2 Tomillode cabezacuadrada de 5 16 18xl 7 8 pulg 2 Pemode coche de 51t6 t8x2 112pulg 2 Pasadordechaveta de 5 16x2 3 4 pulg 1 Anitlosujetador 3 Tuerca de 5 16 18pulg 6 Pemo hexagonal de 5 16 18x7 8pulg 4 Roldanade 5 16putg 6 Tomillo 6ABx1 1 4pulg 2 Taquetes para murofaiso 2 G Pas...

Страница 46: ...shaciafuera Quiteel cart6n de protecciSn la poiea _ Riel central Asiento para el trole Boisa con tas piezas Boisa contas piezas y svjetadores para y svjetadorespara el armadodel del el armadodel chasis Extender los extremosde los deles haciafuera la polea Rielcon rueda N TA D t I t I I I I dentadainlextremextremo _ u uran e e mon aje de de nunca mueva nija e e _JJ_j_ Rueda dentada asiento para el ...

Страница 47: ...Io largo de a conexi6n de las dos secciones del riel Coloque el otro puntal de soporte al lado opuesto del riel sobre los pernos y ponga las tuercas de 1 4 20 de pulg Apriete a mano y coloque el resto de los pernos y tuercas 7 Manteniendo el riel recto y sobre una superficie bien nivelada tomar las varilias atornilladas a cada lado de la uni6n restante y colocar en linea recta Repetir los pasos 5 ...

Страница 48: ...rificios para los pernos del riel con los correspondientes orificios de la m6nsula del motor Sujete con los pernos hexagonales de 1 4 20x5 8 pulg y sus respectivas tuercas Apri6telos con una Ilave de tuercas de 7 16 de pulg Deslice el trole por debajo y a Io largo del riel hasta que se atore en su lugar Aseg_rese de instalarlo del lado correcto el brazo de liberacibn del trole debe de estar horizo...

Страница 49: ...ANTES deinstalarel abridor 4 Desarme todoslossegurosy retiretodaslascuerdas conectadas a lapuertadela cochera ANTES deinstalarel abridorconel objetodeevitarqueseenreden 5 Instaleelabridordela puertadecocheraa unadistanciade 2 10rn 7 pies del piso 6 Montela manijadeliberaci6ndeemergencia a unadistancia de1 80rn 6 pies delpiso 7 NUNCA conecte elabridordela puerta decochera a unafuente deenergfa el_c...

Страница 50: ...ar a la pared delantera arriba de la puerta ES posible instalar la m6nsula del cabezal hasta a una distancia de mdximo 1 20 m 4 pies a cada lado del centro de la puerta pero t_nicamente si un resorte de torsibn o un placa central de apoyo se encuentra en el recorrido Tambi6n cuando el espacio es reducido se puede instalar la m6nsula en el cielo raso o plafbn de la cochera vea la pbgina 14 Asimismo...

Страница 51: ...ra real de la puerta y al resultado st mele 20 cm 8 pulg Vea el ejemplo 3 Cierre la puerta de la cochera y marque una linea horizontal sobre la pared delantera a la altura que le haya determinado mediante el c_lculo anterior NOTA Si el nQmero total de centimetros exeede la altura dispenible en su coehera use la altura m xima pesible o eensulte la pbgina 14 para la Instalacibn en el cielo raso o pl...

Страница 52: ...a marcarla posi idnde p lam osuiaSodedoodo _ tilizar los torniilosde cedeza cuedrapapara sujetar Ia mdnsula Orifidos opclonales para la instaiadpa en la pared Pared delantera _ i_ii_ _ii_ii_ _iii _i _ _ est_uctural i de 5xl0cm _ez_l 2x4 palg J Punton_s altodel reco_ridode la paerta 1 de la c0chera INSTALACI _N DE LA MENSULA DEL CABEZAL EN EL ClELO RASO Extienda la linea central vertical sobre el c...

Страница 53: ...r firmemente sobre un soporte temporal para ayudarle a que el riel pueda librar el resorte Coloque la m6nsula del riel junto a la m6nsula del cabezaL Alinee los oriflcios de las m6nsulas y jt ntelas con un pasador de chaveta coma se muestra en la ilustraci6n Suj6telos con un anillo sujetador Puertade lacochera Riel Anillo sujetador x M_nsuladel cabezal Pasadorde chaveta de 5 16x2 3 4 M_nsula de pu...

Страница 54: ... para la instalaci6n han sido diseSadas para que se sujeten directamenta al carril de la puerta sin la necesidad de tornilleria ni piezas adicionales Cerci6rese dequelaenergfa eldctricano estdconectada al abridordela puertade lacochera ANTES de instalarel sensordelsistema de reversa deseguridad ParaevitarunaLESION GRAVE o inclusoLAMUERTE cuando la puertade lacocheraseest_cerrando Conecte y alfneec...

Страница 55: ...rificios de 3 16 de pulgada de all metro a cada lado de la puerta a una distancia m_xima de 15 cm 6 pulg del piso Sujete la m6nsula a la pared con tornillos de cabeza cuadrada o pijas no se incluyen Si est_ usando m6nsulas de extensi6n o pedazos de madera por la falta de espacio aseg_rese de que las dos unidades queden a la misma distancia de la superficie de montaje Asimismo asegOrese de que no h...

Страница 56: ...l control de la puerta a Io largo del riel junto con los cables de los sensores Use una canaleta del riel para los cables de ambos sensores y la otra para los cables de la unidad de control Si usted opta per hacer esto siga ahora las instrucciones contenidas en la p_gina 21 pasos 1 al 3 3 Jale los cables de manera que queden tensos a trav6s de la parte superior del chasis y p_selos por el orificio...

Страница 57: ...ctar las secciones interna y externa del mismo Deslice el trole externo hacia el motor El trole puede permanecer desconectado hasta el final del Paso 13 ParaevitarquelapuertadecocherasufradaSos apoyeel riel delabridordelapuertadecocherasobreun pedazo demadera de5 x 10 cm 2x 4 pulg colocado enla secci6nsuperiorde la puerta Pedazode rnadera Mensuladei de 5x10cm 2x4 pulg cabezai Brazode tiSeraci6n CO...

Страница 58: ...roldanas corespondientes Si desea usar las m6nsulas de una instalaci6n previa debe de colocar una de las m6nsulas colgantes que se incluye en el paquete en diagonal con respecto alas m6nsulas existentes Vea la Figura 3 6 Verifique que el abridor est6 centrado sobre la puerta o alineado con la m6nsula del cabezal si la m6nsula no est_ centrada sobre la puerta 7 Quite el pedazo de madera de 5x10 cm ...

Страница 59: ...tiples de la puerta al abre puertas tuerza juntos los cables del mismo color Inserte los cables en los orificios de conexiSn r_pida blanco a blanco y tejo blanco a rojo 6 Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente la calcomania de advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado esta calcomania debe estar en la pared y cerca del control de la puerta La calcomania de advertencia de la prueba...

Страница 60: ...je la tuerca de mariposa del sensor emisor y reajuste el sensor Apunte directamente al otro sensor y apriete la tuerca de mariposa Afloje la tuerca de mariposa del sensor receptor del rayo y reajuste hasta que reciba el rayo del sensor emisor Una vez que la luz verde brille permanentemente apriete a tuerca de mariposa Paraevitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo incluso LA MUERTEpor electrocuci6n...

Страница 61: ...cuerda a trav6s del orificio que se encuentra en la parte superior de la manija roja de manera que la palabra NOTICE aviso sea legible como se indica en la ilustraci6n Aseg_rela con un nudo en un extremo de la cuerda por Io menos a 25 cm 1 pulg del extremo de la cuerda para evitar que se resbale Pase el otro extremo de la cuerda a trav6s del orificio del brazo de liberaci6n del trole exterior Ajus...

Страница 62: ...cado previamente para la instalaci6n de la m6nsula del cabezal Aseg0rese de que la eyenda UP arriba est6 en la posici6n correct como est_ indicado en la parte interior de la m6nsula Figura 2 Coloque la m6nsula sobre la parte frontal de la puerta dentro de los limites siguientes A El borde superior de la m6nsula 5 10 cm 24 pulg debajo del borde superior de la puerta Paraevitar que la puerta de la c...

Страница 63: ... tomillos de cabeza cuadrada de 5 16x1 1 2 pulg No provisto NOTA La mdnsula para la puerta puede ser instalada sobre la orilla superior de la puerta si es necesario para su instalaciSn en particula_ Vea la ilustraciSn de colocaciSn opcional se alada con la linea punteada Taladre dos orificios de 0 47 cm 3 16 de pulg y sujete la m_nsula a la parte superior de la puerta con tornillos de cabeza cuadr...

Страница 64: ...os orificios En caso de que los oriflcios del brazo curvo no se puedan alinear con los orificios del brazo recto desconecte el brazo recto y corte aproximadamente 15 cm 6 pulg del extremo que no tiene orificios Vuelva a conectarlo al trole con el extremo cortado hacia abajo como se muestra Junte las dos secciones de los brazos Localice dos pares de orificios de ambas secciones que se puedan alinea...

Страница 65: ...ara ajustar el limite del recorrido hacia abajo d_ndole cinco vueltas completas hacia la derecha direcci6n de las manecillas del reloj M_nsulade lapuerta oo odo 5 16 i_ f _ Roldanade pulgadas 5 I6 de pulgada Pa de puigada Oprima el bot6n de control de la puerta el trole deber_ ir hasta la posici6n completamente cerrada Cierre la puerta manualmente y suba el brazo de la puerta al trole El brazo de ...

Страница 66: ...ite del recorrido hacia la izquierda direcci6n opuesta a las manecillas del reloj cada revoluci6n del tornillo equivale a 5 cm 2 pulg del recorrido Si at_n despu6s de este ajuste la puerta continQa sin cerrar completamente alargue el brazo de la puerta p_gina 26 y disminuya el limite del recorrido hacia abajo Si la puerta retrocede cuando est_ en la posici6n completamente cerrada Disminuya el limi...

Страница 67: ... del reloj Haga pequeSos ajustes hasta que la puerta haga un ciclo completo y despu6s de levar a cabo el ajuste haga funcionar el abridor durante un ciclo completo del recorrido No aumente la fuerza m s del minimo necesario para cerrar la puerta 2 Pruebe la fuerza del recorrido HACIA ARRIBA abrir Cierre ia puerta manuaimente agarr_ndola por ia parte inferior y det6ngala m_s o menos a la mitad del ...

Страница 68: ...bridor Siel sistemadereversa deseguridadnose hainstalado debidamente las personas y los nifiospequefios en particular podriansdrir LESl0NES GRAVES o inclusoLA MUERTE cuandose cierrala puertade lacochera Elsistemadereversa de seguridad SEDEBE probarcada mes Si seajustaunode los controles Ifmitesdelafuerzaodel recorrido es posiblequeseanecesario ajustartambi_nel otro control DespuGs deIlevaracabocua...

Страница 69: ...urity utilizando hasta 8 funciones y un Sistema de entrada sin Ilave de Security Si compra un control remoto nuevo o si desea desactivar algt n control remoto siga las instrucciones que aparecen en la secci6n sobre C6mo programar el abridor Active su abridor de alguna de las siguientes maneras El Control remoto manual Mantenga oprimido el bot6n grande hasta que la puerta se empiece a mover El Cont...

Страница 70: ...s luces del abridor _ Adem_s de la operacibn de la puerta _ _ tambi6n puede programar el control remoto para el funcionamiento de las luces 1 Con la puerta cerrada oprima y mantenga oprimido un botbn pequeffo del control remoto que deseee usar para el control de la luz 20prima y mantenga oprimido el bot6n Luz de la Consola de control Premium 3 Mientras mantiene oprimido el bot6n Luz oprima y mante...

Страница 71: ...s rod lies los cojinetes y las bisagras de la puerta El abridor no necesita lubricaci6n adicional No lubrique los rieles de la puerta Paraevitar aposibi idad deLESIONES GRAVES oinc usoLA MUERTE NUNCApermita que los nifios pequefios est6n cerca de las baterias Si alguien se traga una bated Nameal m_dico de inrnediato La bateria de litio debe producir energia durante cinco aries Para cambiar a bater...

Страница 72: ...stes Paso 1 Repita la prueba de seguridad de reverse despu6s de tetTninar el ajuste 8 La puerta se detiene pero no cierra completamente Revise los procedimientos de ajuste de los limites del recorrido que aparecen en la pagina 28 Repita la prueba de seguridad de reversa despu6s de realizar cualquier ajuste al largo de brazo de la puerta a la fuerza o al limite hacia abajo 9 La puerta se abre pero ...

Страница 73: ...ot6n del control remoto oprima y mantenga oprimido el bot6n LUZ LIGHT de la Consola de Control Premium 3 ContinUe oprimiendo los dos botones mientras oprime tambi6n la barra de la Consola de Control Premium con los tres botones oprimidos 4 Suelte los botones cuando las luces de la unidad del motor empiecen a parpadear Ya aprendi6 el c6digo Si no se hart puesto focos se escuchar_n dos chasquidos Pa...

Страница 74: ... para poner un PiN temporal 1 Oprima los cuatro botches correspondientes a su PIN de entrada personal no el Qltimo PiN temporal luego oprima y mantenga oprimido el bot6n 8 La luz del abridor va a parpadear tres veces Suelte el bot6n 36 NOTA Este m6todo requiere dos personas si la Entrada sin Ilaves ya est montada afuera de la cochera 1 EIngrese un nDmero de identificaci6n personal PIN que haya ele...

Страница 75: ...hufable Permite al dueSo de la casa encender una _mpara la televisi6n u otro aparato dom6stico con el control remoto desde el coche la cama o dondequiera que se encuentre en la casa GARANT A GARANT A SEARS EL ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA TIENE UNA GARANT A COMPLETA DE 90 DiAS Durante 90 dfas a partir de la fecha de compra Sears hat las reparaelones de su Abridor de puerta de cochera sin costo para...

Страница 76: ...call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call anytime day or night U S A only www sears com To purchase a protection agreement U S A or maintenance agreement Canada on a product serviced by Sears 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio y para ordenar piezas 1 888 SU HOGAR _ 1 888 784 6427 Au Canada...

Отзывы: