Craftsman 125.ID20A Скачать руководство пользователя страница 25

10― Español

USO DEL DESTORNILLADOR DE IMPACTO

        

ADVERTENCIA:

 Las herramientas a 

batería siempre están en estado operativo. 

Para evitar un encendido accidental, 

coloque siempre el selector de la dirección 

de giro en la posición apagado cuando la 

herramienta no esté en uso o cuando la esté 

transportando. Normalmente, transporte 

siempre la herramienta tomándola desde 

su empuñadura. Si la herramienta tiene 

instalado un gancho para cinturones, puede 

transportarla colgando desde su cinturón.

GATILLO INTERRUPTOR DE

VELOCIDAD VARIABLE

Consulte la Figura 3, página ii

Para encender el destornillador de 

impacto, presione el gatillo. Para apagar la 

herramienta, suelte el gatillo.

Este producto acepta baterías de iones 

de litio tipo deslizable Craftsman de 20 

V impulsadas por DieHard. Para ver las 

instrucciones de carga completas, consulte el 

Manual del usuario en relación a las baterías 

y los cargadores.

        

ADVERTENCIA:

 Para evitar el 

encendido accidental y lesiones personales 

graves, extraiga siempre la batería de la 

herramienta al desarmar sus piezas, realizar 

ajustes, instalar o quitar una punta, limpiar o 

cuando no esté en uso.

CÓMO INSTALAR LA BATERÍA

Consulte la Figura 2, página ii

Para instalar la batería, alinee la lengüeta 

de la batería con la ranura de la carcasa y 

deslícela. Insértela completamente hasta que 

quede fija y suene un “clic”.

AVISO: 

Asegúrese de que la pestaña de la 

batería calce y de que quede asegurada a 

la herramienta antes de usarla. Insertar la 

batería de manera incorrecta puede provocar 

daños a los componentes internos.

CÓMO EXTRAER LA BATERÍA

Consulte la Figura 2, página ii

Para extraer la batería, deslícela desde la 

herramienta mientras presiona el botón de la 

parte frontal de la batería.

El interruptor de velocidad variable ofrece 

una mayor velocidad a una mayor presión 

sobre el gatillo y una menor velocidad a una 

menor presión sobre el gatillo.

SELECTOR DE LA DIRECCIÓN DE GIRO

(HACIA ADELANTE / BLOQUEO AL 

CENTRO / REVERSA)

Consulte la Figura 4, página ii

La dirección de giro de la punta se puede 

revertir y ésta se controla mediante un 

selector ubicado sobre el gatillo. Con el 

destornillador de impacto en posición de uso 

normal, como se indica en la Figura 4:

1. Coloque el selector de la dirección de giro 

hacia la izquierda de la herramienta para 

aplicar un giro hacia adelante.

2. Coloque el selector de la dirección de giro 

hacia la derecha de la herramienta para 

aplicar un giro a la inversa.

3. Mueva el selector hacia la posición 

OFF (bloqueo al centro) para reducir la 

posibilidad de un encendido accidental de 

la herramienta cuando no esté en uso.

AVISO: 

Para evitar daños a los engranajes, 

deje siempre que el destornillador de impacto 

se detenga por completo antes de cambiar la 

dirección de giro.

AVISO:

 El destornillador de impacto no 

funciona a menos que el selector de la 

dirección de giro esté completamente en 

posición hacia la izquierda o la derecha.

FRENO ELÉCTRICO

Para detener al destornillador de impacto, 

suelte el gatillo y deje que la herramienta 

se detenga por completo. El freno eléctrico 

detiene rápidamente al mandril. Esta 

característica se activa inmediatamente al 

soltar el gatillo.

LUZ DE TRABAJO LED

Consulte la Figura 5, página ii

La luz de trabajo LED, ubicada debajo 

del gatillo del destornillador de impacto, 

se enciende al presionar el gatillo. Ofrece 

iluminación adicional sobre la zona de 

trabajo. La luz de trabajo LED se apaga al 

soltar el gatillo.

Содержание 125.ID20A

Страница 1: ...rs Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 USA Save this manual for future reference ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual antes de utilizar este producto WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the Operator s Manual before using this product 20V MAX LITHIUM ION CORDLESS IMPACT DRIVER DESTORNILLADOR ...

Страница 2: ...do al uso normal dentro del periodo de garantía La garantía se aplica durante un periodo de solo 90 días si el producto se usa para proporcionar servicios comerciales o si se le arrienda a otra persona Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado podría tener otros derechos adicionales Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 INTRODUCT...

Страница 3: ...use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location SAFETY INSTRUCTIONS is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or...

Страница 4: ...could give the operator an electric shock Know your power tool Read Operator s Manual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the ...

Страница 5: ... products can expose you to wood dust a substance known to the State of California to cause cancer Avoid inhaling wood dust or use a dust mask or other safeguards for personal protection For more information go to www P65Warnings ca gov wood Wash hands after handling SAFETY INSTRUCTIONS ...

Страница 6: ...e to rain or use in damp locations Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Safety Alert Precautions that involve your safety No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal injury Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surfa...

Страница 7: ...ous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates a situation that may result in property damage The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product ...

Страница 8: ...erating features and safety rules VARIABLE SPEED The variable speed trigger switch delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure QUICK RELEASE CHUCK The quick release chuck allows you to quickly and easily install or remove the driver bit DIRECTION OF ROTATION SELECTOR The impact driver has a direction of rotation selector located above the t...

Страница 9: ... remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembl...

Страница 10: ...he button on the front of the pack DIRECTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD CENTER LOCK REVERSE See Figure 4 page ii The direction of bit rotation is reversible and is controlled by a selector located above the trigger switch With the impact driver held in normal operating position as shown in Figure 4 1 Position the direction of rotation selector to the left of the tool for forward rotation 2 Posit...

Страница 11: ... firmly secured If it comes out do not use it NOTE Insert a socket adaptor into the sleeve to use a socket with the impact driver BELT HOOK AVAILABLE SEPARATELY See Figure 7 page ii A belt hook is available for separate purchase The hook enables you to conveniently hang the tool from your belt when tool is not in use Install the hook on either side of the tool Insert the tab of the hook into the s...

Страница 12: ...not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury WARNING When servicing use only identical replacement parts as listed in this manual Use of any other parts may create a hazard or cause product damage To ensure safety and reliability a...

Страница 13: ...ut Tool must be replaced Bit cannot be installed Sleeve is not released Release the sleeve Bit does not fit into the quick change chuck Use appropriately sized 1 4 in hexagonal quick change bit Motor overheats Cooling vents are clogged with saw dust or debris or are being covered by hand during operation Clear vents with compressed air Do not cover vents with hand during operation ...

Страница 14: ...ish TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS CALL 1 888 331 4569 The model number will be found on a label attached to the motor housing CRAFTSMAN 20V MAX LITHIUM ION CORDLESS IMPACT DRIVER MODEL NUMBER 125 ID20A 1 2 4 3 ...

Страница 15: ...RCHASE REPLACEMENT PARTS CALL 1 888 331 4569 The model number will be found on a label attached to the motor housing ITEM NO PART NO DESCRIPTION QTY 1 125 ID20A B Impact Driver Tool Body 1 2 411002102 Chuck Sleeve Set 1 3 411002103 Driver Bit 1 4 411001108 Belt Hook Set Available Separately 0 ...

Страница 16: ...figuras mencionadas en el manual del usuario A Variable Speed Trigger Switch Gatillo de velocidad variable B Quick Release Chuck Mandril de liberación rápida C Direction of Rotation Selector Selector de la dirección de giro D LED Worklight Luz de trabajo LED E Battery Pack Batería F Handgrip Empuñadura Fig 1 B D A F E C ...

Страница 17: ...ril de liberación rápida A LED Worklight Luz de trabajo LED A A Direction Of Rotation Selector Selector de la dirección de giro Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 6 A Fig 7 A Belt Hook Gancho para cinturón B Screw Tornillo B A B A 12 mm 15 32 9 mm 3 8 A A Variable Speed Trigger Switch Gatillo de velocidad variable ...

Страница 18: ...descargas eléctricas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No maltrate el cable Nunca utilice el cable para transportar la herramienta jalar de ella o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor de aceites bordes afilados o partes móviles Los cables dañados o enredados incrementan el riesgo de sacudidas eléctricas Cuando maneje una herramienta eléctrica en espacios exteriores utilice un cable alargador...

Страница 19: ...n la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando se encuentran en manos de usuarios que no han sido instruidos en su uso Mantenimiento de las herramientas eléctricas Revise la máquina por si hubiera señales de desalineación ligaduras entre piezas móviles piezas rotas u otras condiciones que pudieran afectar el func...

Страница 20: ...ntrol de la herramienta eléctrica bajo situaciones inesperadas No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta correcta para la tarea que quiere realizar La herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura al ritmo para el que fue diseñada No toque la broca ni la pieza de trabajo inmediatamente después de haber terminado Podría estar extremadamente caliente y quemar su p...

Страница 21: ...nual de uso Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de uso antes de utilizar este producto Protección ocular Alerta de seguridad Precauciones que involucran a su seguridad Símbolo sin manos No mantener sus manos alejadas de la cuchilla provocará graves lesiones personales Superficie caliente Para reducir el riesgo de daños o lesiones evite el contacto con cualquier superf...

Страница 22: ...ncial la cual de no evitarse podría causar una muerte o lesiones graves CUIDADO Indica una situación peligrosa potencial la cual de no evitarse podría causar una lesión menor o moderada AVISO Sin símbolo de alerta de seguridad Indica una situación que podría causar daños a la propiedad Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este produ...

Страница 23: ...operativas y reglas de seguridad VELOCIDAD VARIABLE El interruptor de velocidad variable ofrece una mayor velocidad a una mayor presión sobre el gatillo y una menor velocidad a una menor presión sobre el gatillo MANDRIL DE LIBERACIÓN RÁPIDA El mandril de liberación rápida le permite instalar o quitar de manera rápida y sencilla las brocas SELECTOR DE LA DIRECCIÓN DE GIRO El destornillador de impac...

Страница 24: ...la caja Asegúrese de que todos los elementos mencionados en la lista de componentes del empaque estén incluidos ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna de las piezas mencionadas en la lista de componentes del empaque ya está ensamblada en el producto al desempacarlo Las piezas mencionadas en esta lista no vienen ensambladas al producto y requiere que el cliente las instale Usar un producto ...

Страница 25: ...xtraer la batería deslícela desde la herramienta mientras presiona el botón de la parte frontal de la batería El interruptor de velocidad variable ofrece una mayor velocidad a una mayor presión sobre el gatillo y una menor velocidad a una menor presión sobre el gatillo SELECTOR DE LA DIRECCIÓN DE GIRO HACIA ADELANTE BLOQUEO AL CENTRO REVERSA Consulte la Figura 4 página ii La dirección de giro de l...

Страница 26: ...rtada lo suficiente en la manga ésta no volverá a su posición original y la punta no quedará asegurada En tal caso intente reinsertar la punta siguiendo las instrucciones anteriores NOTA Tras insertar la punta de destornillador asegúrese de que esté asegurada con firmeza Si se sale no la use NOTA Inserte un adaptador en la manga para usar una punta combinada hexagonal con el destornillador de impa...

Страница 27: ...personales ADVERTENCIA Al realizar reparaciones utilice solo piezas de repuesto idénticas a las indicadas en este manual El uso de otras piezas podría generar un peligro o dañar al producto Para garantizar la seguridad y confiabilidad todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado agentes corrosivos como químicos para jardín y sales descongelantes Recomendamos gu...

Страница 28: ...debe reemplazar la herramienta No se pueden instalar las puntas La manga no se suelta Suelte la manga La punta no calza en el mandril de cambio rápido Use una punta de cambio rápido hexagonal de 1 4 in adecuada El motor se sobrecalienta Las rejillas de ventilación están tapadas con polvo o sedimentos o bien están cubiertas con la mano durante el uso Limpie las rejillas usando aire comprimido No cu...

Страница 29: ... PIEZAS DE REPUESTO LLAME AL 1 888 331 4569 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor DESATORNILLADORDEIMPACTOINALÁMBRICOCRAFTSMANDE20VMÁX CONPILADEIÓNDELITIO MODELONÚMERO125 ID20A 1 2 4 3 ...

Страница 30: ...ME AL 1 888 331 4569 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor N DE ARTÍCULO N DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT 1 125 ID20A B Cuerpo del destornillador de impacto 1 2 411002102 Juego de manga del mandril 1 3 411002103 Punta de destornillador 1 4 411001108 Juego del gancho para cinturones disponible por separado 0 ...

Страница 31: ...16 Español To order replacement parts or schedule repair service Para ordenar piezas o pedir servicio de reparación 1 888 331 4569 ...

Отзывы: