background image

página 1

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar 
accesorios.
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE 

INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCIÓN

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas 

del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.         Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico, y ANSI/NFPA 70-1999.   Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los 
cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de 
buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para el 

ventilador y por lo menos 3,05 metros (10 pies) de espacio libre entre el piso y la caja protectora del 
ventilador.  Debe instalar el ventilador para que los bordes de la caja protectora del ventilador queden a una 
distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de 

sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   La caja debe tener apoyo directo de la estructura del 
edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con CETL o CUL en Canadá o ETL o UL en EEUU que indiquen 
que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 
lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que se usan 
normalmente para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es 
posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable 

provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales 
del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los 
cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el 
tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.
6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados 

para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador 

causará un zumbido recio del ventilador.]

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar ni alterar la caja del ventilador durante el 

ensamblaje ni durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente 
                 húmedo para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar 

piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a 

abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la 
precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание Bellows III

Страница 1: ...our Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Assembly of Handheld Remote Control pg 7 Automated Learning Process Activating Code pg 8 Remote Control Operation pg 8 Testing Your Fan pg 8 Troubleshooting pg 9 Warranty pg 9 Parts Replacement pg 9 Bellows III 3171583 APPROVED FOR DAMP LOCATION...

Страница 2: ... reduce the risk of fire electrical shock or personal injury wire connectors provided with this fan are designed to accept only one12 gauge house wire and two lead wires from the fan If your house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams ar...

Страница 3: ...piece k motor assembly 1 piece l yoke cover 1 piece m hardware packs a 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor assembly and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMP...

Страница 4: ...et box using original screws spring washers and flat washers provided with new or original outlet box Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening NOTE It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan To prevent personal injury and damage ensure that the hanging locat...

Страница 5: ... adapter and canopy over downrod NOTE Canopy cover must be turned with shiny side toward the motor assembly Anti sway adapter must be turned with wider end toward the canopy Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball and then slide hanging ball over downrod the top of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Insert s...

Страница 6: ...e ground green or bare from fan from receiver antenna from ceiling wiring for receiver black receiver wood ceiling joist safety cable wood screw and washer safety cable loop With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on...

Страница 7: ...onto front of wall control Attach wall control to outlet box and secure with screws from original wall switch Attach wall plate included to wall control using 2 screws provided with the wall control wiring for wall control black OUT to fan green black AC IN from breaker box black TO POWER supply black green green bare bare ground ground green bare ground outlet box wall control 12V battery Modific...

Страница 8: ...n holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Make sure to align narrower ends of remote control cover before closing Squeeze top and bottom of remote control cover togeth...

Страница 9: ...ical power and then if using wall control set slider switch on wall control to the ON position Within 60 seconds of turning on the wall control press and hold the fan OFF button on the wall control for 5 seconds or until fan blades begin to turn Turn power off again for at least 5 seconds and then turn power back on Within 60 seconds of restoring the power press and hold the fan OFF button on the ...

Страница 10: ...does not apply when damage from mechanical physical electrical or water abuse results in causing the malfunction Deterioration of finishes or other parts due to time or exposure to salt air is specifically exempted under this warranty Neither Craftmade Ellington nor the manufacturer will assume any liability resulting from improper installation or use of this product In no case shall the company b...

Страница 11: ...alación Pág 3 Instalación del soporte de montaje Pág 3 Ensamblaje del ventilador Págs 4 5 Instalación eléctrica Págs 5 6 Colocación de la cubierta decorativa Pág 6 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 7 Proceso de aprendizaje automático El activar el código Pág 8 Funcionamiento del control remoto Pág 8 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 8 Localización de fallas Pág 9 Garantía ...

Страница 12: ...go de incendio descarga eléctrica o daño corporal los conectores para cable provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un el...

Страница 13: ...unidad del motor 1 unidad l cubierta del cuello 1 unidad m paquetes de artículos de ferretería 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar la unidad del motor y ponerla en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alg...

Страница 14: ...conectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que Sirve para ven...

Страница 15: ...uridad a través del extremo roscado del tubo y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo Referirse al diagrama 2 Enroscar el tubo en el cuello de la unidad del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apr...

Страница 16: ... blanco negro cableado para el receptor unidad del motor cable de seguridad tornillo para madera y arandela bucle del cable de seguridad viga de madera 5 Ensamblaje del ventilador cont parte saliente del soporte de montaje ranura en la bola que sirve para colgar que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera Poner el cable a prueba jalando con un alicate la parte suelta...

Страница 17: ...a en la radiocomunicación Sin embargo no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen Orientar la antena de nuevo o ...

Страница 18: ...ran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 NOTA Asegurarse de alinear los extremos más angostos de la cubierta d...

Страница 19: ... la electricidad y luego si se instaló el control de pared poner el interruptor corredero en el control de pared en posición ON encendido Dentro de 60 segundos de haber prendido el control de pared oprimir el botón OFF en el control de pared por 5 segundos o hasta que las aspas del ventilador comiencen a girar Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como mínimo y luego volver a conectar la ele...

Страница 20: ...te el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta garantía Ni Craftmade Ellington ni el fabricante se harán responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso impropio de este producto La compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún daño emergente por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o implica...

Отзывы: