background image

Modelo 139.53687

La Consola De Control Premium

114A2349B

Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la
puerta y a una altura mínima de 1.52 m (5 pies) donde los niños
pequeños no lo puedan alcanzar y lejos de las partes móviles de la
puerta y de la tornillería.

INSTALACIÓN

Quite la consola de control o el botòn de control iluminado que exisite. El
control de la puerta está generalmente instalado directamente en la
pared. Si se va a instalar en un muro falso, taladre dos orificios de 5/32
de pulg. y use los sujetadores que se incluyen. 

Para una instalación

precableada, (por ejemplo, en una casa en construcción) los modelos de
consola se pueden instalar en una caja múltiple estándar (Figura 2).

1. Pele 6 mm (1/4 de pulg.) del extremo del cable de campana y conéctelo

a las terminales de tornillo correspondientes al color del cable en la parte
posterior de la unidad de control de la puerta; blanco a 2 y blanco y
rojo a 1.

2. Con un destornillador abra la tapa por el costado. Sujete con un tornillo

autorroscante de 6AB por 1-1/4 pulgadas (instalación en muro falso) o
con un tornillo para metales de 6 -32 por 1 pulgadas (dentro de la caja
múltiple) como se indica a continuación:

• Instale el tornillo de la parte inferior de manera que sobresalga por lo

menos 3 mm (1/8 de pulg.) de la pared.

• Coloque la parte inferior de la unidad de control de la puerta sobre la

cabeza del tornillo y deslícelo para sujetarlo, vuelva a apreta el
tornillo para un ajuste firme.

• Taladre y coloque el tornillo de la parte superior con precaución de

no romper la cubierta plástica de la unidad. 

No apriete en exceso.

• Inserte las lengüetas superiores y cierre la cubierta.

3.

(Únicamente para las instalaciones estándar)

Corra el cable de

campana al motor a lo largo de la pared y el techo; use grapas con
aislamiento en varios puntos a lo largo del cable para sujetarlo. Tenga
cuidado de no perforar el cable al engraparlo, creando así un corto
circuito o un circuito abierto.

4. Conecte el cable de campana a los tornillos terminales del panel de la

unidad del motor: blanco a dos; blanco y rojo a 1.

5. Coloque el cable de la antena como se indica.

OPERACIÓN

Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de
nuevo para que la puerta 

retroceda

en el ciclo de cierre o para

detener

la puerta cuando se está abriendo.

Luz

– Oprima el botón de Luz para encender o apagar la luz del

abridor. Este botón no controla las luces del abridor cuando la
puerta está en movimiento. Si usted enciende la luz y luego activa
el abridor, la luz permanecerá encendida durante cuatro minutos y
medio. Oprima el botón nuevamente para que la luz se apague
antes.

Seguro 

– Esta función está diseñada para evitar la operación de

la puerta con los controles remotos manuales. No obstante, 

la puerta se puede abrir y cerrar con los siguientes
accesorios: el Control de la puerta, el Interruptor de llave
externo, y la Entrada sin llave.

Para activar 

– esta función, oprima y mantenga oprimido el botón del

seguro (Lock) por dos segundos. La luz del botón va a parpadearán
mientras esté activado el seguro.

Para desactivar 

– la función, oprima y mantenga oprimido el botón

del seguro por dos segundos. La luz del botón dejará de parpadear.
La función del seguro también se apaga siempre que el botón
“aprender” del panel del motor esté activado.

®

Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA
MUERTE por electrocución:
• ANTES de instalar el control de la puerta, cerciórese de que la

energía eléctrica no esté conectada.

• Conecte el control SÓLO a cables de bajo voltaje de 24 VOLTIOS.
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN grave e incluso LA MUERTE
cuando la puerta de la cochera se está cerrando:
• Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la

puerta de la cochera, fuera del alcance de los niños a una altura
mínima de 1.52 m (5 pies), y alejado de las partes móviles de la
puerta.

• NUNCA permita que los niños hagan funcionar o jueguen con los

botones de control de la puerta ni con los transmisores de control
remoto. 

• Haga funcionar la puerta SÓLO si la puede ver claramente, si la

puerta está debidamente ajustada, y si no no hay ninguna
obstrucción en su recorrido.

• SIEMPRE tenga a la vista la puerta de la cochera hasta que esté

completamente cerrada. NUNCA permita que alguien se atraviese en
el recorrido de la puerta de la cochera cuando se está cerrando.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DEL USUARIO

© 2006, Sears, Roebuck and Co., ® Registered Trademark / ™ Trademark / 

SM

Service Mark of Sears, Roebuck and Co.

® Marca Registrada / ™Marca de Fábrica / 

SM

Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.

KG

KG

1

3

9

7

5

1

3

9

7

5

2

3

1

LOCK

L G

I HT

WHITE
2

RED
1

Seguro

Luz

Botón con luz

Cable de campana
de dos conductores

(VISTA POSTERIOR) 

Orificio 
inferior 
de montaje

Antena 

Tornillos terminales 
del abridor

Orificio 
superior 
de montaje

Tornillos 
terminales

CONSOLA DE CONTROL PREMIUM

Panel posterior
del abridor

Para volver a ponerla, 
primero inserte 
las lengüetas
superiores

Para quitar,

doble

aquí

INSTALACIÓN PRE-CABLEADA

QUITAR Y VOLVER A 
PONER LA TAPA

LOCK

LIGHT

Figura 1

Figura 2

Cable de campana de 
24 voltios de dos conductores

Отзывы: