background image

Replace

Red 

Replace

Red 

Replace

Red 

Overvoltage

Red 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/INSTALLATION INSTRUCTIONS

 15600184 v2

IP code

o

Range  C

Models

Frequency

U

N

V-CHECK 4RPT

Protección contra sobretensiones transitorias/Surge Protection

o

o

-5  C ... +40  C

20

50 Hz

230 V ±10%

Imax

In

40 kA
15 kA

Uc (L-N)

Up (L-N)/(N-PE)

£

1,8 kV

400 V

Datos Técnicos/Technical Data

V-CHECK 4RPT

La conexión a una toma de tierra ES INDISPENSABLE para el óptimo funcionamiento de la protección.

Prestar especial atención a la conexión del NEUTRO.

Pulsador de TEST: Pulsar 5 seg. y verificar que el Interruptor General Automático

actúa cortando la alimentación. El protector NO DEBE instalarse nunca a la intemperie.

min.      L,N,PE

2

6 mm

2

25 mm

2

35 mm

max.      L,N,PE

14 mm

14 mm

FLEXIBLE

RÍGIDO/RIGID

Tipo de cable

Type of wire

Indicación fallo/Fault indicator

Tensión de red/Network voltage

Actuación

sobre bobina emisión/

Act on shunt release

Reemplazar/Replace

ok

Rojo/Red

Rojo/Red

Verde intermitente/
Green blinking

Rojo/Red

Conexión/Connection

Topología Red Eléctrica (TT)
Electrical Network Topology (TT)

Neutro

Neutral

Test

N

F1

F1 80 A gL

£

Fusible previo/

Back-up fuse

4

Nm

Type 2

EN 61643-11

IEC 61643-11

Class II

T2

NL

PL

DE

PT

IT

GR

FR

[email protected]    /    [email protected]

CPT se reserva el derecho a realizar cualquier 

del producto sin previo aviso.

CPT reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice.

CPT behoudt zich het recht voor veranderingen door te voeren zonder voorafgaande communicatie hieromtrent.

CPT zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez powiadomienia.

CPT si riserva il diritto di introdurre qualsiasi tipo di modifica al prodotto senza avviso.

Η 

CPT 

διατηρεί

 

το

 

δικαίωμα

 

να

 

πραγματοποιήσει

 

οποιαδήποτε

 

αλλαγή

 

χωρίς

 

ειδοποίηση

.

CPT  behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen

CPT se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit  et ceci  sans préavis.

CPT reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.

modificación 

 C/. Lepanto, 49-08223 Terrassa BCN (Spain)-Tel.:+34 937 331 684  Fax:+34 937 332 764      

www.cirprotec.com

Connection to an earthing system IS ESSENTIAL for a proper operation of the protection.

Pay special attention to the NEUTRAL connection.

TEST button: Push 5 sec. and check if the Main Circuit Breaker is switched off. 

The protector SHOULD NOT ever installed outdoor.

ES

EN

 Een goede aarding is essentieel voor een goede werking van de overspanningsbeveiliging.

Wees extra voorzichtig met de aansluiting NEUTRAAL.

TEST-knop: Druk 5 sec. en controleer of de automatische zekering de stroomtoevoer onderbreekt.

De beschermer mag NOOIT in de open lucht worden gemonteerd.

Podłączenie do systemu uziemienia JEST NIEZBĘDNE do poprawnej pracy

 

ogranicznika przepięć.

Nale

ż

y zwróci

ć

 szczególn

ą

 uwag

ę

 na po

łą

czenie NEUTRALNE.

Przycisk TEST: Naci

śnij przycisk 5 sekund i 

sprawdzenie, czy wy

łą

cznik automatyczny

powoduje od

łą

czenie zasilania.

Ochronnika pod 

ż

adnym pozorem NIE WOLNO instalowa

ć

 na zewn

ą

trz pomieszcze

ń

.

Η σύνδεση με το σύστημα γείωσης ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ για τη σωστή λειτουργία της προστασίας.

 

Προσέξτε

 

ιδιαίτερα

 

την

 

σύνδεση

 

του

 

ΟΥΔΕΤΕΡΟΥ

.

 

Κουμ

π

ί

 

ΔΟΚΙΜΗΣ

Πατήστε

 5 

δευτερόλε

π

τα

 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

Αυτόματος

 

Γενικός

 

Διακό

π

της

διακό

π

τει

 

την

 

τροφοδοσία

.

 

Η

 

συσκευή

 π

ροστασίας

 

ΔΕΝ

 

ΠΡΕΠΕΙ

 π

οτέ

 

να

 

εγκαθίσταται

 

σε

 

μέρη

 

εκτεθειμένα

 

στα

 

καιρικά

 

φαινόμενα

.

Eine Verbindung mit der Erde ist wichtig für die Funktion und für einen sicheren Schutz.

Besonders Augenmerk ist auf den Anschluss des NEUTRALLEITERS zu legen.

Druckknopf TEST: 5 Sekunden lang drücken und sicherstellen, dass die Stromversorgung durch den

FI-Schalter unterbrochen wird. Die Schutzvorrichtung DARF NICHT im Freien installiert werden.

Une  connexion de mise à la terre de qualité est ESSENTIELLE pour assurer

le bon fonctionnement de l'appareil. Faites particulièrement attention à la connexion du NEUTRE.

Bouton de TEST : 

Appuyez 5 secondes et vérifiez que le disjoncteur général coupe l'alimentation.

L'équipement de protection NE DOIT PAS être installé à l'extérieur.

A conexão a uma toma de terra É INDISPENSÁVEL para o ótimo funcionamentodo protetor.

Prestar especial atenção à ligação do NEUTRO.

Botão de TESTE: Pressione 5 segundos e verificar se o IGA actua, desligando a alimentação.

O protector NUNCA DEVE ficar instalado à mercê das intempéries.

 Al fine di garantire il corretto funzionamento della protezione, 

è essenziale la connessione al sistema di terra.

Prestare particolare attenzione alla connessione del NEUTRO.

Pulsante TEST: Premere 5 secondi e verificare che l'interruttore IGA agisce

interrompendo l'alimentazione. Il protettore NON DEVE essere mai installato all'aperto.

-Power frequency Overvoltage Protection Device (POP) and Surge Protection Device (SPD)

N

PE

OUT

(S1)

OUT

(S2)

L1

L2

L3

V-CHECK 4RPT

77706415

Imax
Uc
U

N

Up

40 kA

400  V~
230  V~

£

1,5 kV

Test

F1

A1

A2

U>

N

N

C25

400 V~

1

2

3

4

5

6

N

N

6000 3

TEST

N

N

N

L1

L1

L1

L2

L2

L2

L3

L3

L3

INTERRUPTOR DE

CONTROL DE POTENCIA/

POWER CONTROL

CIRCUIT BREAKER

INTERRUPTOR GENERAL

A

UTOMÁTICO/

MAIN CIRCUIT BREAKER

BOBINA EMISIÓN

SHUNT RELEASE

INTERRUPTORES

DIFERENCIALES/

RESIDU

AL CIRCUIT

BREAKER

MA

GNETOTÉRMICOS/

MINIA

TURE CIRCUIT

BREAKERS

V-

CHECK 4RPT

PROTECTOR CONTRA

SOBRETENSIONES

PERMANENTES Y

TRANSITORIAS/

PROTECTOR AGAINST

PERMANENT AND

TRANSIENT

OVERVOLTAGES

Los terminales de salida "OUT" están sometidos a tensión, desconectar el IGA antes de efectuar

cualquier manipulación. No aplicar tensión externa a estos terminales. /

The "OUT" outputs are active,therefore the main circuit breaker must be switched off before to perfom

any manipulation downstream it. Do not apply external voltage to these “OUT” outputs. 

Replace

Red 

Replace

Red 

Replace

Red 

Overvoltage

Red 

Отзывы: