CPF SKR15 Скачать руководство пользователя страница 6

SPRINKLER

ISTRUZIONI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

 

INSTALLATION CARE AND MAINTENANCE

REQUIREMENTS 

 

CPF Industriale Srl Via E.Fermi, 98 25064 Gussago (Bs) Tel.030 310461 - Fax 030 310465 - e-mail: [email protected]  - [email protected]

Ist.9521215027 ed 05 Pag.6 di 8

Con l’uso di sprinkler a secco in sistemi con tubazioni a 
umido  a  protezione  di  aree  soggette  a  temperature  da 
congelamento  (i.e.,.  sprinkler  in  congelatori),  prestare 
attenzione  all’adeguata  lunghezza  dello  sprinkler  che 
impedisca  il  congelamento  dell’acqua  nei  tubi  di 
connessione  per  conduzione.  Quando  la  temperatura 
intorno  al  sistema  a  sprinkler a  umido  si mantiene  a un 
minimo di 4°C, si raccomandano le lunghezze minime a 
seguire tra la faccia dell’alloggiamento dello sprinkler e la 
superficie  esterna  dell’area  protetta  (i.e.,  lunghezza 
esposta a un ambiente minimo di 4°C): 300 mm quando 
la  temperatura  nell’area  protetta  è  -29°C;  450  mm 
quando  la  temperatura  è  -40°C;  600  mm  quando  la 
temperatura è -51°C. Per le temperature in aree protette 
tra  quelle  riportate  sopra,  la  lunghezza  minima 
raccomandata  dalla  faccia  dell’alloggiamento  all’esterno 
dell’area protetta può essere determinata interpolando tra 
i  valori  indicati.  La  mancata  fornitura  di  lunghezza 
sufficiente  può  causare  la  mancata  attivazione  dello 
sprinkler in caso di incendio o la sua attivazione precoce

Inserendo sprinkler a secco in un soffitto o una parete in 
un’area  soggetta  a  congelamento,  la  luce  intorno 
all’infisso  dello  sprinkler  deve  essere  completamente 
sigillata per prevenire la perdita di aria umida nell’area di 
congelamento  che  potrebbe  causare  la  formazione  di 
condensa  intorno  alla  struttura,  al  deflettore, 
all’alloggiamento  del  bulbo  o  al  bulbo.  Il  mancato 
impedimento  della  formazione  di  condensa  potrebbe 
produrre  ghiaccio  intorno  ai  componenti  di  rilascio  e  ciò 
può  causare  l’attivazione  inavvertita  dello  sprinkler  o 
l’incorretta  attività  a  causa  di  una  ridotta  sensibilità 
termica.

Ogni  volta  che  vengono  usate  tubazioni  in  rame  in 
qualunque parte di un sistema anti-incendio a sprinkler, le 
tubature  in  rame  devono  essere  installate  in 
ottemperanza a tutte le normative applicabili e ai requisiti 
per  le  tubature  in  rame,  compresi:  NFPA  13,  13D,13R 
e25, ASTM  B813, ASTM  B828,

e Copper Development Association (CDA – Associazione 
per  lo  Sviluppo  del  Rame).  Qualunque  saldatura  in 
qualunque parte di un sistema a sprinkler, sia interna sia 
esterna, deve essere eseguita con l’impiego solo di fluido 
approvato da ASTM B 813. Il fluido residuo deve essere 
attentamente RIMOSSO dalle superfici interne ed esterne 
delle tubazioni prima di installare le testine degli sprinkler. 
L’uso di fluido improprio, o la mancata attenta rimozione 
del  residuo,  può  provocare  la  corrosione  della  testina 
dello  sprinkler  o  craccatura  da  stress,  che,  a  sua  volta, 
può  causare  la  formazione  di  crepe  sulle  testine, 
l’improvviso  avvio  degli  sprinkler,  o  il  loro  mancato 
funzionamento.

When  Dry  Type  Sprinklers  are  to  be  used  in  wet  pipe 
sprinkler  systems  protecting  areas  subject  to  freezing 
temperatures  (e.g.,  sprinkler  drops  into  freezers), 
consideration must be given to the appropriate lenght of 
the sprinkler that will prevent freezing of the water in the 
connecting  pipes  due  to  conduction.  When  the 
temperature surrounding the wet pipe sprinkler system is 
maintained  at  a  minimum  temperature  of  40°F/4°C,  the 
following  are  the  minimum  recommended  lenghts 
between  the  face  of  the  sprinkler  fitting  and  the  outside 
surface  of  the  protected  area  (i.e.,  lenght  exposed  to 
minimum ambient of 40°F/4°C): 12 inches (30mm) wehn 
the temperature within the protected area is -20°F/-29°c; 
18  inches  (450mm)  when  the  temperature  within  the 
protected area is -40°F/-40°C; 24 inches (600mm) when 
the temperature within the protected area is -60°F/-51°C; 
For  protected  area  temperatures  between  those  given 
above, the minimum recommended lenght from the face 
of the fitting to the outside of the protected area may be 
determined by interpolting between the indicated values. 
Failure  to  provide  sufficient  lenght  may  cause  the 
sprinkler to fail to activate in a fire or cause the sprinkler 
to activate prematurely.

When Dry Type Sprinkler penetrate a ceiling or wall into 
an area subject to freezing, the clearance space around 
the Sprinkler Casing must be completely sealed in order 
to prevent the leakage of moist air into the freezing area 
whic might result in the formation of condensate around 
the  Frame,  Deflector,  Bulb  seat,  or  Bulb.  Failure  to 
prevent  the  formation  of  condensate  could  result  in  the 
build-up  of  ice  around  the  releasing  components.  This 
could  result  in  inadvertent  operation  of  the  sprinkler  or 
impaired operation due to reduced thermal sensitivity.

Any  time  copper  piping  is  used  in  any  part  of  a  fire 
sprinkler  system,  the  copper  piping  must  be  installed  in 
conformance  with  all  applicable  standards  and 
requirements for copper piping, includine: NFPA 13, 13D, 
13R  and  25,  ASTM  B813,  ASTM  B828,  and  Copper 
Development  Association  (CDA).  Any  soldering  in  any 
part  of  a  sprinkler  system,  either  internally  or  externally, 
must be done with use of only an ASTM B813 approved 
flux.  Residual  flux  must  be  throughly  REMOVED  from 
both the interior and exterior surfaces of the piping before 
installing the sprinkler heads. The use of improper flux, or 
the failure to thoroughly remove proper flux, may result in 
corrosion of the sprinkler head or stress cracking, which 
in turn may cause the sprinklers heads to develop leaks, 
operate unex-pectedly, or not operate properly..

Содержание SKR15

Страница 1: ...nitura standard ottone naturale cromato Altre finiture cromo verniciato bianco verniciato nero Fattore K 5 6 Unit inglese 80 Unit SI Pressione massima 175 psi 1207 KPA Pressione minima 5 psi 35 KPA Te...

Страница 2: ...8 137 81 35 3 45 3 5 154 4 81 78 4 14 4 13 166 5 81 2 4 83 4 84 180 81 06 5 52 5 54 192 80 64 80 69 K FACTORI DISCHARGE LEGENDA COLORI BULBI SPRINKLER BULBS COLOR I dati riportati nelle tabelle e diag...

Страница 3: ...g sprinkler fitters designers authorities having jurisdiction material handlers etc involved with the installation CONSERVARE gli sprinkler nel loro imballaggio fino all uso DO leave sprinklers in th...

Страница 4: ...e la regolazione fornita dalla borchia Gli sprinkler sui quali vengono rilevati segni di perdite o che presentino segni visibili di corrosione devono essere sostituiti Perdite e o corrosione possono c...

Страница 5: ...o di solventi o cloro Bracci croci e tubazioni di alimentazione collegati a sprinkler a secco e soggetti a temperature da congelamento devono essere drenati in accordo con i requisiti minimi dell Asso...

Страница 6: ...improprio o la mancata attenta rimozione del residuo pu provocare la corrosione della testina dello sprinkler o craccatura da stress che a sua volta pu causare la formazione di crepe sulle testine l i...

Страница 7: ...le valvole Dopo un incendio l impianto sprinkler deve essere ripristinato il pi celermente possibile L intero sistema deve essere ispezionato per riparare eventuali danni e o se necessario procedere a...

Страница 8: ...ial and workmanship for a period of two years from shipment date Gli sprinklers sono progettati per essere installati secondo standard internazionali e riconosciuti Qualsiasi deviazione da tali standa...

Отзывы: