CP 2051462254 Скачать руководство пользователя страница 10

Zu wenig Öl in der Impulseinheit verursacht eine hohe Impuls-

frequenz und es besteht die Gefahr für ein verringertes Anziehdreh-
moment. Besonders bei den ersten Schraubzyklen nach einer Un-
terbrechung kann die Maschine überdrehen.

Folgendes Hydrauliköl verwenden : 22 cST / 40°C (ISO VG22)

Wenn die Maschine eine Zeit lang mit zu wenig Öl in der Impuls-
einheit benutzt wird, kann die Impulseinheit beschädigt werden.

Nach dem Auffüllen das Anziehdrehmoment kontrollieren.

Rostschutz und Reinigung des Geräteinnenteils

Wasser in der Druckluft, Staub und Abnutzungspartikel verursa-
chen

Rost und hohen Verschleiß von Lamellen, Ventilen usw. Ein

Luftfilter sollte nahe beim Gerät installiert werden (s. “Luftquali-
tät”). Vor einem längeren Stillstand

Öl (einige Tropfen) in den Lufteinlaß geben und das Gerät dann

5 -10 Sekunden laufen lassen; das herauslaufende Öl in einem
Tuch auffangen.

Serviceanleitung

Überholung und vorbeugende Wartung werden in regelmäßigen
Abständen einmal jährlich oder nach maximal 250.000 Arbeitszy-
klen empfohlen, je nach dem, was früher eintrifft. Häufigere
Überholung ist erforderlich, wenn das Gerät in besonders beanspru-
chendem Einsatz ist. Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktio-
niert, sollte es zwecks Wartung außer Betrieb genommen werden.

Das Sieb am Lufteinlaß und der Abluftfilter sollten häufig ge-

reinigt

werden, da sie sich sonst zusetzen, wodurch die Leistungsfähig-

keit des Gerätes herabgesetzt wird.

Bei den Überholungen müssen alle Teile sorgfältig gereinigt

und defekte oder verschlissene Teile (z.B. O-Ringe, Lamellen)
müssen ausgetauscht werden.

Alle O-Ringe müssen vor der Montage geschmiert werden.

Besonders wichtig sind die O-Ringe in der Impulseinheit.

Es ist wichtig, das die Schraubverbindungen des Geräts sorgfäl-

tig angezogen sind, d.h. entsprechen den technische Daten in den
Explosionszeichnungen.

Vor dem Zusammensetzen alle Gewinde mit Öl schmieren.

A

Vor dem Zusammensetzen alle Gewinde mit Öl schmieren.

Auseinandernehmen/Zusammenbau

Es ist wichtig, dass die Gewindeanschlüsse der Maschine korrekt
festgezogen sind, d.h. in Übereinstimmung mit den Daten in den
Explosionszeichnungen.

Reinigung

Alle Teile sorgfältig in Lackbenzin oder einem ähnlichen Reinin-
gungsmittel reinigen. Um Verstopfung und Leistungsverringerung
zu vermeiden, kann es erforderlich sein, das Sieb (falls verwendet)
und den Auslaßfilter zwischen den Überholungen zu reinigen.

Kontrolle

Nach der Reinigung alle Teile kontrollieren. Beschädigte oder
verschlissene Teile müssen ausgetauscht werden.

Schmierung

Besonders die Getriebe, Ventile und die Kupplung mit Schmier-
mittel schmieren, das Molybdändisulfid enthält (z.B. Molykote
BR2 Plus). Siehe Explosionszeichnungen und Abbildungen in
derWartungsanweisung.

Die O-Ringe und Gewindeanschlüsse vor dem Zusammenbau

mit Schmiermittel schmieren.

Schmiermittelempfehlungen

Luftschmierung

Motor welle

Universal Lager

Fabrikat

Energol E46

Energrease LS-EP2

BP

Spheerol EP L2

Castrol

Arox EP46

Beacon EP2

Esso

Chopin 46

Rembrandt EP2

Q8

Almo oil 525

Mobilegrease XHP
222

Mobil

Tonna R32

Alvania EP2

Shell

Aries 32

Multifak EP2

Texaco

BR2 Plus

Molycote

Almagard-
3752

Lubrica-
ting Engi-
neers

Ersatzteile

Teile ohne Bestellnummer werden aus technischen Gründen nicht
separat geliefert, ebenso Teile, die in Wartungskits enthalten sind.

Die Anwendung anderer als Original CP-Ersatzteile kann zu

verminderter Leistung und steigenden Wartungsbedarf führen und
kann,entsprechend der Wahl des Unternehmens, alle Garantien
ungültig machen.

Technische Daten

Schall- und Vibrationspegel

dB(A)

Geräuschemissionswerte entsprechen EN ISO
15744

70

Gemessener Schalldruckspegel
Festgelegter Schalleistungspegel

3

Streubreite je nach Meßverfahren und Produktion

m/s

2

Vibrationswerte entsprechen ISO 8662-7

<2.5

Gemessener Vibrationspegel

-

Streubreite je nach Meßverfahren und Produktion

Deklaration berettend Shall- und Vibrationspegel

Diese Werte wurden im Labor durch Typprüfungen gemäß den
angegebenen Normen ermittelt; sie sind nicht brauchbar zur Risiko
Abschätzung. Werte in der individuellen Arbeitsumgebung können
höher als die angegebenen sein. Die tatsächlichen Werte und die
Schadensrisiken, denen man ausgesetzt ist, sind stets unterschied-
lich und beruhen auf der Art, wie man arbeitet, auf der Beschaffen-
heit des Werkstücks, auf den Gegebenheiten des Arbeitsplatzes
sowie auf der Belastungszeit und der Kondition des Benutzers.

Wir,

Desoutter

, können nicht für die Konsequenzen verantwort-

lich gemacht werden, die entstehen können aus der Verwendung
der angegebenen anstatt der zu ermittelnden Werte entsprechend
der tatsächlichen Belastung gemäß einer individuellen Risiko–Ab-
schätzung der Arbeitsumgebung, die wir nicht beeinflussen können.

DE

2050505603
1
C

Part no
Issue no
Series no

2007-01

Date

10/51

Page

Содержание 2051462254

Страница 1: ...LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACI N Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROPORCIONADAS POR SEPARADO N MERO DE COMPONENTE 2050502163 ES PARA REDUZIR O RISCO DE OCORR NCIA DE FERIMENTOS ANTES DE UTI...

Страница 2: ...UKER VERKT YET ELLER UTF RER SERVICE P DET NO SEURAAVAT TIEDOT JA ERIKSEEN TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET 2050502163 ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNEN TY KALUN K YTT MIST TAI HUOLTAMISTA N IN EHK IST N M...

Страница 3: ...time is 3 seconds Test method Static or Dynamic A static torque measurement is recommended for the Pulse Tool machines If dynamic torque measurement with an electronic inline torque transducer is use...

Страница 4: ...alve and clutch with grease containing molybdenum disulphide e g Molykote BR2 Plus Lubricate o rings and threaded connections with grease before assembling Grease Guide Air Lubrication Motor shaft Gen...

Страница 5: ...ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine CP spare parts or by someone other than CP or its authorized service agents...

Страница 6: ...la soupape Trim permet d am liorer la pr cision Le nombre minimum d impulsions recommand par serrage est de 3 R glage de couple max Commencez par un r glage bas puis augmentez progressivement Poursui...

Страница 7: ...e filtre d chap pement entre les entretiens Inspection Apr s le nettoyage v rifiez toutes les pi ces Remplacez toutes les pi ces endommag es ou us es Lubrification Lubrifiez en particulier les engrena...

Страница 8: ...i ces de rechange autres que celles prescrites par CP ou par une personne autre que CP ou l un de ses agents agr s 4 Au cas o CP encourait des d penses pour rectifier un d faut r sultant d abus de mau...

Страница 9: ...ellschraube auf min Anzugsmoment einstellen Bei harten Verbindungen und min Anzugsmomenteinstellung kann die Ge nauigkeit verbessert werden indem die Leerlaufdrehzahl ber das Einstellventil reduziert...

Страница 10: ...rforderlich sein das Sieb falls verwendet und den Ausla filter zwischen den berholungen zu reinigen Kontrolle Nach der Reinigung alle Teile kontrollieren Besch digte oder verschlissene Teile m ssen au...

Страница 11: ...f r Produkte die missbraucht falsch gebraucht oder ver ndert wurden oder die mit anderen als CP Originalersatzteilen oder von jemand anderem als CP oder seinen vertraglichen Kundendienstvertretern re...

Страница 12: ...l tornillo de ajuste al nivel m nimo En las juntas duras con ajuste de par m nimo la velocidad libre reducida por la v lvula de recorte mejorar la precisi n El n mero de pulsosm nimo reco mendado por...

Страница 13: ...de potencia limpie el filtro si usa uno y el filtro de escape entre servicios de mantenimiento Inspecci n Tras la limpieza inspeccione todas las piezas y cambie todas las piezas da adas o desgastadas...

Страница 14: ...do abusados mal usados o alterados o que han sido reparados usand o piezas de repuesto que no sean piezas aut nticas CP o que han sido reperados por otros que no sean CP o cualquiera de sus agentes de...

Страница 15: ...m nimo Com uma defini o de juntas r gidas e bin rio m nimo uma velocidade livre reduzida atrav s da v lvula Trim ir proporcionar uma maior precis o O n mero m nimo recomendado de impulsos por aperto...

Страница 16: ...das as pe as com diluente ou com um agente de limpeza id ntico Para evitar efeitos de sujidade e diminui o da pot ncia pode ser necess rio limpar o filtro de rede se utilizado e o filtro de escape ent...

Страница 17: ...ou modifica es ou que tenham sido reparados com outras pe as que n o as pe as sobresselentes genu nas CP ou por outro agente que n o o pr prio fabricante CP ou um t cnico de repara es autorizado pelo...

Страница 18: ...a la riduzione della velocit libera mediante la valvola di regolazione consente di migliorare la precisione Il numero minimo consigliato di pulsazioni per il serraggio 3 Impostazione massima della cop...

Страница 19: ...aci n Lubrique sobre todos los engranes la v lvula y el embrague con una grasa que contenga bisulfuro de molibdeno por ejemplo Molykote BR2 Plus V anse los diagramas de composici n y las figuras de la...

Страница 20: ...ia non valida per quei prodotti che sono stati usati in modo improprio o impropriamente modificati o che sono stati riparati usando ricambi non originali CP e non da CP o dai suoi rappresentanti autor...

Страница 21: ...r middel van de trimklep gereduceerd vrijtoerental de nauwkeurigheid Min aanbevolen aantal pulsen per aanhaalsessie is 3 Max aandraaikoppelinstelling Begin op een laag aandraaikoppelniveau Verhoog de...

Страница 22: ...cteer alle onderdelen na de reiniging Beschadigde en versleten onderdelen moeten worden vervangen Smeren Smeer vooral de tandwielen de klep en de koppeling met vet dat molybdeendisulfide bevat b v Mol...

Страница 23: ...sbruikt worden op onjuiste wijze gebruikt worden door een ongeval beschadigd worden veranderd zijn of indien ze gerepareerd of onderhouden zijn door een niet door CP erkende reparateur en of met niet...

Страница 24: ...lling for drejningsmoment Start ved et lavt drejningsmoment g indstilling gradvis Forts t s l nge nedlukningsfunktionen er tydelig Den anbefalede maksimale tilsp ndingstid er 3 sekunder Testmetode Sta...

Страница 25: ...lus Se eksplosions tegninger og fig under Servicevejledning Sm r O ringe og gevindsamlinger med fedt f r samling Fedtoversigt Luftsm ring Motor skaft Universal brug Lejer M rke Energol E46 Energrease...

Страница 26: ...r blevet reparet med reservedele som ikke er originale CP reservedele eller af andre end CP eller dennes autoriserede agenter 4 Hvis CP skulle p drage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med ko...

Страница 27: ...en er atskilt Anbefalt maksimal strammetid er 3 sekunder Testmetode Statisk eller Dynamisk For Pulse Tool maskinene anbefales en statisk m ling av dreiemomentet Hvis det benyttes dynamisk m ling med e...

Страница 28: ...ed fett f r montering Sm refett guide Luft sm ring Motor skaft Generell bruk Lagre Merke Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Al...

Страница 29: ...eller er reparet ved hjelp av annet enn originale CP deler eller utf rt av andre enn CP eller deres autoriserte service representanter 4 Hvis CP p drar seg kostnader i forbindelse med utbedring av en...

Страница 30: ...k ytet n dynaamista v nt momentin mittausta ja elektronista sis ist momentinilmaisinta tarkista mittaustuloksesi aina k ytt m ll staattista tarkistusta elektronisen momenttiavaimen avulla WARNING IRR...

Страница 31: ...hdyskuvia ja Huolto ohjeiden kuvaa Voitele o renkaat ja kierteitetyt liitokset rasvalla ennen kokoamista Rasvaopas Ilmavoitelu Moottori akseli Yleisk ytt inen Laakerit Merkki Energol E46 Energrease L...

Страница 32: ...Se ei kata my sk n tuotteita joita on korjattu muita kuin alkuper isi CP yhti n varaosia k ytt m ll tai joiden korjauksen on suorittanut joku muu kuin CP yhti tai sen valtuuttama huoltohenkil st 4 Jo...

Страница 33: ...den fria hastigheten med Trim ventilen Min rekommenderade antalet pulser per tdragning r 3 Max momentinst llning B rja med en l g momentinst llning ka inst llningen gradvis Forts tt nda tills avst ng...

Страница 34: ...h llande molybdendisulfid t ex Molykote BR2 Plus Se spr ngskisserna och figuren under Serviceanvisningar Sm rj O ringar och g ngade anslutningar med fett f re hops ttning Rekommenderade oljefetter Luf...

Страница 35: ...ts eller modifierats eller som har reparerats med n got annat n kta CP reservdelar eller av n gon annan n CP eller dess auktoriserade serviceombud 4 Om CP skulle draga sig n gon utgift vid tg rdandet...

Страница 36: ...Copyright 2006 Desoutter 2 7DR 2 C 10 C 1 5 mg 3 S 8573 1 2 4 3 q 3 3 4 3 Pulse Tool WARNING 10 0 1 0 2 22 cS 40 C S VG22 11 EL 2050505603 1 C Part no Issue no Series no 2007 01 Date 36 51 Page...

Страница 37: ...5 10 Desoutter 2050505603 Part no EL 1 C Issue no Series no 2007 01 Date 37 51 Page...

Страница 38: ...C 1 C 12 CP 2 C C 3 C CP 4 CP 5 C 6 7 8 C EL 2050505603 1 C Part no Issue no Series no 2007 01 Date 38 51 Page...

Страница 39: ...142 163 143 144 145 147 148 150 152 151 154 157 158 159 160 161 306 214 213 215 212 205 203 202 201 204 211 180 200 162 175 140 c000310 OFF 6 Nm 2 5 mm Secure with Loctite 242 OFF 3 Nm Secure with Loc...

Страница 40: ...0 182 185 10 78x2 62 Service kit 4596 83 O ring Service kit 2050 5136 93 O ring 1 182 Screw ring 1 183 2 6x1 Viton Service kit 4596 83 O ring Service kit 2050 5136 93 O ring 2 184 MC6S3x4 Screw 2 4499...

Страница 41: ...9 11 10 OFF 12 Nm OFF 3 Nm OFF 0 3 Nm 38 mm 1001280 Included in Service Kit 17 OFF 2 Nm 2 5 mm Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No Motor casing 1 2050 5137 13 1 Valve co...

Страница 42: ...y Ordering No Ref No G 1 4 With NPT thread for the US and Canada 4608 93 Adapter compl 1 4608 83 1 2 4 Adapter 1 2 12 1x1 6 O ring 1 4506 53 3 15 1x1 6 O ring 1 4506 83 4 Washer 1 4598 23 5 Trim valve...

Страница 43: ...it 1 2050 5137 23 1 Service Kits Service Kit 4596 83 Ordering No 4596 83 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No X8ZZ Ball bearing 1 6000Z Ball bearing 1 2 6x1 O ring 2 10 78x2 62 O...

Страница 44: ...k Included in Service kit Description Qty Ordering No 50 ml Oil 1 1 ml Syringe 1 O ring Kit Ordering No 4609 63 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No 2 6x1 O ring 2 10 78x2 62 O r...

Страница 45: ...low or medium threadlocking fluid could also be applied Example 10 20 Nm LOCTITE s002140 Operating Instructions c000130 Inspection and lubrication of pulse unit Make sure that the O ring s groove is c...

Страница 46: ...peration No 1 5 below Run the machine in a vice for 10 seconds according to operation No 6 below Then continue according to operation No 7 12 For best performance use Hydraulic Oil 22 cST 40 C ISO VG2...

Страница 47: ...The position of the stop pin is adjusted by turning the screw see fig below The measurement X is hard to measure It is possible to get the position by starting from X zero Hold the pulse unit vertica...

Страница 48: ...s000561 X X X Hex 2 5 mm X D Stop pin No of turns to un screw to get X X D 1 0 0 8 mm 1 75 mm 2050505603 Part no 1 Issue no C Series no 2007 01 Date 48 51 Page...

Страница 49: ...Dismantling inspection assembly Instructions for vane motor c000070 2050505603 Part no 1 Issue no C Series no 2007 01 Date 49 51 Page...

Страница 50: ...ACS10 50 615 910 934 0 M16 ST4050 ACS10 50 615 910 935 0 Stationary Transducer Torque Range ft lb Torque Range Nm Model Part Number 0 7 11 1 1 15 ST4001 615 165 141 0 3 7 51 6 5 70 ST4005 615 165 142...

Страница 51: ...Range imperial Torque Range metric Model Part Number 0 7 11 lbf in 1 15 Nm CD4001 615 165 146 0 3 7 51 6 lbf ft 5 70 Nm CD4005 615 165 147 0 7 4 110 5 lbf ft 10 150 Nm CD4010 615 165 148 0 36 8 516 l...

Отзывы: