2
Ø 30mm
1
2
Create cut out | Erstellen Sie einen Ausschnitt | Orificio de corte | Fixação no teto | Percer |
Creare il foro | Sparing maken
Connect back box and extender & secure to ceiling | Schließen Sie Back-Box und Verlängerung an und
befestigen Sie sie an der Decke | Conecte la caja de mecanismos y el extensor y fíjelos al techo |
Ligar a caixa traseira e o extensor ao teto com segurança | Connecter le boîtier et la rallonge et les fixer au
plafond | Connettere la scatola di fissaggio e l’estensione e fissare al soffitto | Koppel de inbouwdoos aan de
uitbreider en bevestig deze aan het plafond
EN
Cut a 30mm diameter
hole in the ceiling for the
wires, and mounting holes
using the template shown.
DE
Schneiden Sie ein
Loch mit einem Durchmesser
von 30 mm für die Leitungen
sowie Montagelöcher gemäß
der abgebildeten Vorlage in
die Decke.
ES
Corte un orificio de 30
mm de diámetro en el techo
para los cables, y orificios de
montaje usando la plantilla
mostrada.
PT
Cortar um orifício
de 30 mm de diâmetro no
teto para os fios e os orifícios
de montagem utilizando o
modelo exibido.
FR
Découper un trou
de 30 mm de diamètre
au plafond pour les fils, et
découper les trous de fixation
en utilisant le gabarit fourni.
IT
Realizzare un foro
dal diametro di 30 mm nel
soffitto per i cavi e i fori
di fissaggio utilizzando il
modello mostrato.
NL
Maak een opening
met een diameter van 30 mm
in het plafond voor de draden
en de bevestigingsgaten met
behulp van het afgebeelde
sjabloon.
EN
Secure the mounting
box to the extender using the
supplied fixings. Then, secure
the mounting box to the
ceiling using the holes cut.
DE
Befestigen Sie
die Aufputzdose mit den
mitgelieferten Beschlägen an
der Verlängerung. Befestigen
Sie dann die Aufputzdose in
den vorbereiteten Löchern
an der Decke
ES
Fije la caja de montaje
al extensor usando las
fijaciones suministradas.
Luego, fije la caja de montaje
al techo usando los orificios
cortados
PT
Fixar a caixa de
montagem ao extensor
utilizando os acessórios
fornecidos. De seguida, fixar
a caixa de montagem ao
teto utilizando os orifícios
cortados
FR
Fixer le boîtier de
montage à la rallonge au
moyen des fixations fournies.
Ensuite, fixer le boîtier de
montage au plafond au
moyen des trous découpés
IT
Installare la scatola
di fissaggio sull’estensione
utilizzando i fissaggi
in dotazione. A questo
punto, installare la scatola
di fissaggio sul soffitto
utilizzando i fori realizzati in
precedenza
NL
Bevestig de
inbouwdoos aan de
uitbreider met behulp
van de meegeleverde
bevestigingsmiddelen.
Bevestig vervolgens de
inbouwdoos aan het plafond
met behulp van de gemaakte
gaten.
EN
Surface fixing a detector, using the
optional surface mounting box DBB and the
optional back box extender DBB-EXT.
DE
Oberflächenmontage eines
Detektors mit der optionalen Aufputzdose
DBB und der optionalen Back-Box-
Verlängerung DBB-EXT.
ES
Fijación en superficie de un detector,
usando la caja de montaje en superficie
opcional DBB y el extensor de caja de
mecanismo opcional DBB-EXT.
PT
Fixação na superfície de um
detetor, utilizando a caixa de montagem
de superfície opcional DBB e o extensor da
caixa traseira opcional DBB-EXT.
FR
Fixation en applique d’un détecteur
avec le boîtier optionnel de montage en
applique DBB et la rallonge optionnelle de
boîtier DBB-EXT.
IT
Fissaggio superficiale di un rilevatore
utilizzando la scatola di fissaggio superficiale
opzionale DBB e l’estensione per la scatola di
fissaggio opzionale DBB-EXT.
NL
Opbouw van een detector, met behulp
van de optionele opbouwdoos DBB en de
optionele inbouwdoosuitbreider DBB-EXT.
Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie
50
60