background image

84517-C

Page 15

Manual de Español

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA EL MODELO BBSK  -  ( OPCIONALES )

A.   Este aparato tiene un piloto que se debe encender 

a mano. Siga estas instrucciones exactamente al 

encender el piloto.

B.   ANTES DE ENCENDER, huela el área en donde se 

encuentra el aparato para detectar olor a gas. Asegúrese 

de oler cerca del piso, ya que hay gas que es más pesado 

que el aire y éste tiende a bajar cerca del piso.

QUE HACER SI DETECTA EL OLOR A GAS:

• 

NO TRATE

 de encender ningún aparato.

• 

NO TOQUE

 ningún interruptor eléctrico 

 NO 

utilice los teléfonos del lugar donde se encuentra.

 

Llame inmediatamente a la compañía de gas desde 

la casa de un vecino. Siga las instmcciones de la 

compañía de gas.

PARA SU SEGURIDAD LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ENCENDER EL APARATO

 

Si no puede comunicarse con la compañía de gas, 

llame al departamento de bomberos.

C.   Utilice solamente la mano para presionar o hacer girar 

el botón de control del gas. Nunca utilice herramientas. 

Si el botón no se puede presionar o hacer girar a mano, 

no trate de repararlo. Llame a un técnico calificado. Si 

intenta forzar o reparar el botón puede provocar un 

incendio o una explosión.

D.   No use este aparto si alguna de sus partes ha estado 

sumergida en agua. Llame inmediatamente a un 

técnico  calificado  para  que  inspeccione  el  aparto 

y cambie cualquier parte del sistema de control y 

cualquier control del gas que haya estado sumergido 

en el agua.

6.

 

Espere cinco (5) minutos para que salga todo el gas de la línea. 

Luego huela para ver si detecta olor a gas, incluyendo el piso. 

Si detecta olor a gas ¡DETENGASE! Siga el punto “B” de la 

información en la etiqueta de seguridad. Si no detecta olor a gas, 

prosiga con el siguiente paso.

7.

   Abra la tapa de vidrio.

8.

   Localice el botón rojo de encendido piezoeléctrico que está 

adentro del compartimento de control del gas. Localice el piloto 

que se encuentra detrás del vidrio. (Siga el tubo metálico dlel piloto 

desde el control del gas).

9.

   Haga girar el botón de control del gas en dirección contraria a las 

manecillas del reloj 

 a la posición de piloto (PILOT).

ADVERTENCIA: 

Si no  

sigue estas 

instrucciones al 

pie de la letra, 

podría provocar 

un incendio o 

una explosión 

causando daños 

a la propiedad, 

lesiones a  

las personas o 

pérdida de la 

vida.

INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO DEL APARATO

PARA APAGAR EL GAS AL APARATO

1.

 

¡ALTO!

 Lea la información que se encuentra en la etiqueta de 

seguridad.

2.

   Fije  el  botón  de  control  de  la  temperatura  ubicado  en  la  parte 

superior del gabinete al ajuste más bajo.

3.

   Retire el botón de control de la temperatura empujándolo 

directamente hacia arriba.

4.

   Retire el gabinete.

5.

   Presione ligeramente el botón de control del gas y hágalo 

girar en dirección de las manecillas del reloj a la posición de 

apagado (OFF). 

 

1.

  Fije el botón de control de la temperatura al ajuste más bajo.

2.

  Retire el botón de control de la temperatura.

3.

  Retire el gabinete.

4.

  Presione el botón de control del gas ligeramente y hágalo girar en  

dirección de las manecillas del reloj hasta la posición 

  

de apagado (OFF). No lo haga girar a la fuerza.

5.

  Vuelva a colocar el gabinete en su lugar.

6.

  Vuelva a colocar el botón de control de la temperatura.

10. 

Presione el botón de control del gas y sosténgalo. Inmediatamente 

presione y suelte el botón rojo de encendido piezoeléctrico varias 

veces mientras observa el piloto a través del vidrio. Continúe 

haciendo la chispa hasta que el piloto encienda. Continúe 

sosteniendo el botón de control del gas aproximadamente un (1) 

minuto después que el piloto se encienda. Suelte el botón de control 

del gas y éste deberá regresar a su lugar. El piloto debe permanecer 

encendido. Si el piloto se apaga, repita los pasos 4 al 9.

•  Si  el  botón  no  se  devuelve  automáticamente  cuando  lo  suelta, 

DETÉNGASE y llame inmediatamente al técnico de servicio o a la 

compañía de gas.

•  Si el piloto no permanece encendido después de varios intentos, 

haga girar el botón de control del gas a la posición de apagado 

(OFF) y llame al técnico de servicio o a la compañía de gas.

11.

   Cierre la tapa del vidrio.

12.

   Haga girar el botón de control del gas en dirección contraria a las 

manecillas del reloj hasta la posición de encendido (ON). 

13.

   Vuelva a colocar el gabinete en su lugar.

14.

   Vuelva a colocar el botón de control de la temperatura.

15.

   Fije el botón de control de la temperatura al ajuste deseado.

Tapa del Vidrio

Piloto

Vidrio

NOTA: El boton no 

se puede hacer girar 

desde la posición de 

piloto (PILOT) a la 

posición de apagado 

(OFF) a menos que se 

presione ligerament. 

e el botón. No lo haga 

girar a la fuerza.

IN

PILOT

ADJ

Botón de Control del Gas

Содержание CDV15

Страница 1: ...n Instructions CDV15 CDV25 CDV33 GWF Cozy Heating Systems LLC cozyheaters com 855 589 5380 3230 Industrial Pkwy Jeffersonville IN 47130 CDV15 CDV25 CDV33 GWF GWF Installation English 2 3 Français 4 5 Español 6 7 CDV15 CDV25 CDV33 Installation English 10 11 Français 12 13 Español 14 15 CONTENTS ...

Страница 2: ...ig 2 Removed for Installation Control Rod 1016900 Heat Shield 1016901 Switch Bracket BBSK Control Switch Sensing Bulb Capillary Tube 8 x 1 2 2 Screw Control Knob M4 2 Screw Front Panel Side Gas Valve BBSK Control Switch Black Wire Blue Wire Blue Wire Blocked Flue Switch Fig 3 BBSK INSTALLATION INSTRUCTIONS Gravity Wall Furnace English Manual ...

Страница 3: ...ace BBSK control switch inside front panel align engagement holes with clearance holes in P N 1016900 heat shield and the drilled holes in the front panel Attach using two 2 8x screws provided Make sure heat shield is between the BBSK control switch and the heat exchanger STEP 7 Connect each end of the black wires to the two outside terminals on the BBSK control switch route wires down the inside ...

Страница 4: ...uclier Thermique 1016900 L attache de L interrupteur 1016901 L interrupteur de Commande BBSK La Bulbe Thermost atique Le Tube Capillaire Vis 8 x 1 2 2 Le Bouton de Commande Vis M4 2 Côté de Panneau Avant La Valve à Gaz L interrupteur de Commande BBSK Fil Noir Fil Bleu Fil Bleu Interrupteur de Conduit Bloqué Fig 3 INSTRUCTIONS D INSTALLATION BBSK Unité de chauffage murale à air chaud par circulatio...

Страница 5: ...ire pour prévoir un dégagement suffisant pour interrupteur de commande BBSK et terminaux de fil Placer l interrupteur de commande BBSK à l intérieur du panneau de contrôle aligner les trous d engagement avec les trous de passage dans le bouclier thermique P N 1016900 et les trous de percés dans le panneau de contrôle Fixer en utilisant les deux 2 vis de 8x fournies Assurez vous que le bouclier the...

Страница 6: ...Control Protector de Calor 1016900 Soporte de Interruptor 1016901 Interruptor de Control BBSK Bulbo Detector Tubo Capilar Tornillo No 8 x 1 2 2 Perilla de Control Tornillo No M4 2 Lado del Panel Delantero Válvula de Gas Interruptor de Control BBSK Cable Negro Cable Azul Cable Azul Interruptor del Conducto Bloqueado Fig 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL BBSK Calentador de Pared con Apoyo Por Grave...

Страница 7: ...egún sea necesario para dejar suficiente espacio para interruptor de control BBSK y terminales de alambre Introduzca el interruptor de control BBSK en el panel frontal alinee los orificios para acoplamiento con los agujeros de paso del escudo de calor P N 1016900 y los orificios taladrados de 3 2 cm de pulg del panel frontal Únalos usando dos 2 tornillos No 8x incluidos Asegúrese de que el escudo ...

Страница 8: ...Page 8 84517 C NOTES ...

Страница 9: ...kwy Jeffersonville IN 47130 BBSK FOR CDV GWF Gravity Wall Furnace and Direct Vent Wall Heaters Installation Instructions CDV15 CDV25 CDV33 GWF CDV15 CDV25 CDV33 CDV15 CDV25 CDV33 Installation English 10 11 Français 12 13 Español 14 15 GWF Installation English 2 3 Français 4 5 Español 6 7 ...

Страница 10: ...ed STEP 5 Secure P N 1016899 CDV switch bracket to the BBSK control switch see Figure B using two 2 6 x 1 4 screws provided Secure the control switch and bracket to the right side of the inner wrapper using prepunched holes and two 8 x 1 2 screws provided See Figure C Note Switch and bracket must be installed to be outside the wrapper STEP 6 Run the two control wires from the switch down the right...

Страница 11: ...ol knob counterclockwise to PILOT WARNING If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life LIGHTING INSTRUCTIONS TURNING OFF GAS TO APPLIANCE 1 STOP Read the information on the safety label 2 Set temperature control knob located on top of cabinet to lowest setting 3 Remove temperature control knob by pulling stra...

Страница 12: ...5 Support sécurisé du commutateur P N 1016899 CDV au contrôle BBSK switch Voir schéma B en utilisant deux 2 6 x 114 vis fournies Secure la commande basculer et support sur le côté droit de l enveloppe intérieure à l aide de trous pré perforés et deux 8 x 1 2 vis fournies Voir la schéma C Note Commutateur et le support doivent être installés pour être à l extérieur de l emballage ÉTAPE 6 Faire desc...

Страница 13: ... ou une explosion peut en résulter causant des dégâts des blessures ou la mort INSTRUCTIONS POUR L ALLUMAGE COUPURE DE L ALIMENTATION DE GAZ 1 ARRÊT Il faut lire les instructions de l étiquette de sécurité 2 Régler à la température la plus basse le thermostat qui se trouve sur le dessus du caisson 3 Tirer tout droit le bouton de thermostat et l enlever 4 Enlever le caisson 5 Appuyer légèrement sur...

Страница 14: ... pulg que se incluye PASO 5 Fije soporte de interruptor P N 1016899 CDV seguro para el interruptor de control BBSK Vea la ilustración B usando dos 2 6 x 1 4 tornillos Fije el interruptor de control y el soporte en el lado derecho de la envoltura interior con orificios y dos 8 x 112 tornillos Vea ilustración C Nota Interruptor y soporte deben instalarse para estar fuera de la envoltura PASO 6 Haga ...

Страница 15: ...ños a la propiedad lesiones a las personas o pérdida de la vida INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO DEL APARATO PARA APAGAR EL GAS AL APARATO 1 ALTO Lea la información que se encuentra en la etiqueta de seguridad 2 Fije el botón de control de la temperatura ubicado en la parte superior del gabinete al ajuste más bajo 3 Retire el botón de control de la temperatura empujándolo directamente hacia arriba ...

Страница 16: ...ing Systems LLC cozyheaters com 855 589 5380 3230 Industrial Pkwy Jeffersonville IN 47130 GWF Installation English 2 3 Français 4 5 Español 6 7 CDV15 CDV25 CDV33 Installation English 10 11 Français 12 13 Español 14 15 CONTENTS ...

Отзывы: