Cotech FH09B Скачать руководство пользователя страница 12

12

N

O

R

SK

Bruk

Plassering

•  Plasser vifteovnen på en plan, hard flate.
•  Vifteovnen må ikke plasseres på myke underlag som senger, tepper, tykke tepper etc.
•  Plasser ikke vifteovnen i våtrom eller nær dusj eller badekar. 
•  Bruk aldri dette produktet i støvete, fuktige eller skitne miljøer.
•  Ovnen må plasseres på god avstand fra møbler, gardiner og andre lettantennelige 

gjenstander. Vifteovnen må plasseres med en avstand på minst 15 cm fra vegg og 
andre gjenstander.

Termostat

Med vifteovnen på:
1.  Drei termostatbryteren medurs til maks styrke.
2.  Når romtemperaturen er kommet dit du ønsker den dreies termostaten sakte 

tilbake. Drei til du hører et klikk, vifteovnen skrus av og indikatorlampen slukkes.

3.  La termostaten stå i denne posisjonen. Viften skrus automatisk på når 

temperaturen synker under dette nivået og skrus av igjen når temperaturen 
kommer opp til dette nivået igjen.

4.  Sett bryteren (4) i 

1

 posisjon for å starte enheten. 

Veltesikring

Veltesikringen, som sitter på vifteovnens underside, skrur av viften hvis den velter.

Overopphetingsvern 

Vifteovnen har innebygd vern mot overoppheting. Vifteovnen kobles automatisk ut når 
overopphetingsvernet kobles inn. Når overopphetingsvernet blir avkjølt vil vifteovnen 
kobles inn og fungere vanlig igjen.
Som en ekstra sikkerhet er det også en ytterligere temperatursikring. Denne temperatur-
sikringen kan ikke stilles tilbake og hvis den løses ut kan ikke vifteovnen startes igjen. 
Vifteovnen må da kasseres.

Содержание FH09B

Страница 1: ...du forst r dem f r du tar produktet i bruk Ta vare p anvisningene for seinere bruk T rke tietoa Lue n m ohjeet huolellisesti ja varmista ett olet ymm rt nyt ne ennen kuin alat k ytt laitetta S ilyt o...

Страница 2: ...domestic use and only in the manner described in this instruction manual Never cover the fan heater Never use the fan heater if it is in any way damaged or malfunctioning Do not use the fan heater if...

Страница 3: ...NGLISH 1 2 4 3 5 Buttons and functions 1 Thermostat control 2 Indicator light 3 Function selector 4 Oscillating function 5 Tip over switch Function selector O Off Fan l Warm air 1000 W ll Hot air 2000...

Страница 4: ...ible click The fan heater stops and the indicator lamp switches off 3 No further adjustment is required The fan heater will then automatically turn on once the temperature falls below the setting and...

Страница 5: ...curely connected to the wall socket Check that the wall socket is live Has the thermostat tripped and turned off the fan heater See the Thermostat section above Waste disposal This product should be d...

Страница 6: ...s tt som beskrivs i den h r bruksanvisningen T ck aldrig ver v rmefl kten Anv nd inte v rmefl kten om den p n got s tt r skadad eller inte fungerar normalt Anv nd den inte heller om n tkabeln eller s...

Страница 7: ...7 SVENSKA 1 2 4 3 5 Knappar och funktioner 1 Termostatvred 2 Indikatorlampa 3 Funktionsvred 4 Svepande funktion 5 Tippskydd Funktionsvredets symboler O Av Fl kt l Varm luft 1000 W ll Het luft 2000 W...

Страница 8: ...klick h rs v rmefl kten sl s av och indikatorlampan sl cks 3 L t vredet st i denna position Fl kten kommer att automatiskt sl p n r temperaturen sjunker under inst lld niv och sl av igen n r temperatu...

Страница 9: ...ntligt ansluten till v gguttaget Finns det str m i v gguttaget Har termostaten st ngt av v rmefl kten Se avsnittet Termostat ovan Avfallshantering N r du ska g ra dig av med produkten ska detta ske en...

Страница 10: ...er kun beregnet for normal bruk i hjemmet p den m ten som beskrives her i brukerveiledningen Produktet m ikke tildekkes Produktet m ikke brukes hvis det har skader eller ikke fungerer normalt Bruk ikk...

Страница 11: ...NORSK 1 2 4 3 5 Knapper og funksjoner 1 Termostatinnstilling 2 Indikatorlampe 3 Funksjonsinnstilling 4 Bryter 5 Veltesikring Symbolene p funksjonsbryteren O Av Vifte l Varm luft 1000 W ll Het luft 200...

Страница 12: ...du h rer et klikk vifteovnen skrus av og indikatorlampen slukkes 3 La termostaten st i denne posisjonen Viften skrus automatisk p n r temperaturen synker under dette niv et og skrus av igjen n r tempe...

Страница 13: ...t riktig til str muttaket Er det str m i str muttaket Har termostaten skrudd av vifteovnen Se avsnittet Termostat ovenfor Avfallsh ndtering N r produktet skal kasseres m det skje i henhold til lokale...

Страница 14: ...ytt n t ss k ytt ohjeessa kuvatulla tavalla l peit l mp puhallinta l k yt l mp puhallinta jos se on vaurioitunut tai jos se ei toimi oikealla tavalla l k yt l mp puhallinta silloinkaan jos sen johto...

Страница 15: ...4 3 5 Painikkeet ja toiminnot 1 Termostaatins din 2 Merkkivalo 3 Toiminnonvalitsin 4 K ntymistoiminto 5 Kaatumissuoja Toiminnonvalitsimen merkinn t O Pois p lt Tuuletin I L mmin ilma 1000 W ll Kuuma...

Страница 16: ...isin p in kun huoneen l mp tila on halutulla tasolla K nn kunnes kuulet naksahduksen L mp puhallin ja merkkivalo sammuvat 3 l k nn s dint enemp L mp puhallin k ynnistyy itsest n kun l mp tila laskee a...

Страница 17: ...n alusta on tasainen Tarkista ett virtajohto on liitetty kunnolla pistorasiaan Tarkista onko pistorasiassa virtaa Tarkista ett termostaatti on p ll Ks aiempi kappale Termostaatti Kierr tt minen Kierr...

Страница 18: ...edienungsanleitung beschriebene Benutzung vorgesehen Das Ger t nicht berdecken Das Ger t nicht betreiben wenn es auf irgendeine Weise besch digt ist oder nicht fehlerfrei funktioniert Das Produkt bei...

Страница 19: ...EUTSCH 1 2 4 3 5 Tasten und Funktionen 1 Temperaturregler 2 Anzeigeleuchte 3 Drehschalter 4 Drehfunktion 5 Umfallschutz Die Symbole des Drehschalters O Aus Ventilator l Warmluft 1000 W ll Hei luft 200...

Страница 20: ...en zu h ren ist der Heizl fter wird abgeschaltet und die Anzeigeleuchte erlischt 3 In dieser Position stehen lassen Der Heizl fter schaltet automatisch ein wenn die Temperatur unter das eingestellte N...

Страница 21: ...se angeschlossen Kommt Strom aus der Steckdose Hat der Temperaturregler den Heizl fter abgeschaltet Siehe Abschnitt Temperaturregler weiter oben Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...boks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 S hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 Helsinki UNITED KI...

Отзывы: