background image

1

8

9

C

C

4

5

6

7

D

C

C

D

EN:

Lock front legs 

 

 to the bottom of the 

panel 

 with screws C.

DE:

Verriegeln Sie die Vorderbeine 

 

 mit 

den Schrauben C an der Unterseite der Platte 

.

FR:

Fixez les pieds avant 

 et 

 sous le 

panneau 

 à l’aide des vis C.

ES:

Fije las patas delanteras 

 y 

 en la parte 

inferior del panel 

 con los tornillos (C).

IT:

Bloccare le gambe anteriori 

 

 alla parte 

inferiore del pannello 

 con le viti (C).

PL:

Przymocuj przednie nóżki 

 i 

 pod 

panelem 

 za pomocą śrub C.

EN:

Use screws D to lock rear legs 

 

 to the left and right 

sides of the panel 

.

Use screws C to lock armrests 

 

 in the holes of the rear 

legs 

 

.

DE:

Befestigen Sie die Hinterbeine 

 

 mit den Schrauben 

D an der linken und rechten Seite der Verkleidung 

.

Befestigen Sie die Armlehnen 

 

 mit den Schrauben C in 

den Löchern der Hinterbeine 

 

.

FR:

Utilisez les vis D pour fixer les pieds arrière 

 et 

 sur 

les côtés gauche et droit du panneau 

.

Utilisez les vis C pour fixer les accoudoirs 

 et 

 dans les 

trous des pieds arrière 

 et 

.

ES:

Utilice los tornillos (D) para fijar las patas traseras 

 y 

 a los lados izquierdo y derecho del panel 

.

Utilice los tornillos (C) para fijar los reposabrazos 

 y 

 en 

los orificios de las patas traseras 

 y 

.

IT:

Utilizzare le viti (D) per bloccare le gambe posteriori 

 

 ai lati sinistro e destro del pannello 

.

Utilizzare le viti (C) per bloccare i braccioli 

 

 nei fori 

delle gambe posteriori 

 

.

PL:

Użyj śrub D do zamocowania tylnych nóżek 

 i 

 po 

lewej i prawej stronie panelu 

.

Użyj śrub C do zamocowania podłokietników 

 i 

 w 

otworach tylnych nóg 

 i 

.

09

Содержание 42810736

Страница 1: ...L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MANUALE UTENTE INSTRUKCJA OBS UGI Outdoor Chaise Longue With Umbrella Sonnenliege Chaise Longue avec Parasol Tumbona con Sombrilla Sedia a Sdraio con Ombrellone Szezlo...

Страница 2: ...e a risk of tipping Warning for Assembly Construction only by adults Remove all Packaging separate and count all parts and hardware Read through each step carefully and follow the proper order We reco...

Страница 3: ...nur von Erwachsenen durchzuf hren Entfernen Sie alle Verpackungen separieren und z hlen Sie alle Teile und Hardware Lesen Sie jeden Schritt sorgf ltig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge...

Страница 4: ...ertissement pour l Assemblage Construction seulement par des adultes Retirez tous les emballages s parez et comptez toutes les pi ces et le mat riel Lisez attentivement chaque tape et suivez l ordre c...

Страница 5: ...exi n Advertencia para el montaje La construcci n solo pueda realizar por adultos Retire todo el empaque separe y cuente todas las piezas y los accesorios Lea cada paso con cuidado y siga el orden cor...

Страница 6: ...to Pericolo La mancanza dell attaccamento pu causare il rischio di ribaltamento Avviso per il montaggio Costruzione solo da parte di adulti Rimuovere tutti gli imballi separare e contare tutte le part...

Страница 7: ...awienia Niebezpiecze stwo Brak mocowania mo e spowodowa ryzyko przewr cenia Ostrze enie Monta em powinny zaj si wy cznie osoby doros e Usu opakowanie i upewnij si e zestaw zawiera wszystkie cz ci i el...

Страница 8: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 11 12 14 15 Bx4 18mm A Cx6 35mm Dx8 50mm 08...

Страница 9: ...ben D an der linken und rechten Seite der Verkleidung Befestigen Sie die Armlehnen mit den Schrauben C in den L chern der Hinterbeine FR Utilisez les vis D pour fixer les pieds arri re et sur les c t...

Страница 10: ...et aux accoudoirs et l aide des vis D 2 Fixez les supports arri re et 11 au panneau l aide des vis D ES 1 Utilice los tornillos D para fijar los soportes traseros y 11 correspondientemente al respaldo...

Страница 11: ...das Befestigungsst ck 15 mit den Schrauben B 15 an der R ckenlehne Befestigen Sie das Befestigungsst ck 14 mit den Schrauben B 14 an der Verkleidung Legen Sie das Kissen auf die Sonnenliege FR Utilise...

Страница 12: ...inden Sie den Gurt an die Platte FR Ouvrez le parasol et ins rez la goupille dans le trou Attachez la sangle au panneau ES Abra la sombrilla e inserte el pasador en el agujero Ate la correa al panel I...

Страница 13: ...PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su calificaci n inspiradora COSTWAY ser m s consistente para ofrecerle EXPERIENCIA DE COMPRA F CIL BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE Con...

Отзывы: