background image

Made in Vietnam / Fabriqué en Vietnam / Hecho en Vietnam 

1

CARE AND CLEANING

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CUIDADO Y LIMPIEZA

Dust often and use a vacuum cleaner crevice tool 

to clean seams. To maintain the fabric appear-

ance, gently clean soiled areas with a soft cloth 

dampened with a mild, water based detergent. 

Remove all lather and wipe with a clean, damp 

cloth. Dry with another soft cloth by blotting the 

damp surface (do not rub).

Époussetez souvent et utilisez le suceur plat de 

l’aspirateur pour nettoyer les coutures. Pour 

maintenir l’apparence du tissu, nettoyez 

délicatement les endroits souillés avec un chiffon 

doux humecté d’un détergent doux à base d’eau. 

Enlevez toute la mousse et essuyez avec un 

chiffon propre et humide. Séchez en tamponnant 

la surface humide avec un autre chiffon doux (ne 

frottez pas).

Desempolvar con frecuencia y usar una boquilla de 

aspiradora para limpiar las costuras. Para mantener 

la apariencia de la tela, limpiar cuidadosamente las 

áreas sucias con un paño blando humedecido con 

un detergente suave a base de agua. Quitar toda la 

espuma y pasar un paño limpio y húmedo. Secar la 

superficie húmeda con otro paño blando (sin 

frotar).

Spot Cleaning Fabric 

Blot any spills immediately; do not rub. Blot away 

the excess liquid with a clean, dry, white cloth; 

turning the cloth frequently.

Nettoyage du tissu taché 

 Tamponnez tous dégâts immédiatement, sans 

frotter. Absorbez l’excès de liquide avec un 

chiffon blanc propre et sec en le retournant 

fréquemment. 

Limpieza de manchas en telas

 

Secar cualquier derrame de inmediato; no frotar. 

Secar el exceso de líquido con un paño blando, 

limpio y seco, dándolo vuelta con frecuencia.

Do not 

use common household cleaners, 

solvents, or dry cleaning fluids on fabric furniture. 

These cleaners may cause damage

N’utilisez 

pas

 de produits de nettoyage 

domestiques ordinaires, de solvants ou de 

produits de nettoyage à sec sur les meubles 

recouverts de tissus. Ces nettoyants peuvent 

causer des dommages.

No 

usar limpiadores domésticos comunes, 

solventes o líquidos de limpieza en seco para 

muebles de tela. Estos limpiadores pueden causar 

daños.

Do not 

use or place sharp objects on  upholstered 

furniture.

N’utilisez 

pas

 d’objets pointus sur les meubles 

rembourrés ou ne les déposez pas dessus.

No 

utilice ni coloque objetos afilados en tapizados 

mueble.

Do not 

place furniture in direct sunlight and keep 

furniture at least 60 cm / 23.6 in. from heat 

sources to avoid fading.

Ne placez 

pas

 les meubles en plein soleil et 

gardez-les à au moins 60 cm / 23.6 pi des sources 

de chaleur pour éviter une décoloration.

No 

exponer los muebles a la luz solar directa y 

mantenerlos a al menos 60 cm de las fuentes de 

calor para evitar el deterioro. 

 FABRIC CHAIR AND OTTOMAN

FAUTEUIL ET POUF EN TISSU

SILLÓN Y OTOMANO DE TELA

 

ITM. / ART. 319001

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS  D’ASSEMBLAGE

 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY

IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE :  

À LIRE SOIGNEUSEMENT

IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE

FOR DOMESTIC USE / POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL / PARA USO DOMÉSTICO

For parts and customer service call 1-800-994-3390 USA and Canada calls only, English only,  

Monday - Friday, 8 AM - 5 PM Eastern Standard Time

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler au 1-800-994-3390 Appels des États-Unis ou du Canada seulement,  

en anglais, du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (heure de l’Est)  

Para partes y servicio al cliente llamada 1-800-994-3390 EE.UU. y Canadá sólo llamadas, Inglés solamente  

Lunes - Viernes , 8 a.m.-5 p.m. hora estándar del este. Teléfono no válido en México.

For indoor use only /  À usage intérieur seulement / Para uso en interiories solamente 

Отзывы: