background image

Pièces et assistance : 1-800-390-0199 (Canada et États-Unis, en anglais ) 
du lundi au vendredi, entre 8 h et 21 h (HC), ou écrire à 
[email protected] 

Lampadaire 

ITM. / ART. 1288435 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

 

IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER 

 

ATTENTION : BRANCHER SEULEMENT APRÈS LE MONTAGE 
ET DÉBRANCHER LORS DU REMPLACEMENT DE L’AMPOULE. 

 

SUGGÈRE QUE 2 PERSONNES DE SE RASSEMBLER 

 

1. Déballez et placez toutes les pièces sur une surface 

plane, et alignez les pièces tel qu’illustré.

 

 

2. Lisez toutes les instructions avant l’assemblage.   

3. Faites soigneusement passer le cordon via la base de 

la lampe (A) et évitez qu’il ne s’emmêle. 

4. Vissez la tubulure (C) à l’autre tubulure (B). 

5. Vissez la tubulure (D) à l’autre tubulure (C). 

6. Vissez la tubulure (B) sur la base de la lampe (A). 

7. Ajustez le positionnement puis serrez les vis (K) dans la 

tubulure (B) à l’aide de la clé fournie (J). 

8. Vissez la tubulure (E) à l’autre tubulure (D). 

9. Retirez l’anneau de manchon (H) du support de la 

lampe (F). 

10. Placez l’abat-jour (G) dans le support de lampe (F) puis 

serrez l’anneau de manchon (H) dans le support de 

lampe (F). 

11. Vissez l’ampoule

 

à

 

DEL 4.5W (I/fourni) dans le manchon. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 1288435

Страница 1: ... 2 PEOPLE TO ASSEMBLE 1 Unpack all parts from carton carefully 2 Read all instructions prior to assembly 3 Carefully pull cord through lamp and avoid twisting cord 4 Gently screw tube C onto tube B 5 Gently screw tube D onto tube C 6 Gently screw tube B into base A 7 Adjust position then tighten screws K onto tube B using included wrench J 8 Gently screw tube E onto tube D 9 Remove socket ring H f...

Страница 2: ...l interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television ...

Страница 3: ...ces tel qu illustré 2 Lisez toutes les instructions avant l assemblage 3 Faites soigneusement passer le cordon via la base de la lampe A et évitez qu il ne s emmêle 4 Vissez la tubulure C à l autre tubulure B 5 Vissez la tubulure D à l autre tubulure C 6 Vissez la tubulure B sur la base de la lampe A 7 Ajustez le positionnement puis serrez les vis K dans la tubulure B à l aide de la clé fournie J ...

Страница 4: ...tection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il n y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation pa...

Страница 5: ...RSONAS PARA MONTAR 1 Desempaque y coloque todas las piezas en una superficie suave y alinéelas como se ilustra 2 Lea todas las instrucciones antes de armar 3 Jale con cuidado el cordón a través de la base de la lámpara A y evite torcer el cordón 4 Atornille el tubo C en el tubo B 5 Atornille el tubo D en el tubo C 6 Atornille el tubo B en la base de la lámpara A 7 Ajuste la posición luego apriete ...

Страница 6: ...nes puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones Sin embargo no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencia dañina con la recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo se anima al usuario a intentar corregir la interferencia siguiendo una o más de las siguientes medidas Cambie l...

Отзывы: