background image

36

1. BESCHREIBUNG DES KÜHLMÖBELS

Das GRANSIBARI-Kühlmöbel ist in vier verschiedenen Längen, drei Höhen und in drei Breiten
erhältlich. Zur Fertigstellung der "back to back" Möbelreihen (Rücken an Rücken) ist serienmäßig
ein Kopfmöbel. Das Kühlmöbel eignet sich bestens für das Aufbewahren und Ausstellen von
Frischwaren und/oder verpackten Waren  zur Selbsbedienung. In den Abbildungen 1, 2, 3 Seite
17-18, sind die allgemeinen Eigenschaften und Maße des Kühlmöbels angeführt. Die unter-
schiedlichen Gewichte des Möbels mit oder ohne Verpackung sind in der Tabelle I, Seite 19 ange-
geben. Verschiedenes Zubehör (gegen Mehrpreis erhältlich) steht zur Verfügung, um das
Kühlmöbel noch funktionstüchtiger zu gestalten. Wenden Sie sich bitte an den bevollmächtigten
Kundendienst.

2. TRANSPORT DES KÜHLMÖBELS

Das Kühlmöbel wird in einer Verpackung mit Holzgestell angeliefert und kann mit einem
Gabelstapler gehandhabt werden. Für den Transport des Kühlmöbels ist das dafür vorgesehene
Gestell oder ein geeigneter Ersatz zu verwenden. Einen für den Transport des Kühlmöbels geeig-
neten Handhubkarren oder Elektrohubkarren mit der nötigen Hubleistung verwenden (siehe Seite
19 - Abb. 4 und Tabelle I).

3. ÜBERNAHME UND LAGERUNG

Vor Übernahme des Kühlmöbels vom Spediteur ist zu überprüfen, ob die Verpackung unversehrt
ist. Falls die Verpackung außen beschädigt sein sollte, kann auch das Möbel eventuell Schaden
genommen haben. Packen Sie in diesem Fall das Kühlmöbel im Beisein des Fahrers aus und unter-
schreiben Sie den Lieferschein mit Vorbehalt. Auf Transport oder falsche Lagerung zurückzu-
führende Schäden können nicht dem Hersteller zur Last gelegt werden. Überlassen Sie das
Auspacken dem bevollmächtigten Kundendienst.
Die Temperatur im Lagerraum muß zwischen -25°C und + 55°C liegen und die Luftfeuchtigkeit
zwischen 30 und 95%.

Das Kühlmöbel darf nicht der Sonne bzw. Witterung ausgesetzt wer-

den.

4. INSTALLATION UND RAUMVERHÄLTNISSE

Vor Anschluß des Kühlmöbels ist zu 

überprüfen, ob die Angaben auf dem Geräteschild

mit den

Werten der zur Verfügung stehenden Stromleitung übereinstimmen 

(siehe Seite 20 - Abb. 8 und

Tabelle III)

. Die Informationen zur separaten Kühleinheit, an welche die Kühltruhe angeschlossen

wird, sind im Installationshandbuch angegeben. Um einen einwandfreien Möbelbetrieb zu
gewährleisten, ist das Kühlmöbel auf einen 

ebenen Fußboden

aufzustellen (siehe Seite 19 - Abb.

5), wobei unbedingt zu vermeiden ist, es

in der Nähe von Hitzequellen, Türen, Fenstern,

Ventilatoren und Lüftungsöffnungen aufzustellen oder einer direkten Sonneneinstrahlung
auszusetzen

(siehe Seite 19 - Abb. 6). Weiterhin ist sicherzustellen, daß dem Kunden frontseitig

genügend Platz zu Verfügung steht, um sich bequem Bedienen zu können.

5. ELEKTROANSCHLUSS

Der Trennschalter muß unmittelbar in der Nähe des Kühlmöbels angebracht werden (höch-
stens 3m Abstand) und muß IM NOTFALL vom Betreiber leicht betätigt werden können.
Jedermann, der das Kühlmöbel bedient, muß über die Position des Schalters unterrichtet
werden.

Für die Stromzufuhr ist mindestens ein Stromversorgungskabel vom Typ
HO5VV-F 

1mm² 

zu verwenden.

Das Kühlmöbel muß von Fachkräften gemäß den Angaben des Herstellers installiert werden

DEUTSCH

Содержание GRANSIBARI AAO a S bb

Страница 1: ...EEP WITH THE CABINET Translation of the original instructions BETRIEBSANLEITUNGF R BETREIBER SORGF LTING LESEN UND MIT DEM M BEL AUFBEWAHREN bersetzung der Originalanweisungen INSTRUCCIONES DE USO PAR...

Страница 2: ...th the machinery directive 2006 42 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie f r Druckger te 2014 68 UE geh rt dieses M bel keiner h her...

Страница 3: ...T QUI A UNE DISTANCE D OUVERTURE DES CONTACTS PERMETTANT LA D CONNEXION COMPL TE DANS LES CONDITIONS DE CAT GORIE DE SURTENSION III VOIR FIG 17 LE NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE POND R A EST INF RIEUR...

Страница 4: ...E QUE PAR LE PERSONNEL DE SERVICE DU FABRICANT OU PAR UNE PERSONNE QUA LIFI E QUIVALENTE NE PAS ENDOMMAGER LE CIRCUIT R FRIG RANT IL EST INTERDIT DE PERCER DE QUELQUE FACON QUE CE SOIT LES PAROIS DU M...

Страница 5: ...SI FA ESPRESSO DIVIETO Dl ESPORRE PRODOTTI FARMACEUTICI NEL MOBILE fig 10 NON TOGLIERE LE PROTEZIONI O PANNELLATURE CHE RICHIEDONO L USO DI UTENSILI PER ESSERE RIMOSSE IN PARTICOLARE NON RIMUOVERE LA...

Страница 6: ...MODO LE PARE TI DEL MOBILE SIA INTERNE CHE ESTERNE PER ESEMPIO PER APPLICARE UN ALZATA SI RISCHIREBBE DI DANEGGIARE I TUBI DELL EVAPORATORE NON USARE DISPOSITIVI MECCANICI O ALTRI MEZZI PER ACCELERAR...

Страница 7: ...OLS IN PARTI CULAR DO NOT REMOVE THE ELECTRIC CONTROL BOARD COVER AND THE SCREWS FASTENING SHELF LIGHTING PLUGS DO NOT STEP ON THE CABINET BUMPER RAIL DO NOT STEP ON THE TOP OF THE CABINET DO NOT SPIL...

Страница 8: ...D TO REMOVE PANELS OR GUARDS AND ESPECIALLY THE ELECTRIC BOARD COVER WHEN THE USE OF TOOLS IS REQUIRED FOR THIS PURPOSE ENSURE THAT THE AIR SLOTS AT THE BASE OF THE CABINET ARE FREE AND OPEN NEVER EXC...

Страница 9: ...ISTE STEIGEN DAS K HLM BEL NIEMALS MIT WASSERSTRAHL AB ODER BESPRITZEN ABB 13 DAS K HLM BEL NICHT MIT NASSEN ODER FEUCHTEN H NDEN ODER F SSEN BER HREN DAS M BEL NICHT BARFUSS BEDIENEN ABB 16 EIN SCHAL...

Страница 10: ...TEL ZUM BESCHLEUNIGEN DES ABTAUVORGANGS VERWENDEN DIEJENIGEN SCHUTZVORRICHTUNGEN ODER VERKLEIDUNGEN DIE NUR MIT HILFE EINES WERK ZEUGS ABMONTIERT WERDEN K NNEN D RFEN NUR VON EINER QUALIFIZIERTEN FACH...

Страница 11: ...OHIBIDO EL USO DE ENCHUFES M LTIPLES SI EL CABLE DE ALIMENTACI N ESTUVIERA DA ADO EL MISMO DEBER SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE O POR SU SERVICIO DE ASI STENCIA T CNICA O BIEN POR UNA PERSONA QUE P...

Страница 12: ...DE ALIMENTACI N O CERCA DE LA INSTA LACI N PODR A PROVOCAR LA PARADA DE LAS L MPARAS PODR A SER NECESARIO INTERRUMPIR O REINICIAR SU ALIMENTACI N ADVERT NCIAS DE SEGURAN A ADVERT NCIA A INSTALA O FRI...

Страница 13: ...INCLU DAS CUJAS CAPACIDADES F SICAS SENSORIAIS OU MENTAIS SEJAM REDUZIDAS OU COM FALTA DE EXPERI NCIA OU DE CONHECIMENTO A MENOS QUE N SE BENEFICIARAM POR INTERM DIO DE UMA PESSOA RESPONS VEL PELA SU...

Страница 14: ...RANQUE SOBRE A ALIMENTA O DAS MESMAS EM CASO DE UTILIZA O DE UM FLUIDO DE TRANSFER NCIA DE CALOR ACONSELHA SE CONTROLAR PELO MENOS UMA VEZ POR ANO O PH E A CONCENTRA O DA SOLU O UTILIZADA ATEN O ANTES...

Страница 15: ...eitung kann das Modell AAOaSbb durch den Namen GRANSIBARI ersetzt werden wobei a Tiefe des Bodenblechs bb L nge des M bels bedeutet 7 F r weitere Details siehe Seiten 17 und 18 oder die untenstehende...

Страница 16: ...ons contained in this booklet Whoever operates the machine must have read this manual beforehand Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist einfach zu lesen und gut verst ndlich so da Sie Ihr K hlm bel vo...

Страница 17: ...ser Vidrios laterales Vidros lateral GRANSIBARI description g n rale descrizione generale general description allgemeine Beschreibung descripci n gen ral descri o geral fig 1 Plaquette signal tique Ta...

Страница 18: ...18 GRANSIBARI H15 COMPACT GRANSIBARI H15 NARROW GRANSIBARI H17 LARGE GRANSIBARI H17 LARGE GRANSIBARI H17 NARROW fig 3...

Страница 19: ...n K hlung refrigeraci n Refrigera o Securit lectrique sicurezza elettrica electric safety Elektrische Sicherheit seguridad el ctrica Seguran a el trica TEMPERATURA Temp rature Temperature ILLUMINAZION...

Страница 20: ...ur l ensemble des tag res et 56 kg m sur le toit Do not exceed the load limit of 480 kg m for the entire shel vin and of 56 kg m on the roof Non superare il limite di carico di 480 kg m per l intera s...

Страница 21: ...INAZIONE RIPIANI 0 7 14 21 INCLINATION OF SHELVES 0 7 14 21 NEIGUNG DER FACHER 0 7 14 21 INCLINACI N DE LOS ESTANTES 0 7 14 21 INCLINA O DAS PRATELEIRAS 0 7 14 21 fig 11 fig 13 Interrupteur clairage I...

Страница 22: ...tenance disassembly Attenzione al rischio di ribaltamento durante le operazioni di trasporto ricevimento e stoccaggio installazione cari co manutenzione smontaggio W hrend des Transports Erhalts und d...

Страница 23: ...4 levels 5 levels 6 levels 1 260 260 260 410 410 410 2 310 360 310 260 310 460 510 410 460 410 460 3 410 460 360 410 310 360 510 560 460 510 460 510 4 460 510 410 460 360 410 610 510 560 510 560 5 51...

Страница 24: ...tribu s au constructeur Les op rations de d ballage sont r serv es au personnel habilit La temp rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit doit tre com prise entre 30 et 95 Le m...

Страница 25: ...allumant l interrupteur g n ral ce moment commence le cycle de refroidissement Apr s envi ron 2 heures suite la mise en marche il est possible de charger le meuble avec les denr es conserver se trouva...

Страница 26: ...meuble en utilisant exclusivement de l eau ti de et du savon neutre domestique dilu Essuyer soigneusement avec un chiffon doux Ne jamais utiliser des produits abrasifs ou inflammables comme alcool ac...

Страница 27: ...el technique du service apr s vente soit n cessaire contacter imm diatement votre fournisseur du meuble Dans le cas o il est n cessaire d utili ser des pi ces d tach es veuillez toujours vous r f rer...

Страница 28: ...tecnica autorizzato La temperatura di immagazzinamento deve essere compresa fra 25 C e 55 C l umidit del l aria deve essere compresa fra 30 e 95 Il banco deve essere posto al riparo da sole e intem pe...

Страница 29: ...unzione possibile caricare il mobile con le derrate da esporre gi raffreddate alla loro temperatura di conservazione IL MOBI LE E REGOLATO IN FABBRICA PER FORNIRE LE PRESTAZIONI PREVISTE Nel caricamen...

Страница 30: ...PULIZIA DEL MOBILE Per le superfici in vetro usare unicamente prodotti per la pulizia dei vetri Non con sigliabile usare acqua in quanto pu depositare calcare sulla superficie del vetro ATTENZIONE NON...

Страница 31: ...ssistenza contattare imme diatamente il fornitore presso il quale stato acquistato il mobile Qualora vi fosse la necessit di usare pezzi di ricambio fare sempre riferimento al servizio tecnico di assi...

Страница 32: ...no liability for damage caused by transportation or wrong handling during storage Unpacking is reserved for the authorised after sales service Storing temperature must be between 25 C and 55 C air hu...

Страница 33: ...ough the wall cut out switch The cabinet will then start its cooling cycle Allow about two hours before loading products which must already be at their preservation temperature THE DISPLAY CASE IS FAC...

Страница 34: ...exclusively The use of water is not recommended here as it may cause scale to build up CAUTION NEVER WASH OR CLEAN THE UPPER PART OF THE DISPLAY CASE WITH WATER OR LIQUIDS 2 Every month clean the ins...

Страница 35: ...SALES SERVICE Should it be necessary to resort to technical assistance contact your sales person immediately If spare parts are needed always refer to your after sales service insist on the use of ori...

Страница 36: ...ter schreiben Sie den Lieferschein mit Vorbehalt Auf Transport oder falsche Lagerung zur ckzu f hrende Sch den k nnen nicht dem Hersteller zur Last gelegt werden berlassen Sie das Auspacken dem bevoll...

Страница 37: ...der Innenseite des M belbottichs befindet siehe Abb 8 Seite 20 Das K hlm bel verursacht keine sch dlichen Vibrationen HIERMIT WIRD BEST TIGT DASS DAS K HLM BEL IN DURCHF HRUNG DER EG RICH TLINIE 1935...

Страница 38: ...lbst und im Hemmstoff zu vermeiden sollte demineralisiertes Wasser verwendet werden Der ph Wert muss gr er als 7 se in 11 NORMALE WARTUNG WICHTIG Vergewissern Sie sich da die Arbeitsstelle w hrend der...

Страница 39: ...gert werden um Sch den durch Antauen zu vermeiden 2 Das K hlm bel k hlt nicht gen gend Stellen Sie sicher da das M bel korrekt beschickt wurde und die Lufteing nge nicht bedeckt sind abzutauen und zu...

Страница 40: ...ESCH DIGT ZU SPEZIELLEN SAMMELSTELLEN ZU BRINGEN DIE F R DIE R CKGEWINNUNG VON K HLMITTELN ZUST NDIG SIND 15 KONFIGURATION ETAGEREN Um die korrekten Leistungen zu garantieren f r die das M bel konzipi...

Страница 41: ...embalaje se le reservan al servicio de asistencia t cnica autorizado La temperatura del dep sito debe estar comprendida entre 25 C y 55 C con humedad del aire entre 30 y 95 H R Almacenar en un sitio r...

Страница 42: ...icio t cnico haya acabado la instalaci n del mueble alimentarlo por medio del interruptor general de pared El mueble comenzar pues su ciclo de enfriamiento Dos horas despu s de la puesta en marcha car...

Страница 43: ...nunca productos inflamables o abrasivos como alcohol ace tona o solventes NO LAVAR JAM S EL MUEBLE CON CHORROS DE AGUA Para las superficies de vidrio usar nicamente productos para limpiar vidrios No s...

Страница 44: ...rbuja 13 ASISTENCIA T CNICA De ser necesaria la actuaci n del personal t cnico de asistencia contactar inmediatamente al proveedor que ha vendido el mueble Si fuera necesario usar repuestos consultar...

Страница 45: ...As opera es de desembalagem devem ser feitas pelo servi o de assist ncia t cnica autorizado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25 C e 55 C a humidade do ar deve estar entre 30 e 95 O m vel...

Страница 46: ...tala o do m vel ligar a corrente el ctrica do aparelho mediante o interruptor de corte geral de parede Em seguida o m vel inicia o ciclo de resfriamento Depois de aproximadamente 2 horas a partir do i...

Страница 47: ...para uso dom stico diluindo o em gua Enxugar tudo com cui dado com um pano macio N o utilizar absolutamente produtos inflam veis ou abrasivos como lcool acetonas ou solventes NUNCA UTILIZAR JACTOS DE...

Страница 48: ...que o m vel esteja bem nivelado 13 ASSIST NCIA T CNICA Sempre que for necess ria a interven o de pessoal t cnico de assist ncia recorrer imediata mente ao fornecedor onde foi adquirido o m vel Sempre...

Страница 49: ...entazione tecnica Utilizzi non corretti possono causare un deperi mento anticipato dei prodotti alimentari CONDIZIONI AMBIENTALI Il presente apparecchio destinato a funzionare in ambienti in cui la te...

Страница 50: ...is toujours particuli rement attentif la pro tection de l environnement le groupe Epta met la disposition des utilisateurs les manuels de d m ant lement et de traitement des meubles r frig r s groupe...

Страница 51: ...ult files disassembly_manual_closed_cabinets_epta pdf OTHER INFORMATION For further and more detailed information please refer to www eptarefrigeration com and to EPREL https ec europa eu info ener gy...

Страница 52: ...igeration com Las instrucciones de instalaci n dedicadas al per sonal experto est n disponibles En la red de asistencia En algunas categor as de producto impresas en papel y entregadas con el producto...

Страница 53: ...as sobresselentes e as informa es para a repara o do aparelho est o disponibilizadas por pelo menos 8 anos ap s o produto ser declarado fora de produ o no endere o web a seguirnindica do www epta ser...

Страница 54: ...europa eu info energy clima te change environment standards tools and la bels products labelling rules and requirements energy label and ecodesign product database_en com acesso diretamente atrav s d...

Отзывы: