background image

 
 

 

Connexion à une cartouche de gaz 

 

Si la lanterne est installée sur une cartouche vide, veuillez lire « Retrait de 
la cartouche ». 

 

Retirez le verre et les cailloux avant de retirer la cartouche attachée. 

 

Cette lanterne est équipée d'un joint d'étanchéité. Vérifier que le joint 
d'étanchéité est présente et en bon état avant de brancher la cartouche. 

 

Ne pas utiliser si le joint est endommagé ou usé. 

 

N'utilisez pas d'appareils qui fuient, sont endommagés ou ne 
fonctionnent pas correctement. 

 

Ne changer les cartouches de gaz qu'à l'extérieur ou dans des endroits 
bien ventilés, à l'écart de flammes nues, de toute autre source 
d'inflammation et d'autres personnes. 

 

Fermer la vanne de commande en tournant le bouton dans le sens horaire (OFF). 

 

Visser le couvercle de la cartouche dans le sens antihoraire ; fixer la cartouche de gaz et visser le 
couvercle dans le sens horaire. 

 
S'il y a une odeur de gaz ou si vous soupçonnez 
une fuite une fois que la cartouche a été installée, 
amenez l'appareil dans un endroit extérieur bien 
ventilé, à l'écart de toute source d'inflammation. Si 
vous voulez vérifier s'il y a des fuites dans votre 
appareil, faites-le à l'extérieur. N'essayez pas de 
détecter les fuites en utilisant une flamme ; utiliser 
de l'eau savonneuse. 
 
 

 

Remplacer les cailloux et le verre selon les directives 

 

Placez la lanterne  Cosiscoop sur une surface stable, ininflammable et 
propre ou sur une table pouvant supporter du poids. Assurez-vous 
que la lanterne soit placée de façon droite et stable. 

 

Tenez un long briquet (longueur d'au moins 140 mm) à côté du point 
de feu. Tournez ensuite lentement le bouton de commande dans le 
sens inverse de rotation des aiguilles d'une montre vers «On». 

 

Si la lanterne à gaz ne s'allume pas après 5 secondes tournez le 
bouton de commande sur « Off ». Attendez une minute et réessayez. 

 

Si la lanterne à gaz ne fonctionne toujours pas après plusieurs 
tentatives et vous êtes sûr que la cartouche de gaz est pleine prenez 
contact avec votre point d'achat. 

 

N'utilisez la lanterne à gaz qu'à l'extérieur et gardez les objets inflammables à au moins 1 mètre de 
distance. 

 

Gardez toujours la poignée baissée lors que la lanterne est allumée. Les parties accessibles peuvent 
devenir très chaudes. 

 

Lorsque la lanterne est allumée ne la déplacez pas ni ne touchez pas à la poignée, cela peut créer une 
situation dangereuse. 

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez retirer la poignée de la lanterne à gaz. Deux bouchons sont fournis 
avec la lanterne à gaz. Vous pouvez les placer dans les trous qui restent après avoir enlevé la poignée. 

 

Voulez-vous éteindre la lanterne à gaz ? Tournez le bouton de commande sur « Off ». Gardez toujours 
la lanterne à gaz dans un endroit bien ventilé. 

 

ATTENTION 

: certaines parties de cette lanterne peuvent devenir très chaudes pendant et après l'utilisation. 

Manipuler avec soin.

 

Éloignez les jeunes enfants de cet appareil. 

 

Éteindre en tournant le bouton de commande

 

complètement dans le sens horaire (OFF). Vérifiez que 

la lanterne est complètement éteinte avant de le laisser sans surveillance. 

 
 
 

sceau 

190 gr 
cartouche 
de gaz 

bloquer 
cartouche de 
gaz 

Содержание Cosiscoop Timber

Страница 1: ...eze documenten worden meegeleverd 3 In geval van onjuist gebruik of het niet volgen van de veiligheidsvoorschriften wordt iedere aansprakelijkheid afgewezen en zal de garantie niet van toepassing zijn 4 Voor hulp of aanvullende informatie neem contact op met de leverancier of uw aankoopadres 5 Waarschuwing Houd jonge kinderen veilig op afstand Bereikbare delen kunnen zeer heet worden 6 De gaslanta...

Страница 2: ...is beschadigd Gebruik de gaslantaarn dan niet meer maar meld u bij het aankoopadres Draai de bedieningsknop naar off voordat u de cartouche plaatst Plaatst de gascartouche in de draaibare vergrendeling van de gascartouche Draai daarna de gascartouche van onderaf in de gaslantaarn Zorg ervoor dat de gascartouche met het prikmechanisme precies in de afdichtring wordt geplaatst Draai de vergrendeling...

Страница 3: ...ig product te maken Volg daarom altijd alle instructies en aanwijzingen uit deze gebruikshandleiding ten allen tijden op Blusinstructie Cosiscoop Gaslantaarn Het is van belang om de gastoevoer zo snel mogelijk te stoppen Draai direct de draaiknop naar off om de gastoevoer te stoppen De vlam zou in de meeste gevallen direct doven Mocht er een gaslek in de gascartouche zitten waardoor de vlam niet d...

Страница 4: ... attempt to fit other types of gas cartridges 4 Make sure the cartridge is empty before changing it 5 This gas lantern is designed for outdoor use keep it away from any flammable materials The gas lantern must be used on a level stable and non flammable surface The appliance should be protected from direct draughts but must be located in a well ventilated place 6 Modifications should not be made t...

Страница 5: ...siscoop on a hardened non flammable and clean surface or on a table that can bear weight Make sure the Cosiscoop is stable and level Hold a long lighted lighter with a minimum length of 140mm near the burner and slowly open the control knob anticlockwise ON If the burner does not light after 5 seconds turn off gas valve and wait 10 seconds before re lighting If unit does not light after several at...

Страница 6: ... of fire extinguisher Storage Once fully cooled if the cartridge is empty disconnect the gas lantern from the cartridge and store both in a cool dry and well ventilated place CAUTION if the cartridge with gas do not disconnect from the appliance Maintenance Do not modify the appliance If you suspect a gas leak or malfunction stop using immediately and turn off the valve Have the appliance tested b...

Страница 7: ...t de placer d autres cartouches de gaz dans la lanterne à gaz Scoop 2 Assurez vous que la cartouche soit vide avant de la changer 3 Cette lanterne est conçue pour une utilisation à l extérieur loin de toute matière inflammable La lanterne doit être utilisée sur une surface plane stable et ininflammable L appareil doit être protégé contre les courants d air directs mais doit être placé dans un endr...

Страница 8: ...ue la lanterne soit placée de façon droite et stable Tenez un long briquet longueur d au moins 140 mm à côté du point de feu Tournez ensuite lentement le bouton de commande dans le sens inverse de rotation des aiguilles d une montre vers On Si la lanterne à gaz ne s allume pas après 5 secondes tournez le bouton de commande sur Off Attendez une minute et réessayez Si la lanterne à gaz ne fonctionne...

Страница 9: ...de gaz qui empêcherait que la flamme s éteigne vous pouvez l éteindre avec une couverture anti feu ou un extincteur à poudre Avec la couverture anti feu vous pouvez éteindre le feu à un stade précoce Un extincteur à poudre convient pour éteindre l incendie du gaz propane butane Ne jamais éteindre avec un autre type d extincteur Stockage Une fois complètement refroidi déconnecter la lanterne de la ...

Страница 10: ... verwenden 2 Stellen Sie sicher dass die Gaskartusche leer ist bevor Sie sie austauschen 3 Diese Lampe ist zur Verwendung im Freien Nicht in der Nähe entzündlicher Materialien verwenden Die Lampe sollte auf einem ebenen stabilen und nicht entzündlichen Untergrund aufgestellt werden Die Lampe sollte keinem direkten Luftzug ausgesetzt werden Sie darf allerdings nur an gut belüfteten Orten verwendet ...

Страница 11: ...enden Sie Seifenlauge Tauschen Sie Glas und Steine gemäß den Anweisungen aus Stellen Sie sicher dass die Cosiscoop auf einer harten stabilen Basis oder auf einen stabilen Tisch der auch Gewicht trafen kann aufgestellt werden Stellen Sie sicher dass der Scoop stabil und eben steht Öffnen Sie langsam das Regelventil indem Sie dieses gegen den Uhrzeigersinn drehen ON und halten Sie ein brennendes Feu...

Страница 12: ... Stein bevor Sie die angeschlossene Kartusche abnehmen Entsorgen Sie die Kartusche gemäß den Anweisungen auf der Kartusche Aufbewahrung Wenn die Lampe vollständig abgekühlt ist trennen Sie die Lampe von der Kartusche und bewahren Sie beide an einem kühlen trockenen und gut belüfteten Ort auf Wartung Wenn Sie der Ansicht sind dass ein Gasleck oder eine Fehlfunktion vorliegen sollten Sie die Lampe s...

Страница 13: ...talar otros tipos de cartuchos de gas 4 Asegúrese de que el cartucho esté vacío antes de cambiarlo 5 Esta antorcha está diseñada para uso en exteriores manténgala alejada de cualquier material inflamable La antorcha debe usarse sobre una superficie nivelada estable y no inflamable El aparato debe estar protegido de corrientes de aire pero debe ubicarse en un lugar bien ventilado 6 No se deben hace...

Страница 14: ...ble no inflamable y limpia o sobre una mesa que pueda soportar peso Asegúrese de que la lápara esté ubicada de forma recta y estable Sostenga un encendedor largo de al menos 140 mm al lado del punto de fuego Luego gire lentamente la perilla de control en sentido antihorario hacia On Si el quemador no se enciende después de 5 segundos apague la válvula de gas y espere 10 segundos antes de volver a ...

Страница 15: ...de cualquier fuente de ignición velas cigarrillos otros dispositivos que produzcan llamas Almacenamiento Una vez que la lámpara se haya enfriado por completo si el cartucho está vacío desconecte la antorcha del cartucho y guárdelos en un lugar fresco seco y bien ventilado PRECAUCIÓN si el cartucho contiene gas no lo desconecte del aparato Mantenimiento No modifique el dispositivo Si sospecha de un...

Страница 16: ...nstalar outros tipos de cartuchos de gás 4 Assegure se de que o cartucho esteja vazio antes de substituir lo 5 Esta lanterna está desenhada para uso em exteriores mantenha longe de qualquer material inflamável A tocha deve permanecer sobre uma superfície nivelada estável e não inflamável O aparelho deve estar protegido de correntes de ar no entanto deve estar em local ventilado 6 Não se aconselha ...

Страница 17: ... agua com sabão Substitua as pedras e o vidro segundo as instruções logo coloque uma capa de pedras As pedras nåo devem cobrir o queimador Coloque o Cosiscoop sobre uma superfície endurecida não inflamável e limpa ou sobre uma mesa que suporte peso Verifique se o Cosiscoop está estável e nivelado Abra lentamente a maçaneta de controle em sentido contrário ao das agulhas do relógio ENCENDIDO e sust...

Страница 18: ...tage In addition a powder extinguisher is suitable for extinguishing the fire of propane butane gas Never extinguish with another type of fire extinguisher Armazenamento Uma vez que esteja frio por completo se o cartucho está vazio desconecte a tocha do cartucho e guarde em um lugar fresco seco e bem ventilado PRECAUÇÃO Se o cartucho contém gás não desconecte do aparelho Mantenimento Não modifique...

Страница 19: ...et kan være farligt at forsøge at bruge andre typer af gaspatroner 4 Sørg for at patronen er tom før du skifter den 5 Denne fakkel er designet til udendørs brug og skal opbevares væk fra brændbare materialer Faklen skal anvendes på en plan stabil og ikke brændbar overflade Apparatet skal være beskyttet mod direkte træk men skal være anbragt på et godt ventileret sted 6 Ændringer bør ikke foretages...

Страница 20: ...p af en flamme Brug sæbevand Udskift sten og glas som anvist og læg derefter et lag af sten i Stenene skal ikke dække brænderen Placer Cosiscoop på en hærdet ikke brændbar og ren overflade eller på et vægtbestandigt bord Sørg for at Cosiscoop er stabil og i niveau Åbn langsomt kontrolknappen mod uret til og hold en tændt lighter minimumslængde 140 mm i nærheden af brænderen Hvis brænderen ikke tæn...

Страница 21: ...slukningsudstyr Opbevaring Når patronen er tom og faklen er helt afkølet skal du koble brænderen fra patronen og opbevare begge dele på et køligt tørt og godt ventileret sted FORSIGTIG Hvis patronen stadig indeholder gas må du ikke afbryde forbindelsen til apparatet Vedligeholdelse Du må ikke ændre på apparatet Hvis du har mistanke om en lækage eller en fejl så stop straks med at bruge den og sluk...

Страница 22: ...Det kan være farlig å prøve å bruke andre typer patroner 4 Kontroller at patronen er tom før du slår den på 5 Denne fakkelen er laget for utendørs bruk og må lagres vekk fra brennbare materialer Fakkelen må brukes på en flat stabil og ikke brennbar overflate Apparatet skal beskyttes mot direkte trekk men skal plasseres på et godt ventilert sted 6 Endringer bør ikke gjøres til noen del av denne fak...

Страница 23: ...plassere et lag av stein i Stein bør ikke dekke fakkelen Plasser Cosiscoop på en herdet ikke brennbar og ren overflate eller på et bord som tåler vekt Forsikre deg om at Cosiscoop er stabil og står jevnt Åpne kontrollknappen mot klokken på og hold en tent gasslighter minimum lengde 140 mm nær fakkelen Hvis brenneren ikke slås på etter 5 sekunder så lukke ventilen og vent 10 sekunder før gen tennin...

Страница 24: ...ring Når patronen er tom og fakkelen er helt avkjølt koble fakkelen fra patronen og holde begge på en kjølig tørt godt ventilert sted Forsiktig Hvis patronen fremdeles inneholder gass må du ikke koble fra enheten Vedlikehold Ikke endre enheten Hvis du mistenker en lekkasje eller en feil da stoppe umiddelbart bruke den og slå av ventilen Har enheten testet av en kvalifisert person Hvis fakkelen ikk...

Страница 25: ...rligt att försöka använda andra typer av Gas patroner 4 Se till att patronen är tom innan du bytar den 5 Denna fackla är avsedd för utomhusbruk och måste förvaras åtskilt från brännbara material Facklan skall appliceras på en plan stabil och icke brännbar yta Apparaten skall vara skyddad mot direkt drag men skall vara placerad på en väl ventilerad plats 6 Ändringar bör inte göras till någon del av...

Страница 26: ...Använd såpvatten Byt ut sten och glas enligt instruktionerna och placera sedan ett lager av sten i Stenarna bör inte täcka brännaren Placera Cosiscoop på en härdad icke brandfarlig och ren yta eller på ett bord som kan bära vikt Se till att Cosiscoop är stabil och jämn Öppna ventilen långsamt moturs på och håll en tänd tändare minsta längd 140 mm nära brännaren Om brännaren inte slås på efter 5 se...

Страница 27: ...medelbart Om det finns en gasläcka i gaspatronen som förhindrar att flamman släcks kan flamman släckas med en brandfilt eller en pulversläckare Med brandfilten kan du släcka elden i ett tidigt skede Dessutom är en pulversläckare lämplig för att släcka elden av propan butangas Släck aldrig med någon annan typ av brandsläckare Lagring När patronen är tom och facklan är helt kyld koppla loss enheten ...

Отзывы: