background image

Utilice únicamente repuestos homologados por Cosatto.

El cambiador cumple con la norma BS EN 12221-1:2008+A1:2013.

1

lista de las piezas

El cambiador  se suministra embalado en una caja de cartón y contiene:
1. Panel izquierdo 

2. Panel derecho 

3. Bastidores laterales 

4. Parte superior acolchada

5. Bandeja inferior 

6. Bañera 

7. Bandejas

8. Perchas 

9. Ruedas 

10. Tornillos 

11. Manguera de desagüe 

12. Tapón para bañera 

13. Herramientas 

14. Malla

2

montaje del centro de muda

2A

Saque el centro de muda cuidadosamente del paquete y desembale cada parte teniendo 

cuidado de no perder la bolsa de plástico que contiene pequeños objetos.

Compruebe los contenidos comparándolos con la lista de piezas.

Acople los dos marcos laterales (3) al panel izquierdo (1) insertando los tornillos (10) a 

través de los orificios del panel lateral y apretándolos hacia el interior de los extremos 

roscados de los marcos laterales con la ayuda de la herramienta suministrada (13).

Acople el panel derecho (2) del mismo modo.

2B

Gire el centro de muda sobre un lado como se muestra y acople la parte suprior acolchada 

(4). Inserte dos tornillos en el tubo del marco de la parte superior acolchada. Antes de 

apretar completamente los tornillos, deslice los lazos elásticos de la malla (14) sobre las 

cabezas del tornillo y, a continuación, apriete.

Gire hacia el otro costado el centro de muda y asegure el lado contrario con dos tornillos 

más.

2C

Acople las ruedas (9) a las cuatro esquinas del centro de muda, empujando las ruedas 

firmemente en su lugar por las ranuras.

NOTA: Asegúrese de que las ruedas quedan bloqueadas al usar el 

centro de muda.

2D

Acople el estante base (5) colocándolo en posición y, a continuación asegurando las aletas 

(A) que envuelven las partes superiores de los dos marcos laterales (3) y con las aletas (B) 

envolviendo y por debajo de la parte inferior de los marcos.

2E

Acople las perchas (8) enganchándolas sobre la parte frontal del marco de soporte para la 

parte superior acolchada (4).

Acople las bandejas (7) enganchando cada bandeja sobre las partes superiores de los 

marcos laterales (3) como se ha indicado anteriormente.

Finalmente podrá colocar el baño (6) en la parte superior del centro de muda.

3

uso del baño

El baño del centro de muda viene completo con una útil manguera de vaciado (11) la cual 

puede acoplarse a la salida que encontrará debajo del baño.

Recuerde, antes de echar agua al baño, que el tapón (12) está bien metido en el orificio del 

interior del baño.

NOTA: Debería tenerse cuidado, al usar el baño, que el agua está 

a una temperatura adecuada antes de bañar al niño. No utilice el 

baño sin el marco.

4

Con esto, el vestidor está montado. Lea las notas de la guía del usuario para mantener la 

unidad en condiciones óptimas de uso.

Содержание Easy Peasy

Страница 1: ...E P I N Y I Changer ...

Страница 2: ...1kg approximately 12 months of age Always lock the castors when the changer is in use Do not move the changer whist the unit is in use Assemble the changer once It is not designed to be taken apart and re assembled The basket and middle shelf are capable of supporting up to 2kg maximum of goods evenly distributed on each level Do not use the changer for a manner it was not designed for Be aware of...

Страница 3: ...th two more bolts 2C Attach the wheels 9 to all four corners of the changer pushing the wheels firmly into place along the slots provided NOTE Ensure the wheels are locked when using the changer 2D Attach the base shelf 5 by placing the shelf in position then securing with flaps A wrapped around the uprights of the two side frames 3 and with flaps B wrapped around and under the bottom of the frame...

Страница 4: ...tto com service centre spares If you require any further assistance please contact us at cuddle cosatto com For customer outside UK Ireland contact information for your local distributor can be found on http www cosatto com stockists Left panel Right panel Side frames Padded top mattress only Base shelf Bath tub Pan trays Top metal frame Utility holders Wheels Fixing pack Drainage pipe Plug Mesh b...

Страница 5: ...deberá estar en todo momento bajo la supervisión de un adulto responsable El cambiador es adecuado para desde bebés recién nacidos a niños de 11 Kg de peso de aproximadamente 12 meses de edad Siempre que utilice el cambiador deberá bloquear las ruedas de la unidad No mueva el cambiador cuando esté utilizando la unidad Monte el cambiador una sola vez Este no ha sido diseñado para ser desmontado y v...

Страница 6: ...abezas del tornillo y a continuación apriete Gire hacia el otro costado el centro de muda y asegure el lado contrario con dos tornillos más 2C Acople las ruedas 9 a las cuatro esquinas del centro de muda empujando las ruedas firmemente en su lugar por las ranuras NOTA Asegúrese de que las ruedas quedan bloqueadas al usar el centro de muda 2D Acople el estante base 5 colocándolo en posición y a con...

Страница 7: ...o Unido e Irlanda los recambios pueden pedirse a través de nuestra página Web http www cosatto com service centre spares Si necesita asistencia adicional por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle cosatto com Para los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda los datos de contacto de sus distribuidores locales aparecen listados en http www cosatto com stockists Panel izquierdo Panel de...

Страница 8: ...e pas le risque de noyade L enfant doit toujours être sous la surveillance d un adulte responsable La table à langer convient aux enfants de la naissance à 11 kg environ un an Toujours bloquer les roulettes lors de l utilisation de la table à langer Ne pas déplacer la table à langer lors de son utilisation Monter la table à langer une fois pour toutes Elle n est pas conçue pour être démontée puis ...

Страница 9: ...sé avec deux autres boulons 2C Fixer les roulettes 9 aux quatre coins de la table à langer en les poussant bien pour les positionner dans les encoches NOTE Vérifier que les roues sont bloquées lors de l utilisation de la table à langer 2D Fixer l étagère inférieure 5 en la mettant en place puis en serrant avec les rabats A enroulés autour des axes verticaux des deux cadres latéraux 3 et avec les r...

Страница 10: ...ge Pour le Royaume Uni et l Irlande vous pouvez commander sur notre site http www cosatto com service centre spares Si vous avez besoin d aide n hésitez pas à nous écrire à cuddle cosatto com En dehors du Royaume Uni et de l Irlande vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur http www cosatto com stockists Panneau gauche Panneau droit Cadres latéraux Matelas supérieur Étagère inférieu...

Страница 11: ...很浅的水遇 溺 本产品无法避免小孩溺水的风险 因此小孩应 随时处于看护人的监督之下 该换洗台适用于从出生至最多11 公斤或最多满12个月的儿童 使用换洗台时 务必锁住脚轮 使用时 切勿移动换洗台 应一次性完成换洗台的安装 本产品设计不建议拆卸和再重新组装 底层置物篮和中间托盘最多可承重2公斤 重量均匀分布 不能胡乱更改换洗台的用途 留意换洗台不能靠近存放明火和其他强热源 如电热棒 或者一些容易引起 火灾的气体 螺丝必须锁紧在换洗台而不能有松动 否则小孩的身体或者挂住的衣物 如 绳子 项链 婴儿绑带 奶嘴等 容易挤进空隙 有勒颈窒息的风险 如有任何破碎或遗失的零部件 请勿使用换洗台 只能使用Cosatto批准的零件 换洗台符合欧洲BS EN 12221 1 2008 A1 2013 保养及维护 换洗台可使用海绵和温水擦洗 不能使用粗厉 氨水或漂白的清洁剂或带酒精的清洁剂 定期检查所有螺丝接合...

Страница 12: ...按图所示 将换洗台侧立 把换衣软垫 4 固定 将两个螺丝插入换衣 软垫顶部框架与侧板连接 在放螺丝之前 先将网袋 14 突出的松紧带 圈顺着滑到螺丝头上 然后再拧紧螺丝 小心将换洗台置翻过来 用另外两个螺丝将另外一边的换衣软垫固定好 2C 将脚轮 9 插在换洗台的四角 一直推到插槽尽头 注意 使用换洗台时 确保锁住脚轮 2D 将换洗台放回原位 把底部置物栏两旁粘扣带 a 紧贴在下支撑架两边 3 的铁管上 再把粘扣带 b 紧贴在下支撑架的底部铁管 从而把底 部置物栏 5 固定好 2E 将实用储物盒 8 挂在换衣软垫 4 的支撑架前面 按上图所示 将三件拖盘 7 分别放在两边下支撑管 3 的顶部 最后 把换洗台打开后 将浴盆 6 从顶部放入 3 使用浴盆 换洗台的浴盆配有一根便利的排水管 11 把排水管与浴盆底部的排水 口连接 把水放入浴盆之前 确保水塞 12 已塞紧浴盆中的塞孔 注意 使用浴...

Страница 13: ...和爱尔兰的客户 可通过我们的网站订购更换部件 http www cosatto com service centre spares 如您需要任何其它支持 请致信我们 cuddle cosatto com 对于英国和爱尔兰以外的客户 可在这个网站获取您当地经销商的联系信息 http www cosatto com stockists 左侧板 右侧板 下支撑架 换衣软垫 仅有垫子 底部置物栏 浴盆 三件拖盘 上支撑架 实用储物盒 脚轮 螺丝包 排水管 水塞 网袋 红色扳手 ...

Страница 14: ...L 1 1 2 4 5 6 3 x2 7 x3 11 9 x4 13 10 x12 14 8 12 R ...

Страница 15: ...2A 2B 2C 1 3 3 4 10 10 14 10 10 10 10 9 ...

Страница 16: ...a b a a b 2D 2E 5 7 8 ...

Страница 17: ...ML22072015 3 4 11 12 ...

Страница 18: ...be reproduced without the permission of Cosatto Limited www cosatto com Cosatto Ltd Bentinck Mill Bentinck Street Farnworth Bolton BL4 7EP England UK FREEPHONE 0800 014 9252 International T 44 120 486 1007 Email cuddle cosatto com Calls from BT landlines are free but calls from mobiles and other networks may vary ...

Отзывы: