
E
3
Install Assembled Intel Retention Ring and Clip onto Pump Head
Installez l anneau de retenue et le clip sur la tête de pompe
Intel-Halterungsring und -clip
auf dem Pumpenkopf montieren Installare il fermo e l anello di sicurezza Intel assemblato
sulla testina della pompa Instale la anilla de sujeción Intel ensamblada y la abrazadera
en el cabezal de bombeo
Установите собранное крепежное кольцо Intel и зажим на верхнюю
часть корпуса насоса
4
Install the Radiator
Installez le radiateur Kühler installieren Installare il radiatore Instale el radiador
Установите радиатор
Install the assembled retention ring and retention clip onto
pump head.
Installez l'anneau de retenue et le clip sur la tête de pompe.
Montieren Sie den zusammengebauten Halterungsring
und -clip auf dem Pumpenkopf.
Installare il fermo e l'anello di sicurezza assemblato sulla
testina della pompa.
Instale la anilla de sujeción ensamblada y la abrazadera de
retención en el cabezal de bombeo.
Установите собранное крепежное кольцо и крепежный
зажим на верхнюю часть корпуса насоса.
Attach the 280mm radiator and fans as shown. For the best cooling performance we recommend
mounting the fans as an air intake.
Attachez le radiateur de 280mm et les ventilateurs, comme illustré. Pour des performances de
refroidissement optimales, nous vous recommandons d'installer les ventilateurs comme une entrée d'air.
Collegare il radiatore da 280mm e le ventole come illustrato. Per ottenere le prestazioni di
raffreddamento migliori, si consiglia di montare le ventole come aspiratori d'aria.
Fije el radiador de 280mm y los ventiladores tal como se muestra. Para una refrigeración óptima,
recomendamos montar los ventiladores como entradas de aire.
Подсоедините
280mm
радиатор и вентилятора, как показано на рисунке. Для более эффективного
охлаждения рекомендуется установить вентиляторы таким образом, чтобы они нагнетали воздух
внутрь.
M