background image

- 24 -

CLEVERmix 700

6  UTILIZZO

6.1  Avvertenze generali

È  necessario  che  gli  addetti  a  queste 

operazioni  indossino  le  seguenti 

protezioni individuali.

 

 

PERICOLO

La macchina deve essere utilizzata da un solo operatore; è vietata 

la presenza di altri addetti che possano raggiungere e toccare parti 

della macchina durante il funzionamento.
È vietato utilizzare la macchina senza protezioni o con gli eventuali 

dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina disattivati, in avaria o 

mancanti. I pannelli devono essere mantenuti rigorosamente chiusi.
È  vietato  utilizzare  il  serraggio  dei  piatti  per  chiudere  il  coperchio 

della confezione.
È vietato salire sul piatto di serraggio inferiore e/o su altre parti della 

macchina. 

È vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro, e altresì vietato 

lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionamento.
Durante la movimentazione delle confezioni, non superare i limiti di 

peso definiti dalle norme vigenti (kg 20/44 lb per le donne, kg 25 /55 

lb per gli uomini).
Seguire  scrupolosamente  le  indicazioni  di  trattamento  fornite 

dal  produttore  di  pitture  o  vernici  in  quanto,  se  trattate  in  modo 

improprio,  nelle  confezioni  si  potrebbero  generare  pressioni  tali 

da  provocare  la  fuoriuscita  improvvisa  del  contenuto,  la  possibile 

apertura improvvisa del coperchio o rottura della confezione.
Le  sostanze  che  possono  essere  utilizzate  sulla  macchina  come 

coloranti, vernici, solventi lubrificanti e detergenti potrebbero essere 

dannose  alla  salute;  maneggiare,  immagazzinare  e  smaltire  tali 

sostanze in accordo con le norme vigenti e con le istruzioni date con 

il prodotto.

6.2  Caricamento delle confezioni 

Per  il  caricamento  delle  confezioni  nella  macchina  occorre  tenere  in 

considerazione alcune regole fondamentali per garantire la sicurezza 

dell’operatore ed evitare danni alla macchina.

AVVERTENZA

Non utilizzare mai confezioni di altezza inferiore a 100 mm e di peso 

superiore a 40 kg.
Non mettere le confezioni una sopra l’altra.
Non  utilizzare  la  macchina  con  barattoli  danneggiati  o  non 

correttamente  chiusi.  Verificare  sempre  che  il  coperchio  della 

confezione sia perfettamente chiuso. 
Non far funzionare la macchina senza alcuna confezione.
Collocare le confezioni da agitare nel centro del piatto di serraggio 

inferiore.

Si possono agitare più di una confezione alla volta sempre che siano 

della stessa altezza, che non debordino dai piatti di serraggio e che la 

somma delle capacità delle confezioni non superi la massima capacità 

consentita.
Per  garantire  un  corretto  serraggio  e  per  mantenere  in  equilibrio  la 

meccanica della macchina durante il funzionamento è indispensabile 

che il centro di gravità combinato delle confezioni si trovi il più possibile 

al centro del piatto inferiore; in caso contrario la macchina potrebbe 

perdere di stabilità sulla superficie di appoggio a causa delle eccessive 

sollecitazioni.

USE

6.1  General warnings

Personnel in charge of these operations 

must  wear  the  following  personal 

protective equipment.

 

 

DANGER

The machine must be used by a single operator. Unauthorized people 

who could reach or touch machine parts during operation must not 

be admitted in the nearby area.
It is strictly forbidden to use the machine without protections or with 

any safety devices present on the machine disabled, broken down, or 

removed. The panels must be kept closed at all times.
It is forbidden to use the clamping movement of plates to close the 

can lid.

It is forbidden to climb onto the bottom clamping plate and/or onto 

any other parts of the machine. 
It  is  forbidden  to  use  the  machine  as  a  working  surface;  it  is  also 

prohibited to leave objects on the machine during its operating.
When handling cans, do not exceed the weight limits stated by the 

current regulations in force (20 kg/44 lb for women, 25 kg/55 lb for 

men).

Scrupulously  observe  the  handling  instructions  given  by  the  paint 

manufacturer;  if  handled  inappropriately,  high  pressures  may 

develop inside the cans, causing the contents to leak suddenly, the 

lid to open, or even causing the can itself to break.
The substances that may be used on the machine--such as colorants, 

paints, solvents, lubricants and cleansers--may be hazardous to your 

health; handle, store and dispose of these substances in keeping with 

current regulations and the instructions provided with the product.

6.2  Loading of cans

When loading the cans in the machine, bear in mind some basic rules to 

ensure the safety of the operator and to avoid damage to the machine.

WARNING

Never use cans lower than 3.9” (100 mm) or weighing more than 88 

lb (40 kg).
Do not put one can on top of another.
Do  not  use  the  machine  with  damaged  cans  or  cans  not  sealed 

properly. Always make sure that the can lid is perfectly closed.
Do not make the machine work without a can in it.
Place  the  cans  to  be  mixed  in  the  center  of  the  bottom  clamping 

plate.

More than one can may be mixed at the same time provided they are 

of the same height and do not overlap the clamping plates. Moreover, 

the  sum  of  the  capacities  of  the  cans  must  not  be  greater  than  the 

machine maximum capacity.

In  order  to  grant  correct  can  clamping  and  keep  the  machine’s 

mechanical part in equilibrium during mixing, it is necessary for the 

combined  center  of  gravity  of  the  cans  to  lie  in  the  middle  of  the 

bottom plate as far as possible. Otherwise the machine may become 

unstable on the support surface due to excess vibrations.

Содержание CLEVERmix 700

Страница 1: ...212031 V3 0 R0 08 2019 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer Manuale d uso User s manual CLEVERmix 700 V02...

Страница 2: ...lo scopo di limitare n di escludere la responsabilit di COROB in violazione di disposizioni inderogabili di legge La suddetta limitazione o esclusione di responsabilit potrebbe quindi non essere appl...

Страница 3: ...bile 34 7 3 3 Lubrificazione della cremagliera solo porta automatica scorrevole verticale 35 8 DATI TECNICI 36 8 1 Dati tecnici 36 8 2 Dimensioni e peso 37 8 3 Dichiarazione di conformit 38 8 4 Garanz...

Страница 4: ...CLEVERmix 700...

Страница 5: ...alista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazion...

Страница 6: ...itazione pre impostato prima dell inizio del ciclo Vengono utilizzati anche per comandare l apertura della porta o permetterne lo sblocco manuale Un display visualizza la descrizione del programma di...

Страница 7: ...a di una targhetta di identificazione capitolo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettric...

Страница 8: ...ina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportate su...

Страница 9: ...iamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle fo...

Страница 10: ...to di serraggio inferiore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina duran...

Страница 11: ...fall onto the operator Position the can so that the whole base rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a w...

Страница 12: ...ositifs de s curit d sactiv s d faillants ou manquants Les panneaux doivent tre maintenus strictement ferm s vietato utilizzare la macchina senza protezioni dispositivi di sicurezza disattivati in ava...

Страница 13: ...RICOLO In caso di guasti dei dispositivi di sicurezza vietato l utilizzo di componenti non forniti dal fabbricante In caso di necessit rivolgersi esclusivamente al servizio di assistenza autorizzato d...

Страница 14: ...porta allo scopo di ispezionare lo stato della meccanica rotante e della latta premere e mantenere premuto il tasto Se l aggancio della meccanica non andato a buon fine premere e mantenere premuto il...

Страница 15: ...ac h pari a 3 Non addossare o stoccare parti di vario tipo in prossimit della macchina Non usare fiamme libere o utilizzare materiale che potrebbe formare scintille e innescare un incendio vietato fum...

Страница 16: ...fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto il...

Страница 17: ...eesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the palle...

Страница 18: ...NZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly til...

Страница 19: ...erro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari proced...

Страница 20: ...e temporaneo simile all adattatore illustrato B pu essere utilizzato per collegare questa spina ad un ricettacolo 2 poli quando non disponibile una presa di alimentazione dotata di messa a terra L ada...

Страница 21: ...targa espressa in ampere Nel dubbio utilizzare il numero di diametro successivo Pi piccolo il numero di diametro maggiore la dimensione del cavo Amperaggio Ampere Rating Range Volt Lunghezza cavo in...

Страница 22: ...ermettono di variare il tempo di agitazione prima dell inizio del ciclo Durante il ciclo non possibile modificare il tempo di agitazione Consentono anche di sbloccare la porta o di comandare l apertur...

Страница 23: ...di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con il computer di servizio 5 4 Connections Machine main swit...

Страница 24: ...sultare le singole informazioni utilizzare i tasti e sul pannello di comando Premendo i tasti e vengono visualizzati anche gli ultimi allarmi macchina rilevati Il simbolo indica manutenzione programma...

Страница 25: ...sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 6 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch located...

Страница 26: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Страница 27: ...i spazi previsti dell adattatore Se presente la protezione anti schizzo estesa non utilizzare le posizioni esterne dell adattatore per posizionare i barattoli per evitare possibili interferenze meccan...

Страница 28: ...ezza della confezione 5 Per eseguire uno dei programmi di agitazione pre impostati premere i tasti corrispondenti ad esempio o Premere il tasto una volta per selezionare il primo programma Premere il...

Страница 29: ...agitazione in qualsiasi momento Per concludere il ciclo d agitazione prima dello scadere del tempo impostato Premere il tasto di avvio arresto ciclo oppure Tenere premuto uno qualsiasi dei tasti cicl...

Страница 30: ...o un allarme prima di premere il tasto di avvio arresto ciclo si suggerisce di aprire la porta se possibile e controllare lo stato della latta Se la latta non serrata rimuoverla se possibile prima di...

Страница 31: ...o o assente oppure c un malfunzionamento del sistema di controllo del serraggio motore serraggio o sensori posizione piatti Premere e rilasciare il pulsante di arresto di emergenza e successivamente p...

Страница 32: ...un ciclo di chiusura e riapertura per verificare il corretto funzionamento A questo punto sar possibile avviare un nuovo ciclo premendo nuovamente il tasto di avvio arresto ciclo ALR22 ENCODER ERROR T...

Страница 33: ...tilizzati dei componenti meccanici per i quali non sono necessarie operazioni di manutenzione preventiva Ogni 1500 cicli di lavoro oppure ogni 6 mesi circa si consiglia di eseguire le operazioni segue...

Страница 34: ...automatica capitolo 3 7 3 5 Premere il pulsante di emergenza spegnere la macchina e disconnettere l alimentazione capitolo 5 6 6 Eseguire le operazioni di lubrificazione sulla vite di serraggio superi...

Страница 35: ...cicli di agitazione per permettere ai piatti di chiudersi e successivamente aprirsi in modo da stendere pi uniformemente il lubrificante 7 Connect power supply turn on the machine chapter 5 5 and rele...

Страница 36: ...punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella e il piatto estraibile per stendere il lubrificante A B 1 2 7 3 2 Lubricating the door and extractable plate sliding guides 1 Clean and lubri...

Страница 37: ...ubrificare la cremagliera come indicato in figura 2 Aprire e chiudere la porta automatica per stendere il lubrificante 7 3 3 Lubricating the gear rack automatic vertical sliding door only 1 Lubricate...

Страница 38: ...il costruttore Condizioni di funzionamento normale ciclo di lavoro della macchina in condizioni di carico simulato 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply CE Single phase 200 240 V...

Страница 39: ...163 kg 360 lb 1112 mm 43 8 1494 mm 58 8 805 mm 31 7 1058 mm 41 7 1344 mm 52 9 782 mm 30 8 1228 mm 48 3 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 2 Dimensions and weight Adjusting height...

Страница 40: ...nuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non originali...

Страница 41: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Страница 42: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Отзывы: