background image

Espanol

25

Para la sustitución del fusible de la red debe estar sin tensión

la unidad de control y aflojarse los 4 tornillos de la caja de la

unidad de control. El portafusibles para el fusible en tubito de

vidrio (5 x 20) se encuentra en la tarjeta impresa.

5. Indicaciones para el trabajo

Las instrucciones de servicio de las herramientas de soldadura

WELLER utilizadas son válidas y complementarias a estas

instrucciones de servicio.

6. Volumen de suministro

Unidad de control 

Bandeja para soldadores con conductor óptico 

Instrucciones de servicio

Normas de seguridad

¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!

PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com

Содержание Weller KH E

Страница 1: ...Betjeningsvejledning Manual do utilizador Käyttöohjeet Οδηγίες Λειτουργίας Kullan m k lavuzu Návod k pouÏití Instrukcja obs ugi Üzemeltetési utasítás Návod na pouÏívanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto anas instrukcija PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 2: ... Indicazioni operative 12 6 La fornitura comprende 13 Inhaltsverzeichnis Seite Für Ablage KH P Bild Stop Go Ablage KH P 1 Achtung 2 2 Beschreibung 2 Technische Daten 2 3 Inberiebnahme 2 4 Wartungshinweise 2 5 Arbeitshinweise 3 6 Lieferumfang 3 Sommaire Page Suppoert KH P Illustration support Stop Go KH P 1 Attention 6 2 Description 6 Caractéristiques techniques 6 3 Mise en service 6 4 Entretien 6 ...

Страница 3: ...geholdelse 26 5 Arbejdsanvisning 26 6 Leveringsomfang 27 Table of contents Page For KH P Rest Illustration of KH P Stop Go 1 Caution 18 2 Description 18 Technical data 18 3 Commissioning 18 4 Maintenance instructions 18 5 Operating guidelines 18 6 Scope of delivery 19 Innehållsförteckning Sida För hållare KH P Figure Stop Go hållare KH P 1 Oberservera 21 2 Beskrivning 21 Tekniska data 21 3 Idriftt...

Страница 4: ...4 Bakım 43 5 Çal µt rma uyar s 43 6 Teslimat kapsamı 43 Índice Página Para depósito Stop Go KH E Figura depósito Stop Go KH E 1 Atenção 30 2 Descrição 30 Dados técnicos 30 3 Colocação em funcionamento 30 4 Manutenção 30 5 Indicações de trabalho 31 6 Volume de fornecimento 31 Sisällysluettelo sivu Teline KH E Kuva Stop Go ohjausteline KH E 34 1 Huomio 34 2 Kuvaus 34 Tekniset tiedot 34 3 Käyttöönott...

Страница 5: ... 54 4 ÚdrÏba 54 5 Pracovné pokyny 54 6 Rozsah dodávky 54 Obsah Strana Pro odkládací stojánek KH P Obrázek Stop Go odkládacího stojánku KH P 1 Pozor 45 2 Popis 45 Technické údaje 45 3 Uvedení do provozu 45 4 ÚdrÏba 45 5 Pracovní pokyny 45 6 Rozsah dodávky 45 Spis treÊci Strona Dla podstawki KH P Rysunek podstawki Stop Go KH P 1 Uwaga 48 2 Opis 48 Dane techniczne 48 3 Uruchomienie 48 4 Konserwacja 4...

Страница 6: ...66 4 Apkope 66 5 Darba norÇde 66 6 PiegÇdes komplekts 66 Vsebina Stran Za odlagalnik KH P Slika Stop Go odlagalnik KH P 1 Pozor 58 2 Tehniãni opis 58 Tehniãni podatki 58 3 Pred uporabo 58 4 VzdrÏevanje 58 5 Navodila za delo 59 6 Obseg dobave 59 Sisukord Lehekülg Hoidikule KH P Joonis Stop Go hoidik KH P 1 Tähelepanu 62 2 Kirjeldus 62 Tehnilised andmed 62 3 Kasutuselevõtmine 62 4 Hooldus 62 5 Tööju...

Страница 7: ...KH P KH E PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 8: ... LED netspanning 5 Contactuitgang 6 Netaansluiting 1 Fibra ottica 2 Attacco per I equalizzazione dei potenziali 3 Ingresso luce 4 Spia LED per controllo tensione 5 Presa elettrica 6 Connecteur secteur 1 Ljusledare 2 Potentialutjämmingshylsa 3 Ljusintag 4 Nätkontroll lysdiod 5 Eluttgaets utgång 6 Nätanslutning 1 Light guide 2 Potential compensation socket 3 Light inlet 4 Mains control LED 5 Socket ...

Страница 9: ...la 3 Svetlobni vhod 4 Svetleãa dioda za kontrolo omreÏja 5 Vtiãni izhod 6 Vtiãnica za elektriãni kabel 1 Conductor óptico 2 Conector hembra de compensacion de potencial 3 Entrada de luz 4 LED de control de red 5 Salida de base de enchufe 6 Toma de corriente 1 Lysleder 2 Potentialudligningsbøsning 3 Lysindgang 4 LED netkontrol 5 Stikdåseudgang 6 Nettilslutning 1 valojohdin 2 potentiaaliliitin 3 val...

Страница 10: ... 7 Netzsanschluss 1 Fibre optique 2 Prise de compensation du potentiel 3 Entrée de la lumière 4 LED de contrôle du secteur 5 Raccord d air comprime P 3 5 7 bars 6 Sortie d air comprimé A pour WFE 7 Connecteur secteur 1 Light guide 2 Potential compensation socket 3 Light inlet 4 Mains control LED 5 Compressed air connector P 3 5 7 bar 6 Compressed air outlet A for the WFE 7 Mains Connection 1 Condu...

Страница 11: ...ného vzduchu A pro WFE 7 SíÈová pfiípojka 1 Âwiat owód 2 Gniazdo wyrównania potencja u 3 Otwór wejÊciowy Êwiat a 4 Dioda kontroli sieci 5 Przy àcze spr onego powietrza P 3 5 7 bar 6 WyjÊcie spr onego powietrza A dla WFE 7 Przy àcze sieciowe 1 optikai vezeték 2 potenciálkiegyenlítŒ hüvely 3 optikai bemenet 4 hálózatfigyelŒ LED 5 sırített levegŒ csatlakozója P 3 5 7 bar 6 sırített levegŒ kimenete A a...

Страница 12: ...ür den Betrieb von 2 Lötkolbenablagen ausgerüstet Beim Betrieb mit nur einer Lötkolbenablage muß der zweite Lichtleitereingang verschlossen bleiben Zum Anschluß des Lichtleiters 1 die Klemmutter lösen und den Lichtleiter bis zum Anschlag einführen danach die Mutter handfest anziehen Anschließend das Netzkabel des WFE in den Steckdosenausgang 5 des Steuergerätes einstecken und einschalten FE Lötkol...

Страница 13: ... 90 3 Inbetriebnahme Druckluftleitung des WFE mit dem Druckluftausgang A 6 des Steuergerätes verbinden Der Druckluftanschluß P 5 des Steuergerätes wird an ein trockenes gereinigtes Druckluftnetz 3 5 7 bar angeschlossen Zum Druckluftanschluß wird ein Druckluftschlauch mit 4mm Außendurchmesser benötigt Über prüfen ob Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt Bei korrekter Netzspa...

Страница 14: ...nd zu dieser Betriebsanleitung ergänzend gültig 6 Lieferumfang Steuergerät Lötkolbenablage mit Lichtleiter Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Technische Änderungen vorbehalten Deutsch KH P 3 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 15: ... S assurer que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique Si la tension du secteur est correcte brancher I appareil de commande sur une prise de courant de sécurité La LED verte 4 indique que I appareil est prêt L appareil de commande est prévu pour 2 supports de fer à souder Si un seuk support de fer à souder est utilisé la seconde enrée de la fibre optique ...

Страница 16: ...oudage WELLER utilisés 6 Eléments compris dans la livraison Appareil de commande Support de fer à souder avec fibre optique Mode d emploi Consignes de sécurité Sous réserve de modifications techniques 5 Français KH E PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 17: ...der 3 Mise en service S assurer que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique Si la tension du secteur est correcte brancher I appareil de commande sur une prise de courant de sécurité La LED verte 4 indique que I appareil est prêt L appareil de commande est prévu pour 2 supports de fer à souder Si un seuk support de fer à souder est utilisé la seconde enrée...

Страница 18: ...oudage WELLER utilisés 6 Eléments compris dans la livraison Appareil de commande Support de fer à souder avec fibre optique Mode d emploi Consignes de sécurité Sous réserve de modifications techniques Français KH P 7 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 19: ...erd worden 3 Ingebruikname Controleer of de netspanning overeenstemt met de indicatie op het typeplaatje Sluit bij een correcte netspanning het toestel aan op het beveiligd stopcontact De groene LED 4 geeft aan de het toestel bedrijfsklaar is De stuurmodule is bestemd voor gebruik met twee soldeerbouthouders Bij gebruik van dlechts één sol deerbouthouder moet de tweede lichtgeleideraansluiting afg...

Страница 20: ... gereedschap gelden als aanvulling op deze handleiding 6 Inhoud van de levering Stuurmodule Soldeerbouthouder met lichtgeleider Gebruikshandleiding Veiligheidsinstructies Technische wijzigingen voorbehouden 9 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 21: ...rd worden 3 Ingebruikname Controleer of de netspanning overeenstemt met de indicatie op het typeplaatje Sluit bij een correcte netspanning het toestel aan op het beveiligd stopcontact De groene LED 4 geeft aan de het toestel bedrijfsklaar is De stuurmodule is bestemd voor gebruik met twee soldeerbouthouders Bij gebruik van dlechts één sol deerbouthouder moet de tweede lichtgeleideraansluiting afge...

Страница 22: ... gereedschap gelden als aanvulling op deze handleiding 6 Inhoud van de levering Stuurmodule Soldeerbouthouder met lichtgeleider Gebruikshandleiding Veiligheidsinstructies Technische wijzigingen voorbehouden 11 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 23: ...sulla targhetta tipologica Se la tensione è corretta inserire il regola tore in una presa elettrica Il LED verde 4 indica che I appa recchino è pronto a essere messo in esercizio il regolatore é predisposto al collegamento di due saldatori Se viene collega to solamente un saldatore è necessario che il secondo lumino so rimanga coperto Per collegare la fibra ottica svitare il dado di fissaggio e in...

Страница 24: ...ure comprende Regolatore Supporto per stilo saldante con conduttore ottico Istruzioni d uso Norme di sicurezza Salvo modifiche tecniche 13 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 25: ...rghetta tipologica Se la tensione è corretta inserire il regola tore in una presa elettrica Il LED verde 4 indica che I appa recchino è pronto a essere messo in esercizio il regolatore é predisposto al collegamento di due saldatori Se viene collega to solamente un saldatore è necessario che il secondo lumino so rimanga coperto Per collegare la fibra ottica svitare il dado di fissaggio e inserire i...

Страница 26: ...Regolatore Supporto per stilo saldante con conduttore ottico Istruzioni d uso Norme di sicurezza Salvo modifiche tecniche Italiano KH P 15 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 27: ... is correct plug the con trol unit into an earthed safety socket The green LED 4 indica tes that the system is ready to operate The control unit is equipped for the operation of 2 soldering iron rests When being operated with one soldering iron rest only the second light guide inlet has to be kept sealed To connect the light guide 1 loosen the clamp nut and insert the light guide as far as the sto...

Страница 28: ... Soldering iron rest with light guide Operating Instructions Safety Information Subject to technical alterations and amendments English KH E 17 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 29: ...e mains voltage is correct plug the con trol unit into an earthed safety socket The green LED 4 indica tes that the system is ready to operate The control unit is equipped for the operation of 2 soldering iron rests When being operated with one soldering iron rest only the second light guide inlet has to be kept sealed To connect the light guide 1 loosen the clamp nut and insert the light guide as...

Страница 30: ...ply Control unit Soldering iron rest with light guide Operating Instructions Safety Information Subject to technical alterations and amendments PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 31: ...rdade eluttaget Den gröna lysdioden 4 indikerar att styrenheten är drifrklar Styrenheten är utformad för att driva två lödkolvsstationer När endast en lodkolvesstati on drivs måste den andra ljusledaringången förbli sluten För att ansluta ljusledaren 1 lossa spännmuttern och för in ljus ledaren till anslag dra sedan åter åt muttern ordentligt Sätt därefter in nätkabeln till WFE i eluttagets utgång...

Страница 32: ...ill det jordade eluttaget Den gröna lysdioden 4 indikerar att styrenheten är drifrklar Styrenheten är utformad för att driva två lödkolvsstationer När endast en lodkolvesstati on drivs måste den andra ljusledaringången förbli sluten För att ansluta ljusledaren 1 lossa spännmuttern och för in ljus ledaren till anslag dra sedan åter åt muttern ordentligt Sätt därefter in nätkabeln till WFE i eluttag...

Страница 33: ...de 4 mm situado en la cara posterior de la bandeja para el soldador 3 Puesta en funcionamiento Verificar si la tensión de la red coincide con la que se indica en el rótulo de características Si la tensión de la red es correcta enchufar la unidad de control en una base de enchufe con toma de tierra El LED verde 4 indica la disponibilidad para el servi cio La unidad de control está preparada para el...

Страница 34: ...jo Las instrucciones de servicio de las herramientas de soldadura WELLER utilizadas son válidas y complementarias a estas instrucciones de servicio 6 Volumen de suministro Unidad de control Bandeja para soldadores con conductor óptico Instrucciones de servicio Normas de seguridad Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Inter...

Страница 35: ...a de compensación de potencial de 4 mm situado en la cara posterior de la bandeja para el soldador 3 Puesta en funcionamiento Verificar si la tensión de la red coincide con la que se indica en el rótulo de características Si la tensión de la red es correcta enchufar la unidad de control en una base de enchufe con toma de tierra El LED verde 4 indica la disponibilidad para el servi cio La unidad de...

Страница 36: ...a 5 Indicaciones para el trabajo Las instrucciones de servicio de las herramientas de soldadura WELLER utilizadas son válidas y complementarias a estas instrucciones de servicio 6 Volumen de suministro Unidad de control Bandeja para soldadores con conductor óptico Instrucciones de servicio Normas de seguridad Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas PK Elektronik Vertriebs GmbH E Ma...

Страница 37: ...erne på typeskiltet Hvis netspændingen er korrekt sættes sty reenheden ind i beskyttelses stikdåsen Den grønne LED 4 viser driftsberedskabet Styreenheden er udrustet til brugen af 2 loddekolbeholdere Ved brug af kun en loddekolbeholder skal den anden lyslederindgang være lukket Til tilslutning af lysle deren 1 løsnes klemmøttrikken og lyslederen føres ind indtil anslaget derefter strammes møtrikke...

Страница 38: ...Leveringsomfang Styreenhed Loddekolbeholder med lysleder Driftsvejledning Sikkerhedshenvisninger Forbehold for tekniske ændringer PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 39: ...ller Stop Go holder KH P Under frem stillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav som sikrer at apparatet fungerer fejlfrit 1 Forsigtig Før apparatet tages i brug bør betjeningsvejledningen og de vedlagte sikkerhedsanvisninger læses nøje igennem Såfremt sikkerhedsforskrifterne ikke overholdes er der fare for liv og levned Ved anden anvendelse end den som beskrives i betjenings vejledningen samt ...

Страница 40: ...Leveringsomfang Styreenhed Loddekolbeholder med lysleder Driftsvejledning Sikkerhedshenvisninger Forbehold for tekniske ændringer PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 41: ...que se a tensão de rede corresponde à indicada na placa de características Se a tensão de rede estiver correcta ligue o aparelho de comando a uma tomada com protecção à massa O LED 4 verde indica o estado operacional O aparelho de comando está equipado para trabalhar com 2 depósitos de fer ros de soldar Se trabalhar com apenas um depósito de ferro de soldar a segunda entrada do condutor de luz tem...

Страница 42: ...álidas como complemento destas instruções de serviço 6 Volume de fornecimento Aparelho de comando Depósito do ferro de soldar com condutor de luz Instruções de serviço Indicações de segurança Reservado o direito a alterações técnicas PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 43: ... conector de ligação equipotencial de 4 mm situado na parte de trás do depósito do ferro de soldar 3 Colocação em funcionamento Ligue a conduta de ar comprimido do WFE à saída do ar com primido A 6 do aparelho de comando Conecte a conexão de ar comprimido P 5 do aparelho de comando a uma rede de ar comprimido seca e limpa de 3 5 7 bar Para a conexão de ar comprimido é necessária uma mangueira de a...

Страница 44: ...fusível de tubo de vidro 5x20 está instalado na placa de cir cuito impresso 5 Indicações de trabalho As instruções de serviço das ferramentas de soldar da WELLER utilizadas são válidas como complemento destas instruções de serviço 6 Volume de fornecimento Aparelho de comando Depósito do ferro de soldar com condutor de luz Instruções de serviço Indicações de segurança Reservado o direito a alteraçõ...

Страница 45: ... kautta 3 Käyttöönotto Liitä ohjausyksikkö verkkovirtaan pistorasian on oltava suoja koskettimella varustettu Vihreä LED 4 syttyy ja ilmoittaa lait teen olevan toimintavalmis Ohjausyksikköön voidaan liittää kerralla 2 juottokolvitelinettä Jos käytetään vain yhtä telinettä on toinen valojohtimen tunnistusaukoista suljettava Valojohtimen 1 liitäntä Löysää kiristysmutteria ja työnnä valo johdin paika...

Страница 46: ...et Ohjausyksikkö Juottokolviteline valojohdin Käyttöohje Turvallisuusohjeet Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Suomi KH E 35 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 47: ...autta Tekniset tiedot Verkkojännite 230 V vaihtovirta Tehonotto 6 W Paineilma 3 5 7 bar Sulake T 0 4 A 5x20 Suojausluokka 2 Ohjausyksikön mitat 137 x 75 x 90 3 Käyttöönotto Yhdistä WFE savunpoistoimurin paineilmaputki ohjausyksikön paineilmaliitäntään A 6 Paineilmaliitäntä P 5 liitetään 3 5 7 barin paineilmaverkkoon paineilman on oltava kuivaa ja puh dasta Liitäntään tarvitaan 4 mm n letku ulkoläp...

Страница 48: ...et Ohjausyksikkö Juottokolviteline valojohdin Käyttöohje Turvallisuusohjeet Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Suomi KH P 37 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 49: ...ι αφού συνεχίσει να λειτουργεί η συσκευή για ένα ακ µα χρονικ διάστηµα 20 περίπου δευτερολέπτων Μία απαιτούµενη εξίσωση δυναµικού γείωση µπορεί να συνδεθεί στη συσκευή µέσω µίας υποδοχής µεγέθους 4 χιλιοστών µε την οποία επιτυγχάνεται η προαναφερ µενη εξίσωση δυναµικού γείωση Η υποαναφερ µενη υποδοχή εξίσωσης δυναµικού βρίσκεται εφαρµοσµένη στη οπίσθια πλευρά του εξαρτήµατος εναπ θεσης του εµβ λου...

Страница 50: ...ος Για το σκοπ αυτ πρέπει να αποσυνδεθεί το βιδωτικ σύστηµα του φωτοαγωγού επί του εξαρτήµατος εναπ θεσης του εµβ λου θερµικής συγκ λλησης Για την αντικατάσταση της ηλεκτρικής ασφάλειας πρέπει να τεθεί προηγουµένως το ρυθµιστικ ργανο εκτ ς ηλεκτρικής τάσης και να ξεβιδωθούν οι 4 βίδες του εξωτερικού καλύµµατος του ρυθµιστικού οργάνου Το εξάρτηµα συγκράτησης της γυάλινης ασφάλειας 5x20 βρίσκεται εφ...

Страница 51: ...εναπ θεση του εµβ λου θερµικής συγκ λλησης επάνω στο αντίστοιχο εξάρτηµα εναπ θεσης Μ λις τοποθετηθεί το έµβολο θερµικής συγκ λλησης επάνω στο αντίστοιχο εξάρτηµα εναπ θεσης σταµατά αυτ µατα τη λειτουργία της η τροφοδ τηση του πεπιεσµένου αέρα της συσκευής αναρρ φησης καπνών µετά τη πάροδο 20 περίπου δευτερολέπτων Μία απαιτούµενη εξίσωση δυναµικού γείωση µπορεί να προκύψει µε σύνδεση µέσω µίας υπο...

Страница 52: ... λης οινοπνεύµατος Σε περίπτωση κατά την οποία η είσοδος του φωτ ς 3 του φωτοαγωγού 1 έχει υποστεί φθορά µπορεί να εκτελεσθεί συµπλήρωµατική ωθητική είσοδ ς του και αποκοπή του σε κατάλληλο µήκος Για το σκοπ αυτ πρέπει να αποσυνδεθεί το βιδωτικ σύστηµα του φωτοαγωγού επί του εξαρτήµατος εναπ θεσης του εµβ λου θερµικής συγκ λλησης Για την αντικατάσταση της ηλεκτρικής ασφάλειας πρέπει να τεθεί προηγ...

Страница 53: ... teµekkür ederiz Üretim s ras nda cihaz n kusursuz bir µekilde çal µmas n saπlayan en zorlu kalite talepleri göz önünde bulundurulmuµtur 1 Dikkat Cihaz devreye almadan önce bu kullan m k lavuzunu ve ekte bulunan güvenlik uyar lar n dikkatli bir µekilde okuyunuz Güvenlik yönetmeliklerine dikkat edilmemesi durumunda yaµam ve vücut için tehlike oluµur Kullan m k lavuzunda anlat landan farkl kullan lm...

Страница 54: ...a hortumu gereklidir Ωebeke geriliminin tip plakas üzerindeki deπere uyup uymad π kontrol edilmelidir Ωebeke gerilimi doπru ise kumanda cihaz µebeke ile baπlanmal d r Yeµil LED 4 çal µmaya haz r olduπunu gösterir Kumanda cihaz 2 havya altl π n n kullan m için donat lm µt r Sadece tek bir havya altl π kullan m nda ikinci fiber optik kablo giriµi kapal kalmal d r Fiber optik kablo 1 baπlant s için s...

Страница 55: ... 4 signalizuje pfiipravenost k pro vozu ídicí jednotka je vybavena pro provoz dvou odkláda cích stojánkÛ Bûhem provozu s jedním stojánkem musí zÛstat vstup druhého optického kabelu uzavfien K pfiipojení optického kabelu 1 uvolnûte svûrací matici a optick kabel zasuÀte aÏ po zaráÏku pak matici pevnû utáhnûte rukou Následnû pfiipojte síÈov kabel WFE do zásuvky v stupu 5 fiídicí jednotky a spusÈte provoz ...

Страница 56: ... je zapotfiebí hadice na stlaãen vzduch o vnûj ím prÛmûru 4 mm Zkontrolujte jestli se shoduje síÈové napûtí s údajem na typovém títku Je li síÈové napûtí správné pfiipojte fiídicí jednotku k síti Zelená LED dioda 4 signalizu je pfiipravenost k provozu ídicí jednotka je vybavena pro provoz dvou odkládacích stojánkÛ Bûhem provozu s jedním stojánkem musí zÛstat vstup druhého optického kabelu uzavfien K pfi...

Страница 57: ...terownik do sieci Zielona dioda 4 sygnalizuje stan gotowoÊci do pracy Sterownik przystosowany jest do eksploatacji z 2 podstawkami lutownicy Podczas eksploa tacji z tylko jednà podstawkà lutownicy drugie wejÊcie Êwiat owodu powinno pozostaç zamkni te Aby pod àczyç Êwiat owód 1 nale y zwolniç zacisk wprowadziç do oporu Êwiat owód a nast pnie dokr ciç r cznie nakr tk Na koniec umieÊciç kabel zasilaj...

Страница 58: ...osowaç jako uzupe nienie do niniejszej instrukcji obs ugi 6 Zakres dostawy Sterownik Podstawka lutownicy ze Êwiat owodem Przewód sieciowy Wskazówki bezpieczeƒstwa Zmiany techniczne zastrze one Polski KH E 47 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 59: ...czyszczone powietrze spr one rz du 3 5 7 bar Dla przy àcza pró niowego wymagany jest wà spr onego powietrza o zewn trznej Êrednicy równej 4mm Sprawdziç czy napi cie sieciowe zgadza si z danymi na tabliczce znamionowej JeÊli napi cie jest w aÊciwe mo na pod àczyç sterownik do sieci Zielona dioda 4 sygnalizuje stan gotowoÊci do pracy Sterownik przystosowany jest do eksploatacji z 2 podstawkami lutow...

Страница 60: ...ch narz dzi lutowniczych firmy WELLER mo na stosowaç jako uzupe nienie do niniejszej instrukcji obs ugi 6 Zakres dostawy Sterownik Podstawka lutownicy ze Êwiat owodem Przewód sieciowy Wskazówki bezpieczeƒstwa Zmiany techniczne zastrze one Polski KH P 49 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 61: ...ítmény 100 W Hálózati biztosíték T 0 4 A 5x20 Érintésvédelmi osztály 1 VezérlŒkészülék méretei 137 x 75 x 90 stábla adataival Ha megfelelŒ a hálózati feszültség akkor csatlakoztassa a vezérlŒkészüléket a hálózatra A zöld LED 4 jelzi az üzemkész állapotot A vezérlŒkészülék 2 forrasz tópáka tartó üzemeltetésére van felszerelve Ha csak egy forrasztópáka tartóval üzemeltetik akkor a második optikai be...

Страница 62: ...tési útmutató mellett kiegészítŒleg érvényes 6 Szállított tartozékok VezérlŒkészülék Optikai vezetékes forrasztópáka tartó Hálózati kábel Biztonsági utasítások A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk Magyar KHE 51 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 63: ...A sırített levegŒ csatlakoztatásához 4 mm külsŒ átmérŒjı sırítettlevegŒ tömlŒ szükséges EllenŒrizze hogy megegyezik e a hálózati feszültség a típustábla adataival Ha megfelelŒ a hálózati feszültség akkor csatlakoztassa a vezérlŒkészüléket a hálózatra A zöld LED 4 jelzi az üzem kész állapotot A vezérlŒkészülék 2 forrasztópáka tartó üze meltetésére van felszerelve Ha csak egy forrasztópáka tar tóval...

Страница 64: ...ési útmutató mellett kiegészítŒleg érvényes 6 Szállított tartozékok VezérlŒkészülék Optikai vezetékes forrasztópáka tartó Hálózati kábel Biztonsági utasítások A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk Magyar KH P 53 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 65: ...ná LED dióda 4 signalizuje pripravenosÈ k prevádzke Riadiaca jednotka je vybavená pre pouÏívanie 2 spájkovaãiek Pri pouÏívaní iba jednej odkladacej opierky musí vstup druhého optického kábla ostaÈ uzavret Na pripojenie optického kábla 1 zvie raciu maticu povoºte a optick kábel zasuÀte aÏ na doraz a potom maticu rukou utiahnite Potom sieÈovú núru zaria denia WFE pripojte do zásuvky v stupu 5 na ria...

Страница 66: ...notky sa pripája do rozvodnej siete suchého ãisteného stlaãeného vzduchu 3 5 7 bar Na pripo jenie stlaãeného vzduchu je potrebná tlaková hadica s von kaj ím priemerom 4 mm Skontrolujte ãi hodnota sieÈového napätia súhlasí s údajom na typovom títku Pri správnej hod note sieÈového napätia moÏno riadiacu jednotku pripojiÈ do siete Zelená LED dióda 4 signalizuje pripravenosÈ k pre vádzke Riadiaca jedn...

Страница 67: ...LLER sú platn m doplnkom tohto návodu na pouÏívanie 6 Rozsah dodávky Riadiaca jednotka Odkladacia opierka spájkovaãky s optick m káblom SieÈov kábel Bezpeãnostné pokyny Technické zmeny vyhradené PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 68: ...opremljena za upo rabo 2 odlagalnikov âe uporabljate le en odlagalnik mora drugi svetlobni vhod ostati zaprt Za priklop svetlobnega vod nika 1 popustite pritrdilno matico in do konca vstavite svet lobni vodnik nato matico zategnite z roko Nato prikljuãite in vklopite elektriãni kabel naprave WFE v vtiãni izhod 5 krmil ne naprave FE spajkalnik odloÏite v odlagalnik in pazite na to da je svetlobni v...

Страница 69: ...ka tlaka 3 5 7 bar Za prikljuãek komprimiranega zraka potrebujete pnevmatsko cev zunanjega premera 4 mm Preverite ali omreÏna napetost ustreza podatkom na plo ãici s podatki âe omreÏna napetost ustreza prikljuãite krmilno napravo na omreÏje Zelena svetleãa dioda 4 kaÏe stanje pripravljeno sti Krmilna naprava je opremljena za uporabo 2 odlagalni kov âe uporabljate le en odlagalnik mora drugi svetlo...

Страница 70: ...prava Odlagalnik s svetlobnim vodnikom Elektriãni kabel Varnostna navodila PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb Sloven ãina KH P 59 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 71: ...d 4 näitab valmisolekut tööks Juhtplokk on ette nähtud töötamiseks 2 jootekolvihoidikuga Töötamisel ainult ühe jootekolvihoidikuga peab teine valgus juhtme sisend jääma suletuks Valgusjuhtme 1 külgeühen damiseks vabastage kinnitusmutter ja lükake valgusjuhe sisse kuni takistuseni seejärel keerake mutter käsitsi kinni Seejärel ühendage WHE võrgukaabel juhtploki pistiku väljun diga 5 ja lülitage sea...

Страница 72: ...Juhtplokk Jootekolvihoidik koos valgusjuhtmega Võrgukaabel Ohutuseeskirjad Tehnilised muudatused võimalikud Saksa keel KH E 61 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 73: ...mm välisläbi mõõduga suruõhuvoolikut Kontrollige kas võrgupinge vastab tüübisildi andmetele Kui pinge on korrektne siis ühendage juhtplokk vooluvõrku Roheline valgusdiood 4 näitab valmisolekut tööks Juhtplokk on ette nähtud töötami seks 2 jootekolvihoidikuga Töötamisel ainult ühe jootekolvi hoidikuga peab teine valgusjuhtme sisend jääma suletuks Valgusjuhtme 1 külgeühendamiseks vabastage kinnitus ...

Страница 74: ...Juhtplokk Jootekolvihoidik koos valgusjuhtmega Võrgukaabel Ohutuseeskirjad Tehnilised muudatused võimalikud Saksa keel KH P 63 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Страница 75: ... Prie valdymo taiso galima jungti 2 lituokli dòklus Naudojant tik vienà lituoklio dòklà antras viesolaidÏio òjimas turi b ti uÏdarytas Noròdami prijungti viesolaid 1 atleiskite fiksacin verÏl ir viesolaid ki kite kol atsirems tada ranka priverÏkite verÏl Paskui ki kite WFE tinklo kabel valdymo taiso ki tukinio lizdo i òjimà 5 ir junkite Padòkite FE lituokl ant dòklo ir Ïi ròkite kad lituo klis vis...

Страница 76: ...engi nio lentelòje nurodytà tampà Jei tinklo tampa tinkama val dymo rengin junkite elektros tinklà Kai uÏsidega Ïalias indikatorius 4 prietaisas parengtas darbui Prie valdymo taiso galima jungti 2 lituokli dòklus Naudojant tik vienà lituo klio dòklà antras viesolaidÏio òjimas turi b ti uÏdarytas Noròdami prijungti viesolaid 1 atleiskite fiksacin verÏl ir viesolaid ki kite kol atsirems tada ranka p...

Страница 77: ...ektr bas t klam Za Ç diode 4 uzrÇda darb bas gatav bu Vad bas iekÇrta ir paredzïta 2 lodÇmuru palikt u vad bai StrÇdÇjot tikai ar vienu lodÇmura paliktni otra optiskÇ kabe a ieeja jÇnoslïdz Lai pieslïgtu optisko kabeli 1 atskr vïjiet slïguzgriezni un ielieciet optisko kabeli l dz atdurei tad cie i aizskr vïjiet uzgriezni Iespraudiet WFE t kla vadu vad bas iekÇrtas kontatkligzdas izejÇ 5 un ieslïdz...

Страница 78: ...tÇ gaisa pieslïgumam nepie cie ama saspiestÇ gaisa caurule ar 4mm Çrïjo diametru PÇrbaudiet vai t kla spriegums atbilst datiem uz sïrijas plÇksn tes Ja spriegums atbilst pievienojiet vad bas ier ci elektr bas t klam Za Ç diode 4 uzrÇda darb bas gatav bu Vad bas iekÇrta ir paredzïta 2 lodÇmuru palikt u vad bai StrÇdÇjot tikai ar vienu lodÇmura paliktni otra optiskÇ kabe a ieeja jÇnoslïdz Lai pieslï...

Отзывы: