background image

Your battery powered motion sensor has 2 methods for mounting: 

Surface Mount or Flush Mount. Determine which method is 

appropriate for your application and prepare the sensor for 

installation.

POWER & PAIRING 

 

 

1. Open the compartment on the back of the Standalone Motion 

Sensor (A) and insert the unwrapped battery (B) 

(An LED indicator on the front face will blink rapidly for 2 seconds 

after proper installation and may continue to flash as unit powers 

and then may flash intermittently with motion.) 

 

2. Using your smart phone/tablet and the Pinhole Tool (C), follow 

the online Quick Start Guide instructions to pair the sensor to your 

HALO Home account, set up and adjust the settings. 

(TIP: Commission before installing for quicker set up.)

 

FLUSH MOUNT 

 

1. Secure the Low Voltage Box (D) to an existing junction box 

using the pre-installed panhead screws (H) (Fig. 1) or; 

 

2. Insert the Low Voltage Box directly into the wall: 

    a. Place the back of the Low Voltage Box against the wall and 

        trace the outline (2.75” x 1.5”) (Fig. 2) then cut along the 

        traced opening (Fig. 3). 

    b. Partially insert the Low Voltage Box into the opening and 

        mark pre-installed panhead screw position. Predrill 3/16" pilot  

        holes and install provided anchors (G). Mount the Low 

        Voltage Box, securing the pre-installed panhead screws into 

        the anchors (Fig. 4). 

 

3. Place the sensor into the box and attach a wall plate (not  

   

    included)
 

SURFACE MOUNT

 

 

1. Select the wall, ceiling or corner where you want to install the  

    sensor. 

 

2. Attach the Surface Mount Bracket (E) to the selected surface     

    by using either: 

     a. the double-sided adhesive (F) or; 

     b. the anchors (G) and screws (I) (Predrill 3/16” pilot holes if      

         using anchors.) (Fig. 5)

Votre capteur de mouvement alimenté par pile peut être monté 

selon deux méthodes : Montage en surface ou montage encastré. 

Déterminer la méthode appropriée pour votre application et 

préparer le capteur pour l’installation.

POWER & PAIRING 

 

 

1. Ouvrir le compartiment à l’arrière du capteur de mouvement 

autonome (A) et insérer la pile déballée (B) 

(Un témoin DEL sur la face avant clignotera rapidement pendant 

2 secondes après une installation adéquate et peut continuer de 

clignoter pendant que l’appareil se met sous tension, puis peut 

clignoter par intermittence en présence de mouvements.) 

 

2. À l’aide de votre téléphone intelligent/tablette et de l’outil en 

tête d’épingle (C), suivre les instructions du guide de démarrage 

rapide en ligne pour jumeler le capteur à votre compte HALO 

Home, mettre le capteur en service et ajuster les réglages.(CON-

SEIL : mettre en service avant l’installation pour une configuration 

plus rapide.)

 

MONTAGE ENCASTRÉ 

 

1. Fixer la boîte électrique basse tension (D) à une boîte de 

jonction existante à l’aide des vis à tête cylindrique bombées (H) 

préinstallées (fig. 1); ou  

 

2. Insérer la boîte électrique basse tension directement dans le mur : 

   a. Placer l’arrière de la boîte électrique basse tension contre le 

       mur et tracer le contour (2,75x 1,5 po) (fig. 2), puis couper le  

       long de l’ouverture tracée (fig. 3). 

    b. Insérer partiellement le boîtier électrique basse tension dans  

        l’ouverture et marquer la position de la vis à tête cylindrique  

        bombée préinstallée. Prépercer des avant-trous de 3/16 po  

        et installer les ancrages fournis (G). Monter le boîtier  

        électrique basse tension en fixant les vis à tête cylindrique 

        bombées préinstallées dans les ancrages (fig. 4).

 

 

3. Placer le capteur dans la boîte électrique et fixer une plaque      

    murale (non incluse)
 

MONTAGE EN SURFACE

 

 

1. Sélectionner le mur, le plafond ou le coin où vous souhaitez 

installer le capteur. 

 

2. Fixer le support de fixation en surface (E) à la surface  

    sélectionnée en utilisant soit : 

    a. l’adhésif à double face (F) ou 

    b. les ancrages (G) et les vis (I) (Prépercer des avant-trous de 

        3/16 po si vous utilisez des ancrages.) (Fig. 5)

El sensor de movimiento alimentado mediante batería tiene dos 

(2) métodos de montaje: Montaje en superficie o al ras. Deter-

mine qué método es el apropiado para su aplicación y prepare el 

sensor para la instalación.

ALIMENTACIÓN Y VINCULACIÓN 

 

 

1. Abra el compartimento en la parte posterior del sensor de 

movimiento independiente (A) e inserte la batería sin envolver (B) 

(Un indicador LED en la parte delantera frontal parpadeará 

rápidamente durante 2 [dos] segundos después de la instalación 

adecuada y puede continuar parpadeando a medida que se enci-

ende la unidad y luego puede parpadear de manera intermitente 

con el movimiento). 

 

2. Con su teléfono inteligente o tableta y la herramienta para 

micro-orificios (C), siga las instrucciones de la Guía de inicio rápi-

do en línea para vincular el sensor con su cuenta HALO Home, 

ponerlo en servicio y ajustar la configuración.(SUGERENCIA: 

Póngalo en servicio antes de instalarlo para una configuración 

más rápida).

 

MONTAJE AL RAS 

 

1. Fije la caja de bajo voltaje (D) a una caja de derivación exis-

tente usando los tornillos de cabeza troncocónica preinstalados 

(H) (Fig. 1), o bien;  

 

2. Inserte la caja de bajo voltaje directamente en la pared: 

    a. Coloque la parte posterior de dicha caja contra la pared  

        y trace el contorno (2,75 in x 1,5 in [6,99 cm x 3,81 cm]) (Fig. 2),  

        después corte la abertura marcada (Fig. 3).  

b. Inserte parcialmente la caja de bajo voltaje en la  

    abertura y marque la posición del tornillo de cabeza  

    troncocónica preinstalado. Taladre previamente orificios piloto 

    de 3/16 in e instale los anclajes provistos (G). Monte la caja de  

    bajo voltaje, asegurando los tornillos de cabeza troncocónica  

    preinstalados en los anclajes (Fig. 4). 

 

3. Ubique el sensor en la caja y coloque una placa para pared (no 

    incluida)
 

MONTAJE EN SUPERFICIE

 

 

1. Seleccione la pared, techo o esquina donde desea instalar el 

sensor. 

 

2. Fije el soporte de montaje en superficie (E) a la superficie 

   seleccionada mediante cualquiera de los siguientes dos 

   métodos: 

   a. el adhesivo de doble cara (F), o bien; 

   b. los anclajes (G) y tornillos (I) (perfore previamente orificios 

      guía de 3/16" si utiliza anclajes). (Fig. 5)

ONLY DO THIS STEP IF YOU ARE UNABLE TO REMOVE THE 

DEVICE USING THE APP.  

 

If removal doesn't work, delete it in the app by clicking "my device 

is broken" and then follow the factory reset steps: 

 

    • Use the provided tool to press the wake-up button 4 times               

      within 2 seconds. (The LED will flash once with each button 

      press.) 

   • The LED will then flash rapidly for several seconds, slowly   

      for 20 seconds to indicate that it is ready to be paired and then   

      turn off.

NE FAITES CETTE ÉTAPE QUE SI VOUS NE POUVEZ PAS  

SUPPRIMER LE DISPOSITIF À L’AIDE DE L’APPLICATION.  

 

Si la suppression ne fonctionne pas, supprimer le dispositif dans 

l’application en cliquant sur « my device is broken » (mon appareil 

est brisé), puis suivre les étapes de réinitialisation d’usine : 

 

    • Utiliser l’outil fourni pour appuyer sur le bouton d’activation 4 

      fois en 2 secondes. (Le témoin DEL clignotera une fois à 

      chacune des pressions du bouton.) 

    • Le témoin DEL clignotera ensuite rapidement pendant  

      plusieurs secondes, lentement pendant 20 secondes pour 

      indiquer que le dispositif est prêt à être jumelé, puis il 

      s’éteindra.

SOLO HAGA ESTE PASO SI NO PUEDE QUITAR EL DISPOSITIVO 

MEDIANTE LA APLICACIÓN.  

 

Si la eliminación del sensor no resulta, elimínelo en la aplicación 

haciendo clic en “my device is broken” (mi dispositivo está roto) 

y luego siga los pasos de restablecimiento de fábrica que son los 

siguientes: 

 

    • Utilice la herramienta provista para presionar el botón de  

      activación cuatro (4) veces en dos (2) segundos. (El LED 

      parpadeará una vez cada vez que presione el botón). 

    • Luego, el LED parpadeará rápidamente durante varios  

      segundos, y de manera lenta durante 20 segundos para 

      indicar que está listo para la vinculación y luego se apagará.

Factory Reset

Réinitialisation d’usine

Restablecimiento de fábrica

INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES

INSTRUCTIONS

Fig. 5

FIG 2

FIG 1

Low voltage box

Rubber grips

Surface Mount Bracket

Fig. 4

Fig. 3

Fig. 2

Fig. 1

Отзывы: