background image

1

Deutsch  

1. Zu dieser Anleitung

Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WSM 1 /
WSM 1C erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden
strengste Qualitätsanforderungen zugrunde gelegt, die eine
einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.

Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um die
Lötstation WSM 1 / WSM 1C sicher und sachgerecht in
Betrieb zu nehmen, zu bedienen, zu warten und einfache
Störungen selbst zu beseitigen.

Lesen Sie diese Anleitung und die beiliegenden
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes 
vollständig, bevor Sie mit der Lötstation WSM 1 / WSM 1C
arbeiten.

Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für alle
Benutzer zugänglich ist.

1.1 Berücksichtigte Richtlinien 

Die Weller mikroprozessorgeregelte Lötstation WSM 1 / 
WSM 1C entspricht den Angaben der EG-Konformitäts-
erklärung mit den Richtlinien 89/336/EWG und 2006/95/EG. 

1.2 Mitgeltende Dokumente

- Betriebsanleitung der Lötstation WSM 1 / WSM 1C 
- Begleitheft Sicherheitshinweise zu dieser Anleitung

2. Zu Ihrer Sicherheit

Die Lötstation WSM 1 / WSM 1C wurde entsprechend dem
heutigen Stand der Technik und den anerkannten 
sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem 
besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn
Sie die Sicherheitshinweise im beiliegenden
Sicherheitsheft, sowie die Warnhinweise in dieser Anleitung
nicht beachten. Geben Sie die Lötstation WSM 1 / WSM 1C
an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter.

2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Verwenden Sie die Lötstation WSM 1 / WSM 1C aus-
schließlich gemäß dem, in der Betriebsanleitung ange-
gebenen, Zweck zum Löten unter den hier angegebenen
Bedingungen. Der bestimmungsgemäße Gebrauch der
Lötstation WSM 1 / WSM 1C schließt auch ein, dass
- Sie diese Anleitung beachten,
- Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten,
- Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am

Einsatzort beachten.

Für eigenmächtig vorgenommene Veränderungen am Gerät
wird vom Hersteller keine Haftung übernommen.

2.2 Akku und Netzteilinformationen

Ihr Gerät wird von einem Schaltnetzteil bzw. Akku gespeist.
Der Akku kann zwar mehrere hundert Mal ge- und entladen
werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit ab. Wenn die

Standzeiten deutlich kürzer als normal sind, ersetzen Sie
den Akku. Verwenden Sie ausschließlich von Weller zuge-
lassene Akkus und laden Sie Akkus nur mit von Weller
zugelassenen Ladegeräten, die speziell für diesen Zweck
vorgesehen sind. 

Bevor die Station zum ersten Mal im Akkumodus betrieben
wird, oder der Akku über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird, sollte der Akku zuvor voll aufgeladen wer-
den. Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener
Akku mit der Zeit. Benutzen Sie den Akku nur für den
vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie keine beschädigten
Ladegeräte oder Akkus. Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Durch Kurzschließen der Pole können der Akku oder der
verbindende Gegenstand beschädigt werden. 

Extreme Temperaturen verkürzen die Kapazität und
Lebensdauer des Akkus. Versuchen Sie daher immer, den
Akku bei Temperaturen zwischen 15°C und 25°C (59°F und
77°F) aufzubewahren. Ein Gerät mit einem kalten oder
warmen Akku funktioniert unter Umständen vorübergehend
nicht, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist. Die
Leistung von Akkus ist insbesondere bei Temperaturen
deutlich unter dem Gefrierpunkt eingeschränkt. 

Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst Explosions-
gefahr besteht! Akkus können ebenfalls explodieren, wenn
sie beschädigt sind. Akkus müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden. Führen Sie diese der Wiederverwertung
zu, soweit dies möglich ist. Entsorgen Sie diese nicht über
den Hausmüll. Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen oder
zu zerstören. Tritt aus einem Akku Flüssigkeit aus, achten
Sie darauf, dass diese Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Sollte es dennoch zu einer
Berührung kommen, reinigen Sie die Haut oder die Augen
sofort mit Wasser oder wenden Sie sich an einen Arzt.

Das von Weller verwendete Schaltnetzteil besitzt einen
Weitbereichseingang und kann somit an die in den 
technischen Daten angegebenen Netzspannungsbereich
angeschlossen werden.
Das Schaltnetzteil darf nur in trockenen Räumen eingesetzt
werden.
Bei Betrieb entsteht Wärmeentwicklung.

Bei Transport, insbesonders bei Flugreisen, muss die RT-
Lötspitze (16) entfernt und der Trennschalter (6) auf „

0

stehen (Akkuversion).

Содержание Weller WSM 1

Страница 1: ...WSM 1 WSM 1C Betriebsanleitung Operating Instructions m szaki le r s...

Страница 2: ...legen und Warten 5 9 Fehlermeldungen und Fehlerbehebung 6 10 Zubeh r 6 11 Entsorgung 6 12 Garantie 6 Table of contents Pages 1 About these instructions 7 2 For your safety 7 3 Scope of supply 8 4 Devi...

Страница 3: ......

Страница 4: ...igungsgummis 23 Beh lter mit Spiralwolle 24 Kolbengriff 25 RT L tspitze 26 Schaltnetzteil Li Ion 1 Display 2 button 3 button 4 DC connection 5 Connecting socket for soldering tool 6 Disconnecting swit...

Страница 5: ...r Akku kann zwar mehrere hundert Mal ge und entladen werden nutzt sich aber im Laufe der Zeit ab Wenn die Standzeiten deutlich k rzer als normal sind ersetzen Sie den Akku Verwenden Sie ausschlie lich...

Страница 6: ...triebnahme des 2 3 Lieferumfang WSM 1 WSM 1C Netzkabel Schaltnetzteil Klinkenstecker L tkolben mit RT 3 L tspitze Sicherheitsablage mit Trockenreinigung Betriebsanleitung Sicherheitsheft 4 Ger tebesch...

Страница 7: ...rt des ausgew hlten Kanals 6 2 L ten Behandlung der L tspitzen Benetzen Sie beim ersten Aufheizen die verzinnte L tspitze mit Lot Dies entfernt lagerbedingte Oxydschichten und Unreinheiten der L tspit...

Страница 8: ...nstellen Folgende AUTO OFF Zeit Einstellungen 17 sind m glich 10 60 min AUTO OFF ZEIT individuell einstellbar 1 Men punkt OFF im Men ausw hlen 2 AUTO OFF Zeitsollwert mit Taste oder einstellen 3 Nach...

Страница 9: ...s Schl sselsymbol angezeigt 2 Den Code 0 255 ber die Tasten oder eingeben 3 Nach 3 sec ohne Tastendruck wird auf die Normal temperatur umgeschaltet Die Station ist jetzt entriegelt Bei Verlust des Zug...

Страница 10: ...ne auf dem Produkt in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist bedeutet dass elektrische und elektronische Produkte Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer in der...

Страница 11: ...r shall not be liable for damage resulting from unauthorised alterations to the device 2 2 Information on the battery and switching power supply The device is supplied by a switching power supply or b...

Страница 12: ...evice according to the mode of use and may increase the battery service life 4 1 Safety rest Attach the holder spring 20 with funnel insert 19 by inserting the clamp on the holder spring in the recess...

Страница 13: ...to the actual value display 6 Operation 6 1 Setting the temperature Setting the temperature individually 1 Press the or button The display switches to the setpoint value The temperature symbol 8 flas...

Страница 14: ...enu 2 Set the temperature unit with the or button 3 The display reverts to the normal temperature if no buttons are pressed for about 2 seconds The stem is fitted with a sensor that monitors device us...

Страница 15: ...ing the or button or moving the stem terminates setback status The stem is fitted with a sensor that monitors device use i e when the stem is inserted in the rest the stem is reduced to standby temper...

Страница 16: ...y power pack and any accessories If your device ceases to function correctly take it to your nearest authorised cus tomer service centre 9 Fault messages Fault correction Message Possible Remedy Sympt...

Страница 17: ...s of recourse of the pur chaser according to sections 478 479 German Civil Code We shall assume liability for warranties supplied by us only if the quality guarantee or service warranty has been sub m...

Страница 18: ...d 1 2 mm 005 44 606 99 RT 7 Knife tip 2 2 mm x 45 005 44 607 72 RT 8 Chisel tip 2 2 mm x 0 4 mm 005 44 608 99 1 2 mm 2 2 mm 2 2 mm 14 RT 1NW Needle tip 0 1 mm 005 44 625 99 0 1 mm RT 1SC Chisel 0 4 x...

Страница 19: ...15 Soldering Tips RT Measuring tip 005 44 613 99 RT 9 Chisel tip 0 8 mm x 0 4 mm 005 45 609 99 RT 10GW Gull wing 2 2 x 2 0 mm 005 44 610 99 0 8 mm 2 2 mm...

Страница 20: ...16 Explo Drawing...

Отзывы: