Cooper Tools Weller WFE 10 Скачать руководство пользователя страница 46

45

1. Περιγραφή

Το σύστηµα τύπου WFE 10 του κατασκευαστικού οίκου Weller για την αναρρφηση των καπνών, που
προκύπτουν κατά τη διάρκεια της συγκλλησης, διαθέτει ένα στρβιλο (τουρµπίνα) µεγάλης ισχύος και
χωρίς αναγκαιτητα συντήρησης. Η συσκευή αυτή είναι εποµένως κατάλληλη κατά τον καλύτερο δυνατ
τρπο για µία συνεχή βιοµηχανική εφαρµογή. Ο προαναφερµενος στρβιλος είναι κατά τέτοιο τρπο
κατασκευασµένος, ώστε να λειτουργεί ως σύστηµα άµεσης αναρρφησης επί του εµβλου συγκλλησης
µε πρσληψη του καπνού, που προκύπτει κατά τη διάρκεια των εργασιών συγκλλησης, κατά τη σύγχρονη
λειτουργία 10 περίπου εµβλων συγκλλησης τύπου Weller Fume-Extraction. Η συσκευή WFE 10  µπορεί
επίσης να εφαρµοστεί κατά εναλλακτικ τρπο και ως σύστηµα αναρρφησης επί επιφανειών εργασίας,
που προκύπτει καπνς κατά τη διάρκεια εργασιών συγκλλησης ή ατµοί ως αποτέλεσµα εργασιών
κλλησης. Μία σύγχρονη συνδυασµένη εφαρµογή της συσκευής αυτής δεν είναι εντούτοις δυνατή.

Οι πλαστικοί σωλήνες του κενού, οι οποίοι αποτελούν συστατικ στοιχείο των εµβλων συγκλλησης,
µπορούν να συνδεθούν κατά άµεσο τρπο επί της συσκευής WFE 10 ή µέσω ενς συστήµατος
σωληνώσεων κενού µεγέθους DN45, το οποίο δε δύναται να υποστεί στατική φρτιση.

Το εφαρµοσµένο φίλτρο µε 4 βαθµίδες (φίλτρο συµπύκνωσης µετάλλου επιµήκυνσης, φίλτρο λεπτής
σκνης, φίλτρο αιωρούµενων σωµατιδίων και φίλτρο αερίου πλατιάς ταινίας) είναι κατασκευασµένο ως
σύστηµα µεµονωµένων στοιχείων και έχει εναρµονιστεί στη σύνθεσή του αυτή για την αναρρφηση
των καπνών, που προκύπτουν κατά τη διάρκεια των εργασιών συγκλλησης. Με την εφαρµογή ήδη
ελεγµένων, σον αφορά τον κατασκευαστικ τους τύπο, φίλτρων αιωρούµενων σωµατιδίων της
κατηγορίας S αποτελεί ο βαθµς φιλτραρίσµατος του συνολικού συστήµατος του φίλτρου κατά το χρονικ
σηµείο της παράδοσής του απ το εργοστάσιο κατασκευής 99,99% σύµφωνα µε τον κανονισµ
τυποποίησης DIN 24184 επί µεγέθους σωµατιδίων φιλτραρίσµατος 0,3 µm. Το αποτέλεσµα αυτ
επιτυγχάνεται µνο κατά την εφαρµογή γνήσιων ανταλλακτικών.

Η απαραίτητη αντικατάσταση του φίλτρου ενδεικνύεται µέσω µίας µέτρησης της διαφορικής πίεσης επί
της συσκευής καθώς επίσης και µέσω ενς οργάνου µέτρησης των ωρών λειτουργίας. Η αντικατάσταση
του φίλτρου διευκολύνεται σηµαντικά λγω του τρπου κατασκευής του προαναφερµενου φίλτρου
ως σύνολο µεµονωµένων στοιχείων. Κατά την υπέρβαση του βαθµού της ρύπανσης του συστήµατος
του φίλτρου, ο οποίος έχει καθοριστεί απ τη µέτρηση της διαφορικής πίεσης, σταµατά η συσκευή
αυτµατα τη λειτουργία της. Μετά την επακλουθη αναγκαία αντικατάσταση του φίλτρου µπορεί να
προκύψει πάλι νέα ενεργοποίηση της συσκευής µέσω χειρισµού του πλήκτρου οπισθοδροµικής ρύθµισης,
και εφσον η συσκευή είναι ακµα συνδεδεµένη στο ηλεκτρικ ρεύµα. Μία κκκινη και µία πράσινη
ελεγκτική λυχνία σηµατοδοτούν την εκάστοτε υφιστάµενη λειτουργική κατάσταση. ∆ιάφορα υλικά
διαρροής, συστατικά στοιχεία υλικών διαρροής καθώς επίσης και διάφορα άλλα µερίδια σκνης εντς
του αναρροφούµενου αέρα µπορεί να έχουν σηµαντική επίδραση επί του χρονικού διαστήµατος
λειτουργίας των βαθµίδων φιλτραρίσµατος.

Αποτρεπτική οδηγία: Ακµα και στην περίπτωση της εφαρµογής µίας εγκατάστασης αναρρφησης καπνών
και ατµών πρέπει να τηρούνται στον τπο της εργασίας οι νοµικές οριακές τιµές επιβλαβών ουσιών. Ο
ιδιοκτήτης της συσκευής αναρρφησης πρέπει να ελέγχει κατά τακτικά διαστήµατα τη συσκευή
αναρρφησης.

Τεχνικά στοιχεία:

∆ιαστάσεις:

420 x 420 x 735 χιλιοστά (µήκος x βάθος x ύψος)

Ηλεκτρική τάση:

230 V AC

Κατανάλωση ηλεκτρικού ρεύµατος: 0,55 kW
Ενταση του ηλεκτρικού ρεύµατος:

3,1 Α

Υψος της ηχορύπανσης:

49 dB (A) σε απσταση 1 µέτρου απ τη συσκευή

Ανώτατη υποπίεση:

120 mbar

Ανώτατη ποστητα τροφοδτησης:

80 κυβικά µέτρα ανά ώρα, χωρίς πίεση

Βάρος:

55 κιλά

2. Αρχική θέση σε λειτουργία

Αµεση σύνδεση των εµβλων συγκλλησης τύπου FE

Η συσκευή τύπου Weller WFE 10 για την αναρρφηση καπνών, που προκύπτουν κατά τη διάρκεια εργασιών
συγκλλησης, είναι ήδη προετοιµασµένη στο εργοστάσιο κατασκευής για την άµεση σύνδεση 5 κατά
ανώτατο ριο εµβλων συγκλλησης τύπου FE του κατασκευαστικού οίκου Weller. Για τη σύνδεση των
πλαστικών σωλήνων του κενού πρέπει να αφαιρεθούν τα καλυπτικά πώµατα και να επακολουθήσει άµεση
εισαγωγή των πλαστικών σωλήνων επί των συνδετικών εξαρτηµάτων (11). Το µήκος των πλαστικών
σωλήνων του κενού, οι οποίοι εφαρµζονται επί ενς εµβλου συγκλλησης τύπου FE, αποτελεί 2,5
µέτρα. Σε περίπτωση, κατά την οποία οι εργατικοί τποι συγκλλησης βρίσκονται σε µεγαλύτερη ακµα
απσταση (µέχρι 5 µέτρα) µπορεί να χρησιµοποιηθεί ως συµπληρωµατικ εξάρτηµα ένας πλαστικς
σωλήνας επιµήκυνσης µεγέθους DN17, ο οποίος µπορεί να αποκτηθεί επίσης απ τον ιδιοκτήτη της
συσκευής. Για το σκοπ αυτ πρέπει να εφαρµοστούν προηγουµένως επί της συσκευής και επί του
άκρου του αρχικού πλαστικού σωλήνα αντίστοιχα συνδετικά εξαρτήµατα µεγέθους DN17.

Εµµεση σύνδεση µέσω ενς συστήµατος σωληνώσεων κενού DN40 (το σύστηµα αυτ
µπορεί να αποκτηθεί ως συµπληρωµατικ εξάρτηµα)

Σε περίπτωση µίας έµµεσης λειτουργίας της συσκευής προκύπτει σύνδεση του συστήµατος Weller  WFE
10  µε το σύστηµα του κενού DN40 µέσω ενς ελαστικού πλαστικού σωλήνα αναρρφησης µεγέθους
NW44. Κατά τον τρπο αυτ λειτουργίας παραµένουν τα 5 συνδετικά εξαρτήµατα (11) της συσκευής
κλεισµένα µε τα αντίστοιχα καλυπτικά πώµατα, ενώ το καλυπτικ εξάρτηµα (10) του συστήµατος των
σωληνώσεων πρέπει να αφαιρεθεί. Για τη σύνδεση του εµβλου συγκλλησης τύπου FE πρέπει να
προηγηθεί διάτρηση µίας οπής µε διάµετρο 7,0 χιλιοστών επί του συστήµατος των σωληνώσεων του

GR

WFE10

19.07.2002, 8:02 Uhr

45

Содержание Weller WFE 10

Страница 1: ...0 Betriebsanleitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning S Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o Laiiteenkuvaus FIN GR E P DK W...

Страница 2: ...Ruote per il trasporto 13 Scomparto filtri 14 Scomparto turbina 15 Scomparto del vuoto F NL I 1 Abluftanschlu 2 Netzkabel 3 Lampe Rot Filter wechseln 4 Lampe Gr n Filter OK 5 Netzschalter 6 Betriebsst...

Страница 3: ...r 13 Filterhus 14 Turbinhus 15 Vakuumhus 1 Empalme del aire de salida 2 Cable de red 3 L mpara roja Cambiar filtro 4 L mpara verde Filtro OK 5 Interruptor de la red 6 Contador de horas de servicio 7 F...

Страница 4: ...de soldar FE 12 Rolos de transporte 13 Caixa dos filtros 14 Caixa da turbina 15 Caixa de v cuo 1 Poistoilmaliit nt 2 Liit nt johto 3 Punainen merkkivalo Filter wechseln vaihda suodatin 4 Vihre merkkiv...

Страница 5: ...ich beeinflussen Warnung Auch bei der Verwendung einer Absauganlage m ssen die gesetzlichen Schadstoffgrenzwerte am Arbeitsplatz eingehalten und vom Betreiber der Absaug anlage regelm ig berpr ft werd...

Страница 6: ...r Erw rmung der Aktivkohle Das Ger t ohne Schadgasbeaufschlagung nachlaufen lassen Warnung Der WELLER WFE 10 ist nicht zum Absaugen von brennbaren Gasen ge eignet Zur Umleitung der Abluft kann anstell...

Страница 7: ...itsbereich kann Unf lle zur Folge haben 2 Ber cksichtigen Sie Umgebungseinfl sse Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht dem Regen aus Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung...

Страница 8: ...ufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind 18 berpr fen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Bes...

Страница 9: ...e de vie des tages du filtre Attention M me si une installation d aspiration est utilis e les valeurs limites l gales de substances nocives au poste de travail doivent tre respect es et v rifi es r gu...

Страница 10: ...on actif Pour cette application il est conseill de remplacer galement le filtre particules en suspension par un filtre charbon actif Une forte concentration de gaz nocif entra ne un chauffement du cha...

Страница 11: ...s pour le raccordement direct de 5 fers souder FE WELLER 1 filtre condensation en m tal d ploy 1 filtre en fibre non tiss e EU 5 1 filtre particules en suspension cat gorie S suivant DIN 24 184 1 filt...

Страница 12: ...mise en marche assurez vous que les cl s et outils de r glage ont t retir s et que l appareil a t assembl correctement 16 Evitez tout d marrage fortuit Assurez vous que l interrupteur est coup lors d...

Страница 13: ...t de wettelijke grenswaarden voor schadelijke stoffen op de werkplek die door de gebruiker van de afzuiginstallatie regelmatig moeten worden gecontroleerd Technische gegevens Afmetingen 420 x 420 x 73...

Страница 14: ...er met actieve koolstof Een hoge concentratie van schadelijke gassen leidt tot een opwarming van de actieve koolstof Laat het toestel nog even nawerken zonder aanvoer van schadelijke gassen Waarschuwi...

Страница 15: ...stoffilter klasse S DIN 24184 1 Breedband gasfilter 50 actieve koolstof 50 Purafil voor het afzuigen van soldeerrook Afbeelding schakelschema zie pagina 52 7 Waarschuwingen 1 Houd uw werkplek in orde...

Страница 16: ...Vermijd onopzettelijk starten Zorg ervoor dat de schakelaar uit staat wanneer u de stekker in het stopcontact stopt of het stroomnet inschakelt 17 Wees aandachtig Wees steeds aandachtig bij wat u doet...

Страница 17: ...e di lavoro ed il responsabile dell impianto deve regolarmente verificarle Dati tecnici Dimensioni 420 x 420 x 735 mm L x P x A Alimentazione 230 V CA Potenza 0 55 kW Assorbimento 3 1 A Livello acusti...

Страница 18: ...ttivi Il filtraggio di una alta concentrazione di gas nocivi porta al riscaldamento dei carboni attivi Per questo motivo far funzionare l apparecchiatura anche in assenza di gas Attenzione Weller WFE...

Страница 19: ...1 filtro di condensazione in metallo espanso 1 filtro per polveri EU 5 1 filtro per micro particelle classe S secondo la norma DIN 24184 1 filtro per i gas ad ampio spettro composto da 50 carboni att...

Страница 20: ...tato a dovere 16 Evitare l accensione involontaria All atto dell inserimento della spina nella presa o del collegamento a rete accertarsi che l interruttore sia spento 17 Usare molta cautela Fare atte...

Страница 21: ...its with regard to contaminants in the workplace should be observed and regularly checked by the operator of the extraction device Technical data Dimensions 420 x 420 x 735mm L x W x H Voltage 230V AC...

Страница 22: ...n filter A high concentration of noxious gas leads to warming of the activated carbon Allow the unit to run on without admitting noxious gas Warning the WELLER WFE 10 is not suitable for the extractio...

Страница 23: ...There is a risk of burning by liquid solder 5 25 125 99 FE Accessory for LR 21 LR 82 TCP S 5 29 107 99 MLR 21 FE Micro soldering pencil with fume extraction device 25W 5 13 125 99 FE Accessory for DS...

Страница 24: ...bled 16 Avoid unintentional starting When plugging into the socket or connector make sure that the switch is switched off at the mains 17 Be alert Pay attention to what you are doing Approach your wor...

Страница 25: ...mbar Max kapacitet 80 m3 h tryckl s Vikt 55 kg 2 Idrifttagning Direkt anslutning av FE l dkolvar L dr kutsugen Weller WFE 10 r f rberedd f r direkt anslutning av max 5 Weller FE l dkolvar F r att ans...

Страница 26: ...er skall l sas igenom noggrant och f rvaras i n rheten av l dverktyget Om varningstexterna inte f ljs kan detta leda till risk f r olyckor och personskador eller till h lsorisker WELLER l dr kutsug WF...

Страница 27: ...eller v rmeelement 4 Verktygen skall vara o tkomliga f r barn L t inte andra r ra vid elverktyg eller kablar L t inte obeh riga personer uppeh lla sig p arbetsplatsen 5 F rvara elverktyget s kert Elv...

Страница 28: ...ningar eller l tt skadade delar noggrant unders kas med avseende p sin korrekta och avsedda funktion Kontrollera att r rliga delar fungerar korrekt och inte k rvar eller om det finns skadade delar All...

Страница 29: ...se alan el correspondiente estado de servicio Diversos fundentes partes de fundentes as como distintas partes de polvo del aire aspirado pueden influir esencialmente sobre la duraci n de las etapas d...

Страница 30: ...El filtro contra polvos finos es el filtro previo del filtro contra part culas en suspensi n y por ello debe cambiarse m s a menudo El filtro contra part culas en suspensi n es de la clase S comproba...

Страница 31: ...Pinza de fijaci n DN40 5 36 344 99 Pieza de derivaci n 2 x 90 DN40 5 29 162 99 Terminal de soldura WSP 80 FE con aspiraci n del humo soldadura antiest tica 80 W 5 29 166 99 Terminal de soldura FE 75 c...

Страница 32: ...e asegurarse que est n en perfecto estado y que se utilicen correctamente 11 No utilizar el cable para fines para los que no est destinado No utilizar el cable para separar el enchufe de la base de en...

Страница 33: ...tig vedligeholdelsesfri turbine og er derfor s rdeles velegnet til varig drift indenfor industrien Turbinen er konstrueret tilstr kkelig stor til som direkte udsugning ved loddekolben at udsuge lodder...

Страница 34: ...res N r filtret er udskiftet skal man aktivere resettasten 8 i betjeningselementet med indkoblet netkontakt for at starte Zero Smog 5 igen Til udskiftning af filtret bnes sp ndel sene 9 mellem vakuumh...

Страница 35: ...5W 5 25 125 99 FE efterudstyringss t til LR 21 LR 82 TCP S 5 29 107 99 MLR 21 FE mikro loddepencil med lodder gsudsugning 25W 5 13 125 99 FE efterudstyringss t til DS 22 DS 80 5 15 030 99 Holder AK 20...

Страница 36: ...f flydende loddetin 10 Anvend en lodder gsudsugning som er egnet til arbejdspladsen Hvis der findes anordninger til tilslutningen af lodder gsudsugninger skal De forvisse Dem om at disse er i up klage...

Страница 37: ...Fume Extraction da Weller Como alternativa o WFE 10 pode ser tamb m utilizado como dispositivo de aspira o de fumo de soldagem ou vapores de colas em superf cies de trabalho N o contudo poss vel util...

Страница 38: ...umo de soldagem e composto por 50 de carv o activo e por 50 de Purafil O efeito do filtro de g s de banda larga n o registado pela medi o da press o diferencial O filtro deve por isso ser controlado p...

Страница 39: ...WSP 80 com dispositivo de aspira o do fumo de soldagem antiest tico 80W 5 29 166 99 Pencil de soldar FE 75 com dispositivo de aspira o do fumo de soldagem antiest tico 80W 5 36 346 99 Flange de ar ev...

Страница 40: ...de pot ncia indicada 7 Utilize a ferramenta el ctrica correcta N o utilize m quinas de baixa pot ncia para trabalhos pesados N o utilize a ferramenta el ctrica para fins para os quais ela n o foi prev...

Страница 41: ...tal Certifique se de que o interruptor est desligado ao introduzir a ficha na tomada ou ao estabelecer a conex o rede 17 Seja atento Preste aten o ao que faz Trabalhe com cuidado N o utilize a ferrame...

Страница 42: ...savunpoistoimuria ei lakis teisi p st rajoja saa ylitt Valvonnasta on vastuussa laitteen k ytt j Tekniset tiedot Mitat 420 x 420 x 735 mm pituus leveys korkeus Liit nt j nnite 230 V vaihtovirta Ottot...

Страница 43: ...oilma voidaan johtaa ulos tuuletusputken kautta joka asennetaan DN 100 koon laippaan Tuuletusputki kiinnitet n laippaan erityist tiivistyst ei tarvita Kuva Ks sivu 51 4 Ty turvallisuus Valmistaja ei o...

Страница 44: ...vallisuusohjeita Sula juotostina on kuumaa varo tinaroiskeita 10 K yt sopivaa juotossavun poistoimuria 5 29 166 99 FE 75 Juottok rki savunpoistoimuri 80 W antistaattinen 5 36 316 99 imuletku DN 44 5 3...

Страница 45: ...takytkin on pois p lt 17 Ole varovainen Noudata varovaisuutta suunnittele eri ty vaiheet etuk teen S hk koneilla ty skenteleminen vaatii tarkkaavaisuutta ja keskittymist 18 Tarkasta s hk ty kalujen ku...

Страница 46: ...ion WFE10 WFE 10 DN45 4 S 99 99 DIN 24184 0 3 m 420 x 420 x 735 x x 230V AC 0 55 kW 3 1 49 dB A 1 120 mbar 80 55 2 FE WellerWFE10 5 FE Weller 11 FE 2 5 5 DN17 DN17 DN40 Weller WFE 10 DN40 NW44 5 11 10...

Страница 47: ...46 WFE 10 2 5 4 WFE 10 WELLER 3 8 WFE 10 9 15 13 31435 50 3 S DIN 24184 50 50 Purafil WFE 10 WELLER DN100 51 WFE10 19 07 2002 8 02 Uhr 46...

Страница 48: ...2 DS 80 5 15 030 99 AK 20 FE 5 36 315 99 DN100 5 36 353 99 90 DN100 5 36 316 99 NW 44 5 36 317 99 5 29 162 99 WSP 80 80 W 5 29 166 99 FE 75 80 W 5 36 318 99 5 36 319 99 DN40 5 36 320 99 45 DN40 5 36 3...

Страница 49: ...48 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 WFE10 19 07 2002 8 02 Uhr 48...

Страница 50: ...webstoffilter Filtre particules en suspension Zweefstoffilter Filtro per particolati in sospensione Breitband Gasfilter Filtre actif pour multi gaz Breedband gasfilter Filtro gas a banda larga Filterg...

Страница 51: ...ensi n Luftfilter til mikropartikler Wide band gas filter Bredband gasfilter Filtro de gas de banda ancha Bredb nds gasfilter Filter casing Filterhus Cuerpo del filtro Filterhus Turbine casing Turbinh...

Страница 52: ...51 WFE10 19 07 2002 8 02 Uhr 51...

Страница 53: ...52 WFE10 19 07 2002 8 02 Uhr 52...

Страница 54: ...inweise 5 4 Sicherheitshinweise 5 5 Zubeh r 5 6 Lieferumfang 6 7 Warnhinweise 6 Table des mati res Page 1 Description 8 Caract ristiques techniques 8 2 Mise en service 8 3 Mode d emploi 9 4 Consignes...

Страница 55: ...2 Bonneuil sur Marne Cedex T l 1 45 13 16 80 Fax 1 43 77 94 24 Cooper Industries Italia S p A CooperTools Division Via Lazio 65 I 20094 Buccinasco MI Tel 02 45700053 Fax 02 48843706 Cooper Great Brita...

Отзывы: