background image

du trou du plafond. Installerle ressort de l’armature de
plâtre.

Étape 5

Le clip Easy-Lock étant en position

d’expédition (fig. 3), insérer le boîtier dans le plafond.

Étape 6

Déverrouiller le clip« Easy-Lock » en tirant le

verrou vers le bas (voir la figure 4). Faire ensuite coulisser le
clip « Easy-Lock » pour que les encoches du ressort desou-
tien s’insèrent dans la fente du boîtier (voir la figure 5). Une
fois cette insertion accomplie, fairecoulisser vers le bas le
clip « Easy-Lock » pourque le ressort de soutien touche la
surface supérieure de l’armature de plâtre. Verrouiller le clip
en position haute (voir la figure 6). Répéter l’opération de
l’autre côté. Régler aubesoin.

Installation de AIR-TITE™

Les boîtiers AIR-TITE™ de HALO homologués par la norme
de l’ASTM E283 sont fournis avec un joint pré-installé ou
avec unjoint auto-adhésif prêt à installer. Pour terminer
l’installation AIR-TITE du joint prêt à installer:

Étape 1

Placer les joints rectangulaires à plat et ôter la

couche de papier de protection pour exposer le côté
adhésif. Correctement installés, les boîtiers AIR-TITE™
de Halo assurent la conformité par rapport aux réglemen-
tations rela-tives au flux d’air restreint.

Étape 2

Appliquer les joints fournis à l’ouverture des fentes

de façon à ce qu’ils recouvrent entièrement ces fentes.

Code de l’énergie de l’Etat de Washington; Californie Titre
24; Code de la construction et des économies d’énergie de
New York; Code international relatif aux économies
d’énergie (IECC)

Connexions Électriques

• Éviter, à tout prix, que des fils soient mis à nu à l’extérieur

des connecteurs d’écrous. Pour les boîtiers à connecteurs
à écrou capuchon:

- Retirez l’isolant sur 1/2 po
- Utilisez un réseau sélectif planaire de 12-16 torsadé (motif

torsadé de 19 ou moins)

- ou utilisez un câble en cuivre solide pour réseau sélectif-

planaire de 12-18

Étape 1

Effectuer les connexions conformément aux dispo-

sitions du Code national de l’électricité ou à celles de
votre code régional à partir d’une boîte de jonction appro-
priée à la boîte de câblage (sur le cadre en plâtre).
L’isolant pour fil d’alimentation doit être classé pour une
température minimale de 90°C.

Étape 2

Enlever le couvercle de la boîte de câblage.

Remarque:

L’on peut utiliser un conduit métallique ou un

câble non métallique dans la boîte de câblage, mais
l’utilisation d’un conduit métallique est requise si votre code
de l’électricité l’exige.

Conduit métallique:

Enlever les débouchures rondes

appropriées et connecter le conduit à la boîte de câblage à
l’aide desconnecteurs appropriés (non compris).

Câble non métallique:

Effectuer les connexions indiquées

à l’étape 3 et insérer le câble dans les connecteurs (fig. 7).

Étape 3

Connecter les fils de l’alimentation à ceux de la

boîte dejonction de l’appareil d’éclairage au moyen de
connecteurs defils de la taille appropriée (non compris)
ou insérer les fils dans les connecteurs « à poussée »
(accompagnant certains modèles). S’assurer de couvrir
tous les conducteurs nus soustension. Raccorder le fil
blanc au fil blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert ou le fil
nu en cuivre (du réseau d’électricité) au fil nu en cuivre
(de la boîte de jonction de l’appareil d’éclairage).

Remarque:

Il se peut que le fil de mise à la terre de la boîte

dejonction doive être fixé à une vis de mise à la terre.

Étape 4

Insérer tous les fils et toutes les connexions dans

la boîte de câblage. Remettre le couvercle.

Installation de l’habillage

Consulter l’étiquette indiquant la puissance de l’ampoule à
l’intérieur de l’habillage pour trouver les ampoules homo-
loguées etles habillages correspondants.

Paso 1.

Coloque las

empaquetaduras rec-
tangulares sobre una
superficie plana y
despegue el papel pro-
tector de respaldo de
la misma para dejar
expuesto el lado con
adhesivo.

Paso 2.

Aplique las

empaquetaduras rectan-
gulares suministradas en
la abertura de la ranura
de manera tal que
cubran por completo la

abertura de la ranura. Cuando están correc-
tamente instalados, los alojamientos AIR-
TITE™ cumplen con las regulaciones refer-
entes al flujo de aire restringido.Código de
Energía del Estado de Washington;
California Título 24; Codigo de Construcción
- Conservación de Energía - de Nueva York;
Código Internacional de Conservación de
Energía

Conexión Eléctrica

• No deje ningún cable suelto o desnudo

alrededor de los cables conectados.

• Para cubiertas con conectores a presión:
Quitar 1/2" del aislamiento
Utilizar cable trenzado calibre 12-16, según la
Escala americana para calibres de alambre
AWG (patrón de trenzado de 19 o menos)
- O utilizar un alambre de cobre macizo cali-

bre 12-18 AWG

Paso 1.

Asegure que los cables del cielo

raso donde instalará la lámpara estén
conectados a una caja de distribución
eléctrica en conformidad con las normas
locales para instalaciones eléctricas. El
cable de alimentación en el cielo raso
debe poder resistir temperaturas de 90°C
como mínimo

Paso 2.

Retire la tapa de la caja de conex-

iones del portalámpara.

Nota:

La caja de conexiones del portalám-

para aceptará cables conductores metálicos
o no metálicos, pero si las normas de elect-
ricidad locales lo exigen, debe usar cable
conductor metálico.

Cable conductor metálico:

Desprenda

mediante presión las placas circulares nece-
sarias y conecte el cable del cielo raso a las
conexiones del portalámpara. Utilice conos
plásticos de conexión eléctrica para unir los
cables (no incluidos en el modelo).

Cable no metálico:

complete las conexiones

tal como se indicaen el paso 3 e inserte el
cable en la trampa (Fig. 7).

Paso 3.

Conecte los cables de alimentación

a los cables de la caja de conexiones del
portalámpara usando conos plásticos de
conexión eléctrica de tamaño apropiado
(no incluidos) o inserte los cables dentro
de los conectores “a presión” (incluidos
en ciertos modelos). Asegúrese de cubrir
todos los cables desnudos conductores
de corriente. Conecte el blanco con el
blanco, el negro con el negro y el verde o
el cable desnudo de cobre (del servicio
eléctrico) al cable desnudo decobre (de la
caja de conexiones).

Nota:

Probablemente deba atornillar el cable

de tierra de la caja de distribución eléctrica
a un tornillo de tierra.

Paso 4.

Reacomode todos los cables en la

caja de conexiones del portalámpara y
vuelva a colocar la tapa de la misma.

Instalación de adornos

Lea la etiqueta de voltaje de la lámpara que
aparece en la cubierta para saber cuáles
son las lámparas aprobadas y los adornos
correspondientes.

Cooper Lighting 1121 Highway 74 South, Peachtree City GA 30269 704374

(See Figure 5). Once inserted, slide down the
easy lock clip until the Support Spring con-
tacts the top surface of the plaster frame.
Lock the clip in the downward position (See
figure 6) Repeat for the other side. Adjust if
necessary.

I

nstallation for AIR-TITEConstruction

Halo AIR-TITE Housings with ASTM E-283 cer-
tification are supplied with either a pre-installed
gasket or a ready-to-install self adhesive gas-
ket - install as follows:

Step 1.

Lay rectangular gaskets flat and peel pro-

tective paper backing to expose adhesive side.

Step 2.

Apply supplied rectangular gaskets to

slot opening in such a manner that the gas-
ket covers the slot opening fully. When prop-
erly installed, Halo AIR-TITE housings pro-
vide compliance with Restricted Air Flow
Regulations: Washington State Energy Code;
California Title 24;
New York Energy Conservation Code;
International Energy Conservation
Code(IECC)

Electrical Connection

• Make certain no bare wires are exposed out-

side the connectors.

• For housings with push-nut connectors:

- Strip insulation 1/2”
- Use 12-16 AWG stranded (stranded pattern

19 or less)

- or use 12-18 AWG solid copper wire

Step 1.

Provide electrical service according to

the “National Electrical Code" or your local
electrical code from a suitable junction box
to the wiring box (located on the plaster
frame). Supply wire insulation must be rated
for at least 90°C.

Step 2.

Remove the wiring box cover.

Note:

The wiring box will accept flexible metal

conduit or non-metallic cable, but flexible metal
conduit must be used if your electrical code
requires it.

Flexible Metal conduit:

Remove appropriate

round knock-out(s) and connect conduit to wiring
box with proper connector(s) (not included).

Non-metallic cable:

Complete connections as

outlined in step 3 and slide NM cable into wire
traps (Fig. 7).

Step 3.

Connect supply wires to wires in fixture

wiring box with proper size wire nuts (not
included) or push wires into “push-in” con-
nectors (included on select models). Be sure
to cover all bare current-carrying conductors.
Connect white to white; black to black; and
green or bare copper wire (from electrical
service) to bare copper wire (in wiring box).

Note:

The ground wire at the service junction

box may need to be secured to a ground
screw.

Step 4.

Place wires and connections back in

wiring box and replace cover.

Trim Installation

Refer to lamp wattage label in the housing for
approved lamps and corresponding trims.

Fig. 7

Wiring Diagram

Non metallic cable
Cable non métallique
Cable no metállico

Wire trap
Piège
Trampa

Metal conduit knockouts
Débouchures pour cábles

métallique
Placas para cable metálico

Lamp socket
Douille de lampe
Toma Corriente

del Foco

White/Blanc/Blanco

White/Blanc/Blanco

Blue/Bleu/Azul

White/Blanc/Blanco

White/Blanc/Blanco

Black
Noir
Negro

Black
Noir
Negro

Ground/Terre/Tierra

Insulation Detector
Coupe Circuit Thermique
Protector Termico

Insulation Detector
Coupe Circuit Thermique
Protector Termico

120V AC
120V CA
120 voltios CA

Wiring box
Boitier de câblage
Caja de connexiones

Отзывы: