Cooper Lighting Solutions HALO RL56 Series Скачать руководство пользователя страница 5

3.  Install the module. (See 

MOUNTING

 section for 

specific instructions).

MOUNTING

Regardless of method selected a round foam gasket 
has been provided for installation if local code 
requires

Torsion Spring Installation Method

1.  Properly wire the unit as instructed in the 

WIRING

 section of these instructions.

2.  If the torsion springs are not pre-installed from 

the factory, then remove the torsion springs 

and screws from the separate parts bag and 

install them to the ends of the center bracket as 

shown in Figure 8.

3.  For installation into a 6” luminaire, simply press 

each leg of the torsion springs together and 

insert them through the receivers inside the 

luminaire. (Figure 7)

4.  For installation into a 5” luminaire, loosen each 

screw of the torsion spring bracket and slide 

them into the 5” position as marked on the 

bracket.  Retighten the screw.  Now, press each 

leg of the torsion springs together and insert 

them through the receivers inside the luminaire. 

(Figure 9)

ote: 

N

For easiest installation, insert both sides of 

the torsion springs simultaneously (versus one 

at a time).

Friction Clip Installation Method

ote: 

N

This method works for both 5” & 6” 

luminaires.

3.  Installez le module. (Consultez le chapitre « 

MONTAGE

 » pour obtenir tous les détails.

MONTAGE

Quelle que soit la méthode choisie, un joint 
d’étanchéité rond en mousse est fourni afin de 
répondre aux exigences d’installation du Code local.

Méthode d’installation du ressort à friction

1.  Effectuez le câblage adéquat de l’appareil 

comme indiqué au chapitre « 

CÂBLAGE

 » de 

ces instructions.

2.  Si les ressorts de friction n’ont pas été installés 

en usine, retirez les ressorts de friction et les 

vis contenus dans le sac de pièces distinct 

et installez-les aux extrémités du centre de la 

plaque de fixation, comme illustré à la Fig. 8

3.  Pour l’installation dans un luminaire de 15 

cm (6 po), pressez simplement chaque patte 

du ressort de torsion l’un contre l’autre et 

insérez-les dans les trous situés à l’intérieur du 

luminaire. (Fig. 7)

4.  Pour l’installation dans un luminaire de 13 cm (5 

po), dévissez chaque vis de la plaque de fixation 

des ressorts de torsion et glissez-les dans la 

position marquée « 5” » (5 po) sur la plaque de 

fixation.  Resserrez la vis.  Maintenant, appuyez 

chaque patte du ressort de torsion l’une contre 

l’autre et insérez-les dans les trous situés à 

l’intérieur du luminaire. (Fig. 9)

emarque: 

R

Pour installer plus facilement, insérez 

simultanément les deux côtés du ressort à 

friction (au lieu d’un à la fois).

Méthode d’installation du collier de 
friction

emarque: 

R

Cette méthode est adaptée aux 

luminaires de 13 et 15 cm (5 et 6 po).

3.  Instale el módulo. (Consulte la sección 

MONTAJE

 para obtener instrucciones 

específicas).

MONTAJE

Independientemente del método elegido, se ha 
suministrado una junta de goma espuma redonda 
para la instalación en caso de que el código local 
lo exija.

Método de instalación del muelle de 
torsión

1.  Haga el cableado de la unidad correctamente 

como se lo indica en la sección 

CABLEADO

 de 

estas instrucciones.

2.  Si los muelles de torsión no vienen 

preinstalados de fábrica, extraiga los muelles de 

torsión y los tornillos de la bolsa de piezas que 

viene aparte e instálelos en los extremos del 

soporte central, como se muestra en la Figura 

8.

3.  Para la instalación de una luminaria de 6” (152,4 

mm), simplemente presione las patas de los 

muelles de torsión juntas e introdúzcalas a 

través de los receptores dentro de la luminaria. 

(Figura 7)

4.  Para la instalación de una luminaria de 5” (127 

mm), afloje cada tornillo del soporte del muelle 

de torsión y deslícelas en la posición de 5”, 

como está marcado en el soporte.  Vuelva a 

ajustar el tornillo.  Ahora, presione las patas de 

los muelles de torsión juntas e introdúzcalas a 

través de los receptores dentro de la luminaria. 

(Figura 9)

ota: 

N

Para hacer la instalación más fácil, introduzca 

ambos lados de los muelles de torsión en forma 

simultánea (en comparación con una por vez).

Método de instalación del gancho de 
fricción

ota: 

N

Este método funciona para las luminarias de 

5” y 6”.

Edges may be Sharp - 

Wear gloves while handling.

Les bords peuvent être tranchants 

Portez des gants lors de la manipulation. 

Los bordes pueden cortar 

Use guantes durante la manipulación.

Figure 8.   

Friction clips fully 

expanded
Pinces à friction 

complètement 

ouvertes
Ganchos 

de fricción 

completamente 

extendidos

Spring
Ressort
Resorte

Torsion spring bracket
Ressort de torsion
Muelle de torsión

Spring
Ressort
Resorte

1.  Unscrew the torsion spring brackets from the 

module and discard (Figure 8)

2.  Insert friction clips into friction clip holders 

making sure that they are fully seated, as 

indicated by a click when the locking feature 

engages.

3.  Properly wire the unit as instructed in the 

WIRING section of these instructions.

4.  Make sure all three friction clips are fully 

expanded by rotating the clips as shown.  

(Figure 10)

5.  Align the module in the center of the recessed 

luminaire and press the module firmly into the 

luminaire.  Take care that all wiring is away from 

the friction clips to avoid being pinched. After 

pressing into place, twist the module clockwise 

slightly to eliminate any gaps between the 

ceiling and the module trim face.

1.  Dévissez les plaques de fixation des ressorts de 

torsion du module et jetez-les (Fig. 8)

2.  Insérez les clips à friction dans leurs supports 

en vous assurant qu’elles sont bien en place 

grâce au « clic » que vous devez entendre 

lorsque la fonction de verrouillage est 

enclenchée.

3.  Effectuez le câblage adéquat de l’appareil 

comme indiqué au chapitre « 

CÂBLAGE

 »  de 

ces instructions.

4.  Assurez-vous que les trois colliers de friction 

sont complètement ouverts  en les tournant, 

comme indiqué. (Fig. 10)

1.  Desatornille los soportes de muelle de torsión 

del módulo y deséchelos (Figura 8).

2.  Inserte sujetadores de fricción y asegúrese 

de que estén completamente fijados como se 

indica con un clic cuando se activa la función de 

bloqueo.

3.  Haga el cableado de la unidad correctamente 

como se lo indica en la sección 

CABLEADO

 de 

estas instrucciones.

4.  Asegúrese de que los tres ganchos de fricción 

estén completamente extendidos girando los 

ganchos como se muestra. (Figura 10)

Figure 9.   

Figure 10.   

IB518351ML 

RL56 Series

        www.halolighting.com

5

Содержание HALO RL56 Series

Страница 1: ...forme la norme de l UL Avant de commencer l installation d un clairage encastr quelconque v rifiez votre code lectrique local Ce code tablit les normes de c blage pour votre localit et doit tre tudi a...

Страница 2: ...FCC La mise est oeuvre est sous r serve des deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne provoque pas de brouillage nuisible et 2 Cet appareil doit accepter toute interf rence re ue notamment l interf...

Страница 3: ...tiques produit et aux informations concernant les gradateurs sur www cooperlighting com communiquez avec le fabricant des gradateurs pour avoir les derni res listes les capacit s de charge et les info...

Страница 4: ...alada 3 Atornille el adaptador de base Edison F en el cubo de la base Edison existente de la luminaria Figura 5 4 Enchufe el conector anaranjado del m dulo LED RL560 A al conector anaranjado en el ada...

Страница 5: ...ones 2 Si los muelles de torsi n no vienen preinstalados de f brica extraiga los muelles de torsi n y los tornillos de la bolsa de piezas que viene aparte e inst lelos en los extremos del soporte cent...

Страница 6: ...une p riode de cinq ans compter de la date d achat que ses produits Cooper Lighting Solutions sont exempts de tout d faut de mat riaux et de fabrication En vertu de la pr sente garantie l obligation...

Страница 7: ...s and compliances are subject to change without notice La disponibilit du produit les sp cifications et les conformit s peuvent tre modifi es sans pr avis La disponibilidad de productos las especifica...

Отзывы: