background image

19

Täname Teid meile Welleri kuumaõhikolvi HAP 1 ostuga
osutatud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige
rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme
laitmatu töö.

1. Tähelepanu! 

Palun lugege lugege see kasutusjuhend ja lisatud ohutu-
seeskirjad enne seadme kasutuselevõttu tähelepanelikult
läbi. Ohustusjuhistest mittekinnipidamisega seate ohtu
oma tervise ja elu.

Teistsuguse, kasutusjuhendist erineva käitamise, samuti
seadme omavolilise ümberehitamise korral ei võta sead-
me valmistaja endale mingit vastutust.

Ohutusjuhised

Asetage jootekolb alati originaalhoidikusse.

Eemaldage kuuma jootekolvi lähedusest kõik süttida
võivad esemed.

Kuumaõhuseadmetel ei tohi olla kokkupuudet põlevaite
gaasidega. 

Kasutage sobivat kaitseriietust. Ärge suunake kuuma
õhujuga inimestele; ärge vaadake kuuma õhujoa sisse.

Ärge jätke kuuma jootekolbi järelevalveta. 

Ärge töötage pinge all olevate detailidega.

Inertgaaside puhul jälgige, et ventilatsioon oleks piisav. 

2. Kirjeldus 

100 W sisseehitatud sõrmlülitiga kuumaõhukolb on sobiv
pinnale monteeritud komponentide jootmiseks ja lahtijoot-
miseks. Lai düüside valik muudab selle universaalselt
kasutatavaks.
Õhuvoolu juhitakse käepidemesse sisseehitatud sõrmlüliti
abil. Väljuv kuum õhk on  staatilistest laengutest vaba.
Voolik ja käepide on valmistatud antistaatilistest materjali-
dest. Kuuma õhu temperatuuri on võimalik kasutatava
juhtploki abil reguleerida vahemikus 50°C ja 550°C.

3. Kasutuselevõtt 

Kindlustage, et juhtplokk oleks välja lülitatud asendis. Ase-
tage kuumaõhupliiats ohutushoidikusse. Ühendage elek-
triline ühenduspistik juhtploki 7-kontaktilise ühenduspuksi-
ga ja lukustage. Lükake voolik juhtploki "AIR" nipli otsa.
Lülitage seade sisse, seadistage temperatuur ja õhuko-

gus.

4. Potentsiaalide ühtlustamine

Kuumaõhukolb on varustatud potentsiaalide ühtlustusjuht-
mega, mida saab lülitada vastavalt kasutatava juhtploki
kasutusjuhendile.

5. Tööjuhised

Kuumaõhudüüsid on kruvitud küttekeha sisse. Düüsi
vahetamiseks kasutage 8 mm padrunvõtit ja küttekehal
kontreerige lihtvõtmega.

Tähelepanu: 
Keerme sügavus on max 5 mm (0,2”). Pikem keere
rikub küttekeha. 

Varukuumaõhukolvid on välja reguleeritud ja neid võib
külge ühendada ilma täiendavalt reguleerimata. 

Kuuma õhu temperatuuri kontrollimiseks soovitame kasu-
tada spetsiaalset mõõtedüüsi (005 87 278 08), mille külge
võib ühendada ø 0,5 mm manteltermomeetri. 

Kasutatava juhtploki kasutusjuhend kuulub täienda-
valt selle kasutusjuhendi juurde. 

6. Tarne sisu 

Kuumaõhupliiats 24 V, 100 W 

005 27 115 99

KH-hoidik 

005 15 027 99

Düüs ø 1,2 mm

005 87 270 59

Padrunvõti 8 mm 

005 87 488 61

Kasutusjuhend 

Tehnilised muudatused võimalikud.

Saksa keel 

Tehnilised andmed:

Küttevõimsus: 100 

W

Küttepinge: 

24 V AC

Max õhukogus: 

10 l / min.

Temperatuurivahemik : 

50°C –550°C 

Täpsus: 

+/- 30 °CM

Содержание Weller HAP 1

Страница 1: ...ok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet D F NL I GB E S P FIN K Ku ulllla an n m m k k lla av vu uz zu u N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na...

Страница 2: ...ion 5 Technical data 5 3 Placing into Operation 5 4 Equipotential Bonding 5 5 Instruction on Use 5 6 Items Supplied 5 Inneh llsf rteckning Sidan 1 Observera 6 2 Beskrivning 6 Tekniska data 6 3 Idrigtt...

Страница 3: ...hoz 16 6 Sz ll t si terjedelem 16 Obsah Strana 1 Pozor 17 2 Opis 17 Technick parametre 17 3 Uvedenie do prev dzky 17 4 Vyrovnanie potenci lov 17 5 Pracovn pokyny 17 6 Rozsah dod vky 17 Vsebina Stran 1...

Страница 4: ...HAP 1...

Страница 5: ...ndgriff sind anti statisch ausgef hrt Die temperaturgeregelte Hei luft kann mit dem verwendeten Steuerger t zwischen 50 C und 550 C eingestellt werden 3 Inbetriebnahme Sicherstellen dass sich das Steu...

Страница 6: ...et le manche sont d ex cution antistatique La r gulation de temp rature de l air chaud peut tre r gl e avec l appareil de commande utilis entre 50 C et 550 C 3 Mise en service V rifier que l appareil...

Страница 7: ...ht kan aan tussen 50 C en 550 C worden geplaatst gebruikend de aan gewende controleeenheid 3 Ingebruikneming In Verrichting zorg ervoor dat de controleeenheid uitgescha keld is Plaats het hete luchtpo...

Страница 8: ...e l impugnatura sono in materiale antistati co L aria calda a temperatura regolabile pu essere impost ata con la centralina tra 50 C e 550 C 3 Messa in opera Assicurarsi che la centralina sia spenta R...

Страница 9: ...of anti static design The temperature regulated hot air can be set to bet ween 50 C and 550 C using the control unit employed 3 Placing in Operation Ensure that the control unit is switched off Place...

Страница 10: ...tet Slang och handtag r antistatiska Den temperatur reglerade varmluften kan st llas in mellan 50 C och 550 C med det anv nda styrdonet 3 Idrifttagning Kontrollera att styrdonet r avst ngt L gg varmlu...

Страница 11: ...ratura del aire caliente puede ajustarse a un valor entre 50 C y 550 C con ayuda de la unidad de control utili zada 3 Puesta en funcionamiento Cerci rese de que la unidad de control est desconectada C...

Страница 12: ...i h ndtaget Den udstr mmende varmluft er fri for statisk elektricitet Slange og h ndtag er udf rt i antistatisk materiale Den temperaturregulerede varmluft kan med den p g ldende styreenhed indstilles...

Страница 13: ...er regulada entre os 50 C e os 550 C com a unidade de comando 3 Coloca o em funcionamento Certifique se de que a unidade de comando est desligada Coloque o l pis de ar quente no suporte de seguran a I...

Страница 14: ...assa ei ole staatti sia latauksia Letku ja kahva ovat antistaattisia L mp tilas setty kuumailma voidaan s t k ytetyn ohjauslaitteen kanssa 50 C 550 C v lille 3 K ytt notto Varmista ett ohjauslaite on...

Страница 15: ...11 HAP 1 Weller 1 1 M M 2 2 M M 100 W 50 C 550 C 3 3 7 AIR 4 4 5 5 SW8 M M 5 5 m mm m 0 0 2 2 005 87 278 08 0 5 mm 100 W 24 V AC 10 50 C 550 C 30 C...

Страница 16: ...12 6 6 24 V 100 W 005 27 115 99 KH 005 15 027 99 1 2 mm 005 87 270 59 SW8 005 87 488 61...

Страница 17: ...ak hava ubu unu emniyetli g ze koyun Elektrik ba lant soketini kumanda cihaz n n 7 kutuplu ba lant prizine tak n ve kilitleyin Hortumu kumanda cihaz n n AIR HAVA nipeline tak n Cihaz a n s cakl ve hav...

Страница 18: ...atick prove den P i pou it dic jednotky lze teplotu teplotn regulo van ho hork ho vzduchu nastavit mezi 50 a 550 C 3 Uveden do provozu P esv d te se e je dic jednotka vypnut Horkovzdu n pero odlo te d...

Страница 19: ...wem powietrza Wyp ywaj ce powietrze nie zawiera adunk w statycznych W i uchwyt maj w a ci wo ci antystatyczne Temperatur gor cego powietrza mo na regulowa za pomoc sterownika w zakresie od 50 C do 550...

Страница 20: ...a h m rs klet szab lyozott forr leveg t 50 C s 550 C k z tt lehet be ll tani 3 zembev tel Gondoskodjon arr l hogy a vez rl k sz l k kikapcsolt llapotban legyen A forr leveg s ceruz t helyezze a biz t...

Страница 21: ...tatick vyhotove nie Pri pou it riadiacej jednotky je mo n teplotu tepelne regulovan ho hor ceho vzduchu nastavi medzi 50 a 550 C 3 Uvedenie do prev dzky Presved te sa e je riadiaca jednotka vypnut Hor...

Страница 22: ...ntistati ni izvedbi Krmilna napra va omogo a nastavitev temperature vro ega zraka v obmo ju med 50 C in 550 C 3 Pred uporabo Prepri ajte se da je krmilna naprava izklju ena Odlo ite svin nik za dovod...

Страница 23: ...k epide on valmistatud antistaatilistest materjali dest Kuuma hu temperatuuri on v imalik kasutatava juhtploki abil reguleerida vahemikus 50 C ja 550 C 3 Kasutuselev tt Kindlustage et juhtplokk oleks...

Страница 24: ...o tempe rat r galima reguliuoti su naudojamu valdymo taisu nuo 50 C iki 550 C 3 Pradedant naudotis sitikinkite ar valdymo taisas i jungtas Kar to oro stryp pad kite apsaugin d kl Elektros ki tuk ki ki...

Страница 25: ...perat ru ar vad bas iek rtu var iestat t no 50 C l dz 550 C 3 Lieto anas uzs k ana P rliecinieties vai vad bas iek rta ir izsl gta Novietojiet karst gaisa lod t ju uz dro bas palikt a Elektrisk pies l...

Страница 26: ...mm 005 87 277 86 R08 Round nozzle long bent 2 0 mm 005 87 277 76 FD2 Dual nozzle 1 5 mm 8 mm 005 87 277 75 FD4 Dual nozzle 1 5 mm 10 mm Two sides heated Type D width X heated side Order no Model Descr...

Страница 27: ...Q06 Hot air nozzle four 15 0 mm 10 0 mm sides heated with hot plate 005 87 277 83 Q08 Hot air nozzle four 12 5 mm 15 0 mm sides heated with hot plate 005 87 277 85 Q10 Hot air nozzle four 18 0 mm 18...

Страница 28: ...iale Europa 80 20090 Cusago MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Erem S A Rue de la Roseli re 1401 Yverdon les Bains T l 024 426 12 06 Fax 024 425 09 77 005 57 012 02 08 06 Copyright by Cooper...

Отзывы: